Читать книгу "Коварная скромница - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шейн замер.
– Он заявил, что слуги входят через заднюю дверь и не должны пачкать полы в зале своими грязными ботинками.
Шейн уперся рукой в стол.
– Вот такими словами меня благословил наш папочка, – сказал Райли. – Это был один-единственный раз, когда он вообще на меня взглянул.
– Он не мог…
– Не оправдывай его, – настаивал Райли. – Ты презираешь «Эллис авиэйшн»? Тебе не нравится, что я прикасаюсь к твоей снохе? Ты полагаешь, что тебе удастся спасти семью Колборнов от внебрачного сына твоего отца от его служанки? – Райли едва перевел дыхание. – Я знаю, что ты настраиваешь Калиссу против меня, – выдавил Райли. – Но у тебя ничего не получится. Я об этом позабочусь. Я намного жестче и решительнее тебя, Шейн. Мне приходилось выживать. Я видел, как Далтон баловал тебя и не мог на тебя надышаться. А потом он передал тебе свою компанию на блюдечке с голубой каемочкой. Все это время я старался добиться успеха. Ты можешь меня ненавидеть, но твоя ненависть не сравнится с моей.
Шейн побледнел, его грудь быстро вздымалась.
– Райли? – послышался шокированный голос Калиссы у них за спиной. Райли повернулся к ней лицом, а Шейн продолжал стоять, как парализованный.
– Райли? – повторила она. – Что происходит?
Калисса сглотнула.
– Это правда? Это правда! – Она истерично рассмеялась.
– Мне очень жаль, – выпалил Райли и шагнул к ней. Она отшатнулась от него. – Я хотел тебе признаться.
– В том, что ты брат Шейна? Его брат? – Калисса почти кричала. Она коснулась рукой лба, словно почувствовав внезапную боль. – Что ты ненавидишь и презираешь его? – Она сделала еще шаг назад.
– Я не должен был сюда приходить, – сказал Райли. – Я думал, что смогу…
– …снова мне солгать? – спросила она.
– Я не лгал тебе.
– Ты постоянно мне лжешь! – сказала она.
– Эллис? – позвал Шейн.
– Не сейчас! – рявкнул Райли через плечо.
Калисса простонала, повернулась на каблуках и побежала.
Райли бросился за ней следом.
– Эллис? – крикнул Шейн.
Райли его проигнорировал. Он должен был добраться до Калиссы. Он догнал ее у лестницы.
– Калисса, подожди!
Она остановилась, но не обернулась.
Он подошел к ней сзади:
– Я понимаю, что ты шокирована. Я ничего не говорил, потому что…
– Я сейчас разговариваю с тобой только потому, что между нами все кончено. Ты использовал меня. Я не знаю почему, но я тобой увлеклась. – Она нервно рассмеялась, продолжая стоять к нему спиной. – Ты, очевидно, догадался, что я тобой увлеклась. Но тебе не удастся обмануть меня во второй раз. Я не смогу помочь тебе конкурировать с твоим братом. Я не смогу помочь тебе стать Колборном.
Райли был в ужасе от ее заявления.
– Мне это не нужно. Мы с тобой не имеем никакого отношения к Колборнам.
Она наконец повернулась к нему лицом, в ее глазах стояли слезы.
– О нет. Ты использовал меня, чтобы подобраться к Шейну Колборну. Ты здесь из-за Далтона. Тобой движет прошлая обида. – Она сглотнула и немного успокоилась. – По крайней мере, теперь я понимаю, почему ты так поступал, Райли.
Калисса его не понимала. Если бы она поняла Райли, то знала бы, что он в нее влюблен.
– Уйди, – сказала она. – Просто оставь меня в покое.
– Я не могу. Давай выйдем отсюда и поговорим. Я никогда не хотел причинить тебе боль.
Она слабо улыбнулась:
– Ты просишь еще один шанс, чтобы снова мне солгать?
– Я не собираюсь тебе лгать. Ты уже обо всем знаешь.
Она остановилась:
– Да. Теперь я знаю все. Прощай, Райли.
– Калисса, нет!
Она стала подниматься по лестнице.
Краем глаза Райли видел, что Гаррисон рядом, и он не позволит ему догнать Калиссу.
Калисса поднялась на второй этаж и по служебной лестнице вышла через черный ход в сад, где была Меган.
– Мы сможем приступить к работе через несколько недель. – Меган радостно улыбалась. – Здесь придется столько всего сделать!
Калисса заставила себя улыбнуться:
– Ты уже решила, с чего хочешь начать?
– Еще нет. Может быть, сначала расширим пруд? По нему будут плавать белые лебеди.
– Конечно. Лебеди.
– Я шучу. – Меган посмотрела на нее. – Калисса? В чем дело?
– Все нормально. Я только что рассталась с Райли. – У Калиссы внезапно подкосились ноги, и она села на траву.
Меган присела рядом с ней:
– Почему? Что случилось?
– Калисса? – позвала ее Дарси с лужайки за садом.
– Она здесь, – ответила Меган. – Дарси уже знает?
Калисса кивнула, у нее сдавило грудь:
– Шейн все слышал.
Дарси быстро прошла мимо кустов роз.
– Как ты? – спросила она, присаживаясь рядом с Калиссой и сжимая ее плечо. – Мне так жаль.
– Что случилось? – сказала Меган.
– Райли снова солгал, – произнесла Калисса. – Или продолжает лгать.
– Шейн ни о чем понятия не имел, – сказала Дарси. – Он ошеломлен.
– О чем он лгал? – спросила Меган, глядя то на Калиссу, то на Дарси.
– Он брат Шейна, – ответила Калисса и схватила Меган за руку. – И я унаследовала часть компании «Колборн аэроспейс». Я буду очень богатой.
Меган выглядела озадаченной.
– А какое отношение это имеет к Райли?
– Никакого, – сказала Калисса. – Он ни о чем не знает. Получается, я тоже ему лгала.
– Это не одно и то же, – заметила Дарси.
– Ты с ним рассталась? – спросила Меган. – Или он бросил тебя?
– Это я его бросила, – произнесла Калисса. – Он орал на Шейна. Он всю жизнь мечтал ему отомстить.
– Значит, Далтон его отец? – сказала Меган. – А кто его мать?
– Она работала в особняке, – ответила Дарси. – Очевидно, она была горничной.
– Райли говорил, что она была молода и не хотела потерять работу, – произнесла Калисса, стараясь не сочувствовать Райли.
– Шейн ни о чем не подозревал, – сказала Дарси. – Райли считает, будто Шейн избегал его все эти годы. Но он ничего не знал.
– Райли сейчас очень тяжело, – заметила Меган.
– Мне его так жаль, – произнесла Калисса.
Она хотела на него злиться, но не могла не представлять его обиженным мальчиком, на которого повлияло жестокое обращение отца.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коварная скромница - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.