Читать книгу "Любовная магия - Памела Клэптон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она встала со словами:
– Пойду посмотрю, не уцелело ли что-нибудь в коттедже.
Джейд нахмурился.
– Полыхало так, что ничто не могло уцелеть.
– Но я все-таки посмотрю.
– Что ж, может быть, ты права, – неохотно согласился он. – Пойдем посмотрим.
Лия предпочла бы пройтись в одиночестве, но было совершенно ясно, что выбора у нее нет.
Джейд молча шел рядом. Пока Лия осматривала жалкие останки коттеджа, Джейд так же молча стоял в стороне. Он оказался прав: спасать было нечего.
К горлу Лии подкатил ком, глаза заволокли слезы. Джейд взял ее за плечи, развернул лицом к себе и прошептал что-то успокаивающее. Лия всхлипнула и спрятала лицо у него на плече. Тело Джейда мгновенно отреагировало на ее близость, но он, казалось, этого даже не заметил, и через несколько секунд Лия расслабилась и полностью отдалась своей печали. Однако она не собиралась долго плакать, слезы, конечно, приносят облегчение, но проблемы не решают. Момент, когда к Лие вернулось самообладание, Джейд почувствовал едва ли не раньше нее самой. Слегка обнимая Лию за плечи, он предложил ей большой носовой платок.
Лия вытерла глаза. У нее возникло ощущение, будто она похоронила двоюродную бабушку во второй раз. В самый трудный период ее жизни Дороти Чайлд не только дала ей крышу над головой, но и согрела своей любовью. Выполнить ее последнюю волю – Самое меньшее, чем она, Лия, может отплатить за доброту.
После ланча Лия прилегла вздремнуть – в первый раз в жизни, и, как она решила после пробуждения, в последний. Сон нисколько не освежил ее, наоборот, она проснулась с тупой головной болью. Лия решила искупаться. Смазав кожу солнцезащитным кремом и надев купальник, она пошла искать пляжное полотенце.
– Да, вам явно не помешает освежиться, – заметила Мэри, вручая ей огромную махровую простыню, украшенную стилизованными изображениями тропических рыб. – Только поосторожнее с солнцем, сегодня очень жарко.
– Постараюсь не перегреваться.
Плавание всегда действовало на Лию успокаивающе. Прохладная морская вода смывала с нее все страхи и тревоги. В этот день искупаться было еще приятнее, чем обычно, – а может, после того как они с Джейдом занимались любовью, ее тело стало более чувствительным к физическим удовольствиям? Если так, то судьба ко мне несправедлива, с горечью думала Лия, выходя из воды. Это все равно что дать человеку познать райское блаженство, а потом со зловещим смехом навсегда захлопнуть перед его носом двери в рай.
Песок нагрелся так, что было горячо ступать. Лия бегом бросилась к спасительной тени деревьев. Там она стала неторопливо вытираться, как вдруг спиной ощутила чье-то присутствие. Она оглянулась. Так и есть: по пляжу шел Джейд. Что-то в его походке, в разворот плеч подсказало Лие, что он в ярости. Уж не потому ли, что она опять осмелилась купаться в одиночку?
Лия повязала полотенце вокруг талии, внутри у нее все сжалось, мышцы живота напряглись, словно в ожидании удара. Но она распрямила плечи, подождала, пока Джейд подойдет достаточно близко, и бесстрастно бросила:
– Привет.
– Я только что говорил по телефону с Аланом Филипсом.
От голоса Джейда повеяло таким холодом, что Лия поежилась, несмотря на жаркий день.
– И чем же он тебя так рассердил?
– Алан когда-то работал в муниципалитете, и, хотя теперь на пенсии, связи у него остались.
Голос Джейда звучал почти равнодушно, но серые глаза стали похожи на льдинки. Лия мысленно сжалась в комочек, приготовившись к неизбежному.
– И что?
– Он рассказал мне, что ты собираешься пожертвовать «Санта-Розу» муниципалитету под зону отдыха.
– Верно. И я уже встречалась с его представителем, – подтвердила Лия с показным спокойствием.
Джейд заговорил тихо, вкрадчиво, но каждое его слово разило, как метко выпущенная стрела:
– Ах ты хитрая, лживая маленькая дрянь…
– Я тебя не обманывала!
– Но ты скрывала правду.
Голос Джейда дрожал от презрения. Лучи солнца, освещая его лицо, придавали красивым чертам нечто демоническое, черные джинсы, плотно обтягивающие бедра, и черная рубашка с коротким рукавом еще более усиливали это ощущение.
Лия подавленно молчала, да и что она могла сказать в свое оправдание? Джейд прав. Со стороны ее поведение действительно выглядело низким, подлым… и трусливым.
– Это ты ловко придумала – соблазнить меня, – продолжал Джейд с тихой яростью. – А я-то как дурак попался в старую ловушку! Неужели ты вправду думала, что сможешь откупиться от меня парой жарких ночек в моей постели? Не скрою, я получил массу удовольствия, но мне не нравятся алчные, корыстные женщины, готовые к тому же торговать своим телом.
Лию охватили отчаяние и ужас. Все оказалось куда хуже, чем она представляла.
– Я тебя не соблазняла! – Голос ее сорвался, но она взяла себя в руки и продолжала; – Мне нужно одеться, потом поговорим.
Джейд, скривив губы, неспешно окинул дерзким взглядом всю ее стройную фигурку и с нескрываемой издевкой согласился:
– Одеться – неплохая мысль.
Лия прошла мимо него и бросила через плечо:
– Только если ты намерен продолжать в том же духе, мне не о чем с тобой говорить.
– Зато мне есть что сказать, и я заставлю тебя слушать. – Теперь это был голос человека, привыкшего к беспрекословному повиновению. – Если ты будешь настаивать на этой нелепой фантазии, не я один затаскаю тебя по судам.
Боль когтями впилась в сердце Лии. Она отбросила от лица прядь мокрых волос и твердо сказала:
– Ты не сможешь мне помешать.
Безжалостная улыбка Джейда, больше похожая на оскал, красноречивее всяких слов сказала Лие, что он об этом думает.
– Как только в муниципалитете поймут, что ввязались в конфликт со мной, что предстоит долгое и дорогостоящее судебное разбирательство, уверяю тебя, они всерьез призадумаются, как им поступить с твоим «подарком». Не забывай, что единственная дорога к «Санта-Розе» проходит по моей земле. Чиновникам хватило ума не отказываться от твоего щедрого предложения, но, как только ты исчезнешь из поля зрения, они с радостью продадут спорный участок мне. Ты не думаешь, что тебе эти деньги нужны куда больше, чем муниципалитету?
– Мне не нужны твои деньги! – горячо выпалила Лия. – И я постараюсь составить дарственную так, чтобы муниципалитет не смог продать землю!
Джейд смерил ее насмешливым взглядом.
– Местные власти вольны поступать с землей, находящейся в их ведении, по своему усмотрению.
Как ни прискорбно было это признавать, но Джейд и в этом прав. На побледневшем лице Лии глаза засверкали еще ярче.
– А ты, разумеется, пойдешь на все, лишь бы не допустить, чтобы поблизости от твоего дома шаталась немытая публика.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовная магия - Памела Клэптон», после закрытия браузера.