Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Жестокая жара - Ричард Касл

Читать книгу "Жестокая жара - Ричард Касл"

443
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 106
Перейти на страницу:

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Если она впустит в душу страх, он парализует ее. Если продолжит смотреть на жуткую картину у своих ног, то погибнет. И поэтому, прежде чем волна ужаса, готовая захлестнуть Никки, обрушилась на нее, она нажала на свой «переключатель» и превратилась в копа. Она эмоционально отстранилась от происходящего. Она мобилизовала сознание и приготовилась действовать.

Бросившись на пол, Хит перекатилась по ковру в сторону кухонной двери и выключила свет на кухне и в прихожей. В гостиной осталась гореть настольная лампа, но полумрака было достаточно для прикрытия. Спрятавшись за стену, Никки поднялась — колени ее дрожали — и схватила с гранитной столешницы свой «зиг-зауэр» и сотовый телефон. Она задела локтем бутылку с пивом, и та полетела на пол, ударившись о дверцу духовки. Бутылка еще вращалась вокруг своей оси, когда Никки, упав на колени рядом с Доном, набрала 911, одновременно прижимая два пальца к его сонной артерии.

— Служба «девять-один-один», что произошло?

— Говорит детектив Хит, «Один-Линкольн-Сорок», сообщаю о происшествии, офицеру нужна помощь, преступник вооружен. — Не сводя взгляда с двери и стараясь говорить как можно тише и спокойнее, Никки сообщила свой адрес, назвала ближайший перекресток. — Один человек убит.

Она сняла пальцы с шеи Дона и вытерла кровь о спортивные штаны.

— У преступника дробовик.

— Полиция уже едет, детектив. Вы можете описать стрелявшего?

— Нет, я не видела…

В этот момент из-за входной двери донесся леденящий душу звук — это убийца заряжал ружье. Никки выпустила из пальцев телефон, и тот упал на ковер. Луч света, проникавший сквозь дыру во входной двери, заслонила какая-то тень. Из лежавшего на полу мобильника доносился тонкий голос: «Детектив Хит? Детектив, вы меня слышите?» Голос становился все тише — Хит попятилась в кухню и укрылась за широким столом. Пригнувшись, она выглянула в коридор, и как раз в эту минуту толстый ствол ружья просунулся в проделанную в двери дыру. Никки опустилась на колени, оперлась о стену и прицелилась, держа пистолет в вытянутых руках.

— Полиция, бросай оружие!

Ствол слегка развернулся в ее сторону. Никки нырнула в укрытие. Оглушительный грохот наполнил помещение, в стене рядом с ней образовалась новая дыра. Не дожидаясь, пока преступник перезарядит дробовик, Хит перекатилась в коридор, перевернулась на живот и одну за другой выпустила десять пуль в дверь под ружейным стволом. Она услышала, как мужчина застонал, черный ствол, скрипнув о дерево, задрался вверх, затем скрылся. Но сквозь гул приглушенных голосов встревоженных соседей, доносившихся из-за стен и из открытых окон, Хит услышала, как преступник вставлял в магазин новый патрон. Хит скорчилась в дверях гостиной, в противоположном конце коридора, выбросила пустую обойму и вставила новую, которую нашарила в оставленной на кресле спортивной сумке.

Прижимаясь спиной к стене, Никки на цыпочках прокралась в коридор. Под ногами хрустели осколки разбитых ламп и зеркала. Она прислонилась к холодной стене у самого выхода и прислушалась. Несколько секунд спустя до нее донеслись осторожные шаги, удалявшиеся по коридору. Воцарилась тишина, затем скрипнули петли, хлопнула металлическая дверь. Хит решила, что это дверь черного хода, расположенная в конце коридора, слева. Лифт по-прежнему не работал, и преступник решил не спускаться по главной лестнице. Или хотел, чтобы она так подумала.

Она услышала, как повернулась ручка двери, звякнула натянутая цепочка. Женский голос — это была соседка, миссис Данн — произнес:

— Я ничего не вижу, Фил. Пахнет отвратительно. Иди сюда, понюхай, что это — порох?

Никки сделала вывод, что преступника в коридоре уже нет, но вышла осторожно, держа пистолет наготове.

Сначала она свернула направо, чтобы убедиться в том, что нападавший не обманул ее и не прятался на главной лестнице. Но там никого не оказалось; Никки вернулась назад, обеими руками сжимая оружие, и направилась к двери черного хода. Перешагнула через пару гильз и увидела лицо миссис Данн за приоткрытой дверью соседней квартиры. Хит приложила палец к губам, призывая соседку молчать, но женщина громко зашептала:

— Вы целы, Никки? — Хит не ответила, и соседка продолжала: — Хотите, я позвоню в «девять-один-один»?

Никки кивнула, желая, чтобы женщина наконец ушла, и миссис Данн, сказав «хорошо», скрылась в глубине квартиры.

Перспектива открывать скрипучую дверь отнюдь не радовала Хит, но, если она хотела преследовать преступника, выбора не было. В голове один за другим проносились вопросы. А что, если он ждет прямо за дверью, чтобы снести ей голову? А что, если он не один? Может, нужно спуститься по главной лестнице и подстерегать его на тротуаре? Никки везде мерещились ловушки. Она приложила ухо к металлической двери, но ничего не услышала, а время уходило. Голос разума предупреждал ее об опасности, но детектив проигнорировала его.

Она отступила на шаг и ударила ногой в дверь. Та распахнулась, и Никки выскользнула на площадку, присела на корточки, прижавшись к шершавой серой стене.

На лестнице было темно, лишь откуда-то с первого этажа просачивался слабый свет, но ни одна лампочка на лестнице не горела. Вывернули заранее, решила Никки. Тот, кто пришел за ней, продумал план отступления.

Хит вновь прислушалась, стараясь различить звуки дыхания, движение, стук подошв по металлическим ступеням, хотя бы бульканье в животе… но ничего не услышала. Ничего, кроме капель воды, падавших на площадку рядом с ней. Воды? Даже если это протечка с крыши, дождя не было уже несколько дней, а трубы на этой лестнице не проходят. Никки пошарила рукой по гофрированному металлическому листу, нашла лужицу. Потерла пальцы друг о друга — они были липкими. Это не вода, поняла она. Кровь. Кровь капала откуда-то сверху.

У Никки было два варианта — продолжать сидеть в засаде или отправляться на охоту.

Поскольку убийца прятался в темноте, предполагая, что она начнет спускаться по лестнице, Хит решила отвлечь его внимание и затем выстрелить прежде, чем он успеет перезарядить ружье. Неплохой план — если она сможет действовать быстро, если удастся выстрелить в упор и если у него нет другого оружия. Чтобы перехитрить противника, Никки решила обратить в свою пользу темноту, в которой прятался преступник. Она пошарила рядом с собой, около двери, и нащупала тяжелый деревянный клин, который управляющий использовал в качестве упора, поднялась, укрываясь под ближайшим лестничным пролетом, и направилась к следующему пролету, ведущему вниз, словно собиралась спускаться. Но вместо этого лишь швырнула вниз деревянный клин.

Убийца клюнул на приманку и выстрелил немедленно. Хит резко развернулась и выпустила вверх две пули, но, должно быть, не попала, потому что услышала, как преступник карабкается вверх по ступенькам, на крышу, которая находилась двумя этажами выше. Бросившись за ним, Никки услышала, как наверху открылась, а затем захлопнулась железная дверь.

Добравшись до последней площадки, Хит уперлась в очередную проклятую дверь, за которой было практически негде спрятаться. Она понимала, что убийца наверняка уже сидит в засаде за дымоходом или вентиляционной трубой и ждет, когда она выйдет, чтобы прикончить жертву. Однако, прислушавшись, она различила шаги в нескольких футах от выхода, на противоположной стороне крыши. Рывком распахнув дверь, Никки выбежала на крышу, моля бога, чтобы преступник был один.

1 ... 33 34 35 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жестокая жара - Ричард Касл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жестокая жара - Ричард Касл"