Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дочь полуночи - Карен Ченс

Читать книгу "Дочь полуночи - Карен Ченс"

228
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 96
Перейти на страницу:

Тролль не сводил глаз с маленького шарика и медленно опускал стакан обратно на стойку.

— Знаешь, Дори, если подумать, может быть, у меня и завалялась пара вещиц.


Прошло меньше получаса, и мы уже подъезжали к большому складу.

— Пара вещиц? — уточнила я, когда мы выбирались из «ягуара».

Бенни пожал плечами и занялся тяжелым замком, висевшим на толстой металлической двери.

— Этот склад принадлежит мне много лет. Обычно он заполнен товаром хотя бы наполовину. Сейчас не так. Сама посмотри — Он толкнул раздвижную дверь.

Нас встретило огромное гулкое пространство. Повсюду были разбросаны пустые поддоны и многочисленные смятые картонные коробки, посреди которых стоял ржавый погрузчик. Лампы над головой лениво замерцали, и я заметила в глубине помещения подобие небольшого кабинета.

— Сюда, — сказал Бенни, пробираясь между кучами упаковочного мусора. — Пару дней назад я получил поставку, и тебе повезло, что пока еще никто меня не ограбил.

— Почему бы тебе не переехать вместе с товаром куда-нибудь подальше, где тебя не найдут?

— Пока у меня имеется в запасе что-нибудь интересное, я останусь на плаву и при деле, причем живой. — Гулкий голос Бенни отразился от стен. — Война — не то время, когда можно казаться бесполезным. Сенат знает, что у меня имеются связи, каких нет у вампиров. Ничего удивительного. Если ты пытаешься на пару сотен лет выжать из бизнеса опытных дельцов, то они, как правило, отказываются работать с тобой, когда тебе приходится туго.

Бенни снял несколько дюжин защитных заклинаний, включил лампы дневного света в своей крохотной конторе и втиснулся за письменный стол, захламленный еще больше, чем мой. Я не стала подходить близко из опасения, что какая-нибудь гора папок свалится мне на голову, и принялась ждать.

— Но я, ей-богу, говорил тебе чистую правду. Выбор у меня сейчас не тот, что раньше. — Он вытянул из металлического ящика маленький чемоданчик.

Мне пришлось подождать еще немного, пока тролль снимал очередные заклинания. Потом замки щелкнули, он открыл чемоданчик. Я принялась рассматривать товар и с трудом сохраняла бесстрастное лицо.

Бенни поднял кустистую бровь.

— Так как, Дори? Заключаем сделку?

Я придвинулась поближе, желая лучше рассмотреть содержимое чемоданчика и убедиться в том, что несколько предметов являлись именно тем, что мне было нужно. При этом я с трудом сдерживалась, чтобы не улыбнуться во весь рот.

«Да! Заключаем, еще как».

Через десять минут я уже владела четырьмя обезвреживающими устройствами. Каждое из них по разрушительной силе равнялось двадцати обычным гранатам. Еще у меня было самое качественное преобразующее снадобье. Оно представляло собой желтый крем, который безотказно действовал даже на людей, столь же далеких от магии, как и я. Стоит намазать им лицо, и через несколько минут твоя внешность становится совершенно иной. Обычно у меня от этого крема появляется сыпь, но бывают вещи похуже прыщей. Пригодится любая помощь, когда за тобой по следу идет Драко.

Мы с Бенни горячо спорили, четырех или пяти дезориентирующих сфер достаточно, чтобы быть в расчете. У демонов от них жутко кружилась голова, вампиры забывали, ради чего дрались, а люди просто лишались сознания. Сухой жар пустыни внезапно сменился легким дуновением озона. Я упала на пол. В следующий миг стекла, занимавшие верхнюю часть трех стен кабинета, разлетелись вдребезги. Ударная волна вжала Бенни в металлическую стенку и превратила его огромную голову в желе. Я сдвинулась с места в тот миг, когда осколки стекла ударились о пятнистый ковер.

Я подхватила чемоданчик, выпавший на пол из руки Бенни, сделавшейся бесполезной, и выпрыгнула через бывшее окно на другую сторону кабинета. Покидая контору, я швырнула за спину дорогостоящую дезориентирующую сферу, поскольку теперь жалеть их не стоило, в моем распоряжении было двенадцать таких шариков, после чего секунду озиралась по сторонам. Кабинет явно был пристроен последним, рядом с задней дверью, видимо, из соображений, что управляющему требуется некая свобода передвижений. Однако дверь находилась недостаточно близко. Я нырнула за гору пустых ящиков, успев подумать, не настало ли время выплачивать свой непомерно разросшийся кармический долг. Несколько ящиков, находящихся в футе от меня, и половина стены вдруг взорвались, как будто их размозжили гигантским кулаком.

Не помню, говорила ли я, что иногда по-настоящему ненавижу магию?

Печальнее всего было то, что на складе Бенни по причине экономического спада оказалось негде укрыться. Я сильно сомневалась в том, смогу ли пережить удар противника. Дюжина ярдов до задней двери с тем же успехом могла равняться тысяче. Кроме того, я подозревала, что за дверью меня ждет делегация. Даже если я доберусь до выхода целой, то недолго останусь в таком состоянии.

Я снова ощутила тот запах, слабое дуновение озона, как будто предвещающее приближение грозы, и сказала себе, что мне это только кажется. В конце концов, недавно шел дождь. Однако я сделалась липкой от пота, окоченела в темноте, мускулы окаменели и заныли от напряжения, ледяной озноб прошел по спине.

Снова разлетелись несколько ящиков, причем так близко, что щепки упали к моим ногам. Необходимо было как-то решать проблему. Я не могла ни двигаться, ни оставаться на месте. Обычно, оказавшись загнанной в угол, я нападала на все, что замечала, но поскольку сейчас не видела ничего, то решила сменить тактику. После удара, пришедшегося по кабинету Бенни, лампы погасли. Единственным источником света остались грязные окна под потолком, сквозь которые проникал только тусклый свет звезд. Я понадеялась на то, что мой противник, кем бы он ни был, видел меня не лучше, чем я его, и попятилась от выхода в сторону погрузчика, который заметила раньше.

Я держалась поближе к стене, потому что на пространство перед дверью систематически обрушивались удары. Единственным утешением было то, что при таком шуме не было нужды соблюдать тишину. Наконец я добралась до железного чудовища и забралась в кабину. Разумеется, я не собиралась на нем удирать. Вилочный погрузчик не смог бы обогнать даже обычного пешехода, а если за мной погонятся маги, оборотни или вампиры, то я просто превращусь в котлету. Зато машина, если мне удастся ее запустить, поможет устроить отвлекающий маневр. Я положила на пол кабины пару обезвреживающих устройств Бенни, рассовала остальное содержимое чемодана по обширным карманам нового пальто, запустила мотор и спрыгнула уже на ходу.

Когда через несколько мгновений невидимая рука разбила механизм погрузчика в лепешку, я уже преодолела половину расстояния до главной двери. Если я захочу, то могу бегать так же быстро, как матерые вампиры, к тому же сейчас меня подгоняло осознание того, что именно произойдет, когда взорвутся обезвреживающие устройства. Словом, я была готова побить все рекорды.

Когда раздался взрыв, я все еще находилась в помещении склада, хотя и на выходе. Взрывная волна подхватила меня и ударила о раздвижную дверь, которая сначала дернулась, а затем вырвалась из пазов. После этого я прилипла к полотнищу искореженного металла, пролетела через всю стоянку, высекая искры из асфальта, пронеслась мимо группы темных фигур и врезалась во внедорожник.

1 ... 33 34 35 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь полуночи - Карен Ченс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь полуночи - Карен Ченс"