Читать книгу "Смерть в Вентуотер-Корте - Кэрола Данн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неудивительно. Если я не арестую этого дрянного молодчика за убийство, пусть он хотя бы понесет заслуженное наказание от отца. Искренне надеюсь, что так и будет. – Алек предупреждающе вскинул руки, не дав Дэйзи заговорить. – Погодите минуточку. Вы вроде бы упоминали, что на вызове полиции настоял сэр Хью? Я вчера был как в тумане, и до меня не сразу дошло. Выходит, граф возражал против нашего вмешательства?
– Он лишь не хотел, чтобы в это дело совал нос начальник местной полиции. Лорд Вентуотер с полковником Уэтерби на ножах. Комиссар вам разве не объяснил?
– Он лишь велел держать местных подальше. Я не знал, что проблема лично в Уэтерби. Вентуотерам невероятно повезло, знаете ли, что я уже оказался в Гэмпшире. Никто из Ярда не смог бы сюда приехать без запроса начальника здешней полиции. Или, по крайней мере, без его разрешения.
– Вряд ли сэр Хью об этом знал. Он говорил, что не в курсе ваших порядков.
– Если бы речь шла о несчастном случае, то комиссару, пожалуй, удалось бы все замять. А так… Я обязан известить Уэтерби. Единственное, что позволяет мне тянуть время, – это связь данного дела с тем, над которым я уже работаю.
– То есть он рано или поздно узнает?
– Узнает. Уэтерби получит копию моего отчета. Да и от газетчиков не выйдет скрывать это вечно. Тринг с Пайпером – ребята хорошие, они местным коллегам и слова не сболтнули. Мое местонахождение известно лишь Жиллету, инспектору. Будь по-другому, вас бы уже осаждали толпы репортеров.
– Жуть какая!
– К счастью, они сейчас и так довольны. Консервативные газеты желают знать, когда же полиция начнет оберегать нежных, благовоспитанных леди от всяких отбросов общества. Левые листки ругают бедность – она, мол, вынуждает простых людей воровать дорогущие побрякушки, в которых щеголяют бесполезные модники.
– Вы не сообщили журналистам о найденных драгоценностях?
– Нет. Отчасти из-за связи со смертью Аствика, но в основном из-за того, что мы нашли не все украденное. Хочу сперва разыскать остальное. Тем не менее о находке уже известно многим. Максимум двадцать четыре часа – и это дойдет до газетчиков. Затем еще двадцать четыре – и газетчики пронюхают насчет Аствика.
– Ну и ну! Через двое суток на Вентуотер-Корт обрушится стая хищных репортеров?
– Максимум.
– Не говорите лорду Вентуотеру!
– Вы тоже, – с улыбкой посоветовал Алек. – Ну-с, если больше вам докладывать не о чем, возьмусь за работу. Начну с леди Марджори. Спасибо, мисс Дэлримпл. Мы с вами еще увидимся. Ты заточил карандаши, Эрни?
Дэйзи покинула голубой салон со смесью досады и облегчения. Значит, сегодня стенографировать не нужно. С одной стороны, обидно отходить на задний план после того, как уже ощутила себя частью команды. С другой – хорошо, что не придется слушать еще один допрос Джеймса. К тому же вчера она не написала ни строчки, а ведь будущий очерк – единственная причина оставаться в Вентуотере.
По дороге к себе Дэйзи столкнулась с Джеффри, одетым в костюм для верховой езды. Вряд ли юноша ослушался отца; значит, тот выпустил младшего сына из заточения. Джеффри замер тремя ступенями выше Дэйзи и навис над ней – высокий, мускулистый, сильный.
Да, такого лучше не злить. Впрочем, его буйство – плод вспыльчивого характера. Вряд ли он способен хладнокровно спланировать недобрую шутку.
– Мисс Дэлримпл… Дэйзи, я хочу извиниться за вчерашний скандал, – стыдливо произнес Джеффри.
– Вы не виноваты, – тепло ответила девушка. – Джеймс сам напросился.
Она была вынуждена до боли в шее задирать голову – иначе беседовать пришлось бы с пупком Джеффри. Поэтому Дэйзи поднялась на несколько ступеней вверх.
– Не стоило мне устраивать драку в гостиной. Я и не собирался… Хотел просто заткнуть этот фонтан мерзостей. Вы ведь не поверили его словам?
– Конечно, нет. Между прочим, ваш способ оказался весьма действенным, если не сказать – самым верным… Решили проехаться верхом? Может, не стоит? Мистер Флетчер захочет с вами поговорить.
– Со мной?! – Джеффри побелел. – Опять?
– Не переживайте, едва ли он обвинит вас в нанесении телесных повреждений, – улыбнулась Дэйзи. – Вы бы спросили, может ли старший инспектор принять вас сейчас, и тогда бы уже спокойно поехали кататься.
Джеффри кивнул. Прежде чем он успел вернуть лицу флегматичное выражение, Дэйзи заметила, что ее слова его не убедили. Большой, сильный – но такой юный и беззащитный…
И угораздило же беднягу влюбиться в собственную мачеху!
В комнате Дэйзи застала Мэйбл – горничная вытирала пыль.
– Бумаг ваших я не трогала, мисс. Уж я так извиняюсь, что не успела закончить, но у нас все прям вверх дном. Полиция в доме, куда ж деваться.
– Вы уже поговорили с сержантом?
– Сегодня еще нет, мисс, – хихикнула Мэйбл. – Ох, с ним не соскучишься, с этим сержантом Трингом. Утречком он только Дилис призвал, она убирала в комнате того милорда, что утоп. Опять про ботинки пытал, сержант-то, только наша Дилис ничегошеньки про них не ведает. Спрашивать надо бы у мистера Пэйна. Альберт, который при ботинках состоит, тупой, словно пень. Мисс, а мистера Пэйна и правда арестовали?
– Откуда вы знаете?!
Не иначе, как из расспросов мистера Тринга что-то просочилось. Хотя, возможно, Алек и не хотел держать это в тайне.
– Слыхала где-то, – туманно пояснила Мэйбл. – Поганый он тип, мистер Пэйн. Так Кук говорит. Поганый. Он и отправил.
– Что отправил?
– Хозяина своего на тот свет отправил, мисс. И ботинки украл. Мы все так думаем. Иначе за что его полиция схватила?
– Разве Пэйн хотел избавиться от лорда Стивена? – с надеждой спросила Дэйзи.
Впрочем, Том Тринг уже наверняка задавал слугам этот вопрос.
– Вроде бы нет, мисс. Мистер Пэйн был не из болтливых, но мы его спросили – мол, хорошо ли ему у лорда Стивена работать? Так мистер Пэйн сказал, его светлость – хозяин очень щедрый. Больше, правда, ни слова не вымолвил. Почем знать, как оно на самом-то деле? Добротные ботинки, между прочим, уйму денег стоят. Ой, вам же писать надо! Пойду я. Простите великодушно, заболталась.
Дэйзи села за печатную машинку и покачала головой. Чтобы Пэйн, знавший о чемоданчике с бесценными камнями, украл хозяйские ботинки? Эх, вот бы оказалось, что Аствика убил его слуга – по причинам, никак не связанным с семейством Беддоу! Но как бы он это устроил? Да и драгоценности остались на месте, а Пэйн бы их обязательно прихватил.
Дэйзи пожала плечами и углубилась в записи об истории, архитектуре и убранстве Вентуотер-Корта. Пусть над тем, кто убил Аствика, ломает голову Алек – слава богу, это не ее работа!
* * *
Ах, как бы Алек сейчас хотел пожать плечами и переложить свою заботу на кого-нибудь другого! От леди Марджори толку было столько же, сколько и от остальных подозреваемых. Она, правда, Алека слегка удивила – пришла одна, без опекунов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть в Вентуотер-Корте - Кэрола Данн», после закрытия браузера.