Читать книгу "Пробуждение желаний - Уинифред Леннокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он цел и невредим, передал всем привет и просил ждать его в отеле. Сказал, что скоро освободится и приедет туда…
– Я сама к нему еду! Сейчас же!
– Клэр, уймись! – Смеясь, Джек схватил ее за локоть. – В этом нет необходимости!
Ты что, соскучилась по общению с полицейскими?
– Почему Крейг не захотел со мной поговорить?! – расстроенно повторила она.
– О Господи! – засмеялся Джек. – Так я и знал! Никакой благодарности! Детка, ты все-таки эгоистка. Думаешь только о себе…
Клэр всхлипнула.
– Успокойся, малыш, – увещевал Джек. – Все закончилось. Сейчас обрадуем Алана и отправимся отдыхать! Ну, приди же в себя! Теперь все позади. Ты ведь этого так ждала…
– Извини, Джек. – Она снова шмыгнула носом. – Кажется, до меня никак не дойдет.
Просто не верится…
– Я понимаю. – Он нежно обнял и погладил ее по голове. – Расслабься, поверь: все хорошо.
Они сообщили Алану радостную новость, попрощались с ним до завтра и наконец-то покинули госпиталь. Клэр повеселела. Теперь она была полностью спокойна за брата.
Опасности больше никакой, а лечить его будут внимательно, порядки в этой больнице строгие.
Вспомнив неодобрительно косившихся в их с Джеком сторону медсестер, Клэр хихикнула. Интересно, за кого их приняли? За дядю с племянницей? Вряд ли… По дороге в отель они с Джеком вдоволь поострили на эту тему.
– Миледи, позвольте проводить вас до вашего номера, – галантно сказал Джек, когда через уютно освещенный подъезд они вошли в изысканный вестибюль гостиницы. Кивнув портье, он забрал у него ключи. – Хочу быть уверен, что вы никуда не сбежите. Также, собираясь сюда, я взял на себя смелость прихватить кое-что из ваших вещей. В качестве оправдания могу лишь заявить, что вещи эти были вами же частично и собраны нынешним утром. Вы получите их немедленно.
Клэр прыснула.
– Сэр, вы так любезны… Ваша предусмотрительность выше всяческих похвал. И, главное, она избавляет вас от необходимости покупать мне новые платья!
Продолжая этот шутливый диалог, в раззолоченном и зеркальном лифте они поднялись на третий этаж и по устланному роскошным ковром коридору подошли к номеру Клэр. Джек протянул ей ключ.
– Отдыхай, детка.
– Джек, спасибо… – Клэр не находила слов. – Я перед тобой в таком долгу…
Он улыбнулся.
– Шампанское скоро прибудет. Я в соседнем номере. Если заснешь, я не обижусь.
– Какой там сон!
Очутившись в номере, Клэр принялась приводить себя в порядок. Она залезла в роскошную ванну, включила воду и закрыла глаза, пытаясь расслабиться и изгнать следы сегодняшних волнений. Полежав так несколько блаженных минут, Клэр нехотя встала, вымыла волосы и высушила их феном.
Посмотревшись в зеркало, она решила, что выглядит не так уж и плохо для человека, проведшего весьма содержательный денек. Намазавшись с головы до ног найденным в ванной душистым кремом, она накинула мягкий халат и отправилась одеваться. Сумка с ее вещами и правда ждала на ковре гостиной. Чуть помедлив, Клэр достала новое вечернее платье.
Что ж, шампанское так шампанское. Похоже, им действительно есть что отпраздновать.
Джек сказал, что все закончилось. Конечно, он немного преувеличил. Позади страх за жизнь брата, Крейга, свою собственную. Это прекрасно. Но предстоит еще судебное расследование, и Алан должен поправиться… И, самое главное, в глубине душе понимала Клэр, не все в этой истории кончено именно для нее. Ведь Крейг… Она любит его… Любит так, как никого и никогда не любила!
Клэр закрыла руками лицо. Такой беспомощной она себя в жизни не чувствовала.
Крейг – ее судьба. Она знала это – и испугалась! Испугалась своей судьбы… Оскорбила и оттолкнула его, и ничего не исправить! Сказать правду, попросить прощения и уйти – это все, что она может и должна сделать. Пусть все потеряно, и он ее не простит… Если она и на этот раз утаит от него свои истинные чувства, как ей жить дальше? Завтра у нее начинается новая жизнь, и она не возьмет туда свою бесцельную, напрасную, чудовищную ложь…
В дверь постучали.
– Джек? – застигнутая врасплох, Клэр замерла. – Кто там, войдите!
– Это всего лишь я.
Дверь приоткрылась, и на пороге появился Крейг.
– О…
Клэр вдруг поняла, что не может двинуться с места. Всплеснув руками, она хотела броситься к нему, но вместо этого покачнулась и, если бы он не подхватил ее, непременно грохнулась бы на ковер. Смеясь, Крейг усадил Клэр на диван.
– Детка… – Он сел рядом и осторожно обнял ее. – Не падай в обморок. Все закончилось, все хорошо…
– О Боже, Крейг… – К стыду Клэр, нервы больше не слушались ее. Из глаз хлынули упорно сдерживаемые слезы. Она хватала ртом воздух и цеплялась за Крейга как утопающий за соломинку. – Прости, прости меня…
– Ну что ты, малыш…
Сквозь потоки слез, заливавшие ей лицо, Клэр скорее чувствовала, чем видела его обеспокоенный взгляд.
– Что с тобой, Клэр? Что-нибудь не так?
– О, Крейг, слава Богу, ты здесь!.. Прости меня, но я так… так волновалась…
– Я понимаю, ты устала… Давай я… – Он хотел подняться.
– Нет, пожалуйста, не уходи! – Клэр испуганно вцепилась в его рукав. – Все нормально, я уже спокойна… Мы так тебя ждали! Алан, Джек, я…
– Я заезжал к Алану только что. Он в порядке.
– Замечательно… А ты? Как ты?
– Все отлично. Только грязен и голоден как волк.
– Джек говорил что-то насчет шампанского и ужина в номер…
– Превосходно. Но, может, позволишь мне сначала умыться? – улыбнулся Крейг.
– Разумеется… – Клэр немного смутилась. – Хотя, по-моему, ты и так неплох…
– Наконец узнаю Клэр Макбрайд! – Крейг со смехом поднялся. – И еще одна просьба…
– Да?
– Не задавай за ужином вопросов. А то, боюсь, мои рассказы испортят всем аппетит.
– Ладно, как хочешь…
– О'кей. Значит, через десять минут у Джека?
Оставшись одна, Клэр откинулась на спинку дивана и глубоко вздохнула. Господи, и что я себе навоображала?.. Весь сегодняшний день я то и дело представляла, как откроется дверь, на пороге появится Крейг, я брошусь ему на шею и… А вместо этого? Он даже говорить не хочет о том, что меня волнует и занимает больше всего на свете! Для него все случившееся – лишь очередное удачно выполненное задание, с горечью подумала Клэр.
Теперь, когда все в порядке, он об этом и не вспомнит. Какое дело ему до моих чувств!
Люблю ли я его, хочу ли, жить ли без него не могу – похоже, ему полностью безразлично.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пробуждение желаний - Уинифред Леннокс», после закрытия браузера.