Читать книгу "Стеклянное море - Сергей Лукьяненко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она стала молча раздеваться. А я, как автомат, вышел изспальни. Связь с Сеятелями лучше всего устанавливать из дворцового центрагиперсвязи — меньше вероятность, что сигнал перехватят чужие. Самым идеальнымвариантом был бы Храм, но до него слишком далеко.
* * *
Я вернулся через полчаса — гиперсвязь мгновенна, авнутридворцовый транспорт совершенен. В спальне было темно, лишь в открытоеокно падал слабый свет. Тар не имеет спутников, но пространство вокруг дворцаосвещено прожекторами. Охрана пользуется всем — от инфракрасных детекторов илокаторов до собственных глаз. Никто не должен приблизиться к замкунезамеченным.
— Терри, — тихо позвал я. Она не ответила.
Что ж, день был долог и труден. Терри вынесла куда больше,чем я.
Раздевшись, я лег на край кровати. Тихо, даже дыхания Террине слышно…
— Терри! — меня охватил страх. — Свет!
Вспыхнули лампы. Терри подняла голову с подушки.
— Мне показалось, что тебя здесь нет, — я виноватоулыбнулся. — Ты плакала?
Она кивнула.
Я коснулся ее лица. Медленно, осторожно, словно тянулся кпугливой птице, готовой в любое мгновение улететь. Спросил:
— Что случилось?
— Я боюсь за тебя, — просто ответила Терри. — Боюсь планеты,куда ты летишь. Боюсь фангов и Сеятелей… и даже Отрешенных, хоть их и нет.
— Мне везет, — я попытался превратить всё в шутку. Но Террибыла серьезна.
— У каждой удачи есть предел. Сергей, ты вернешься?
Что за чушь… Я кивнул.
— Ты не забудешь меня?
— Терри!
Она отвела взгляд.
— Хочешь, снова попробуем Ян и Инь? — спросил я. — Для лжине будет места. Только слова могут лгать.
Терри покачала головой:
— Я знаю, ты любишь меня… Без всякого инь-яна. Я боюсьзавтрашнего дня. Боюсь твоей дороги — я не смогу пойти рядом.
— Ты всегда рядом, — прошептал я. — Глупая… Ты всегда сомной и во мне.
Слабая улыбка — не больше. И тихий шепот:
— А ты во мне. Я не должна была проходить испытание. Прости…Не должна была рисковать им…
— Кем?
Молчание. И я наконец-то понял.
— Когда ты узнала?
— Сегодня днем. Я прошла тест-контроль в медицинском центредворца.
— Мальчик или девочка? — глупо спросил я. Словно существовалааппаратура, способная определить пол ребенка за девять месяцев до рождения…
— Не скажу, — спокойно ответила Терри. Значит, существует итакая аппаратура.
— Почему?
— Пусть тебе будет интереснее возвращаться. Пусть… — Оназамолчала.
Мы сидели рядом. И ничего не было нужно — ни слов, ниИнь-Ян.
Лезвие
— Здесь ты его и спрятал, — сказал я. Роща вокруг бункера,где мы когда-то встретились с Эрнадо, казалась пустой. Но я знал возможностикораблей Сеятелей.
— Да, — Эрнадо кивнул и разъяснил: — На всякий случай. Еслибы что-то со мной случилось, ты мог догадаться, где искать корабль.
— Я бы и догадался, — честно сказал я. — Что ж, показывай.
— Он подчинится лишь тебе, Сергей. Это был мой последнийприказ компьютеру корабля.
Кивнув, я еще раз оглядел рощу. Где же он притаился?Все-таки двадцать с лишним метров длины.
— Снять маскировку, — скомандовал я. — Приказываю!
Воздух задрожал. По деревьям словно прошла волна горячеговетра, Ланс вскинул руки, защищая глаза. В глубине рощи разгоралосьбледно-сиреневое сияние. Темпоральная маскировка, корабль Сеятелей скрывался вовремени.
Деревья перед нами таяли: вначале исчезали вершины, стволыврастали в землю, укорачивались. Листва меняла окраску, покрывалась белесойизморозью, желтела… Время текло вспять.
Белая, бессмысленно обтекаемая туша корабля висела переднами. Я невольно отступил. И, досадуя на глупый испуг, сказал:
— Ты помнишь меня?
«Да, — слова возникали в глубине мозга. Корабли Сеятелейпредпочитали пользоваться мысленной речью. — Ты Сеятель. Твое имя — Сергей. Яподчинен тебе. Два года назад, по твоему личному приказу, я временно перешел враспоряжение Эрнадо с планеты Тар».
— Верно. Прими нас на борт, — приказал я.
«Исполняю».
* * *
Уже в корабле, в фантомной рубке управления, копирующейглавный пост «Терры», я спросил Эрнадо:
— Что было во втором шприце?
— Каком? — Эрнадо был сама невозмутимость.
— Не валяй дурака. Ты никогда не доверился бы своему внуку…или кем он там тебе приходится…
— Внук. — Эрнадо вздохнул. — Честный парень, но излишнеромантичный.
— Что ты налил в шприц?
— Комплекс витаминов. Доволен?
Я промолчал. Зато вмешался Ланс:
— Сергей, все ведь обошлось? Эрнадо предан Терри не меньшетебя… или меня.
Невольно усмехнувшись, я посмотрел на Ланса. Не хватало ещеприревновать Терри к нему! А Ланс, ободренный молчанием, продолжал:
— Антигенный комплекс для принцессы был смертельно опасен.Эрнадо брал удар на себя, его могли, даже должны были казнить.
— Никто бы его не казнил, пока я могу удерживать в рукахмеч… и собственную жену.
Потянувшись к Эрнадо (наши кресла послушно сблизились), япихнул его в плечо. Эрнадо вздрогнул.
— Сколько раз ты втягивал меня в авантюры, Сержант? —поинтересовался я. — Можешь припомнить?
— Сейчас в авантюру рвешься ты, — хмуро возразил Эрнадо. —Что ты забыл на этой планете?
— Ар-На-Тьин — точка, где столкнутся Сеятели и фанги. Я этознаю.
— Допустим. Но что ты собираешься делать между молотом инаковальней, Сергей?
— Хочу посмотреть на кузнеца, Эрнадо, — тихо сказал я.Здесь, в корабле, рядом с друзьями, можно быть откровенным.
Почему-то мне казалось, что он злится.
— Сергей, я не люблю заниматься предсказаниями. Но в этомполете нас ждет беда. Давай по крайней мере возьмем нормальный корабль иэскорт, достойный императора.
— Взлет, — приказал я кораблю. — Курс на планету Ар-На-Тьин,скорость максимальная.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стеклянное море - Сергей Лукьяненко», после закрытия браузера.