Читать книгу "Калейдоскоп развлечений - Алекса Кейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сюзан пожала плечами:
– О’кей, но я напомню тебе об этом.
– И еще я предпочитала бы не обсуждать это с Майклом.
Сюзан кивнула:
– Вероятно, это мудро. В нем иногда могут взыграть собственнические инстинкты.
На следующее утро Натали пришла в офис «Лейн Норель», погруженная в раздумья и сомнения. Она не могла понять причину раздражения и гнева Джека, и это ее здорово беспокоило.
Натали села за письменный стол и взялась за папки и свои отчеты. Существуют, размышляла она, недостающие элементы, не позволяющие решить задачу. Она была уверена, что имеются различные пути и способы, с помощью которых «Лейн Норель» может усовершенствовать системы производства и поставки. По крайней мере никто не сможет обвинить ее в том, что она не выполняет своих официальных функций консультанта.
Тем не менее другой и гораздо более важной частью ее работы была задача определить, кто виноват в утечке информации и в предательстве интересов фирмы. Натали вздохнула. Поведение Джека давало повод заподозрить его, однако она решительно не могла взять в голову, какие причины могли его побудить к этому. К тому же у нее не было никаких доказательств. Однако становилось ясно, что существуют какие-то файлы, к которым она не имеет доступа. Эти файлы основательно засекречены и в некоторых случаях изъяты из употребления. Натали в отчаянии бросила карандаш на стол. Это могли быть файлы со списком покупок и продаж, однако в меню указывалось, что этот список был изъят за несколько дней до того, как секретная информация была передана конкурентам.
Она некоторое время смотрела на дисплей, а затем импульсивно потянулась к телефону и набрала номер своей прежней сослуживицы и подруги.
– Элис Девейн, – послышался знакомый голос в трубке.
– Элис, это Натали Каррон.
– Натали? Боже мой, я уж думала, что ты решила больше никогда не звонить таким работягам, как я.
Натали засмеялась:
– Я знаю, что оказалась невнимательна к тебе, но дело в том, что я была невероятно занята.
– Мы все очень заняты. Ну да ладно. Ты хочешь предложить устроить девичник?
– Сожалею, Элис, у меня к тебе деловой звонок. Мне требуется твоя помощь.
– Какого рода помощь?
– Мне нужны файлы, которые, по всей видимости, были уничтожены. Я хочу попробовать их восстановить.
– Сугубо технический вопрос, – саркастически заметила Элис. – А почему ты считаешь, что их можно восстановить?
Натали тяжело вздохнула.
– Тот, кто их создал, убрал их обычным способом, но я отследила их, а это означает, что их все-таки можно восстановить.
– Довольно смелое предположение, – с сомнением проговорила Элис.
– Понимаешь, я хотела бы попробовать и…
– И ты не знаешь, что для этого нужно делать?
Натали улыбнулась:
– Ты же знаешь, что я не такой компьютерный ас, как ты.
– Сколько бы ты мне ни льстила, этого может оказаться недостаточным, чтобы извлечь информацию из небытия.
– Но ты все-таки сделаешь такую попытку?
– О’кей, – согласилась Элис. – Может, это и глупо с моей стороны, но подумаю. Ты у себя в офисе?
– Не совсем.
– Так где же ты?
– В офисе клиента.
Возникла короткая пауза.
– Так ты хочешь, чтобы я пришла к твоему клиенту и помогла тебе добыть против него информацию?
– Вроде этого.
– А клиент знает о моем возможном приходе?
Снова возникла пауза. Натали потрясла трубкой.
– Прости, Элис, я не очень хорошо слышу тебя, – громко сказала она. – Так ты приедешь?
На другом конце провода послышался вздох.
– Лучше бы мне не впутываться в эту неприятность.
– Никаких неприятностей, – улыбнулась Натали. – Я в очень хороших отношениях с клиентом.
– Так почему они не могут извлечь эти файлы?
– Не спрашивай об этом.
– М-м, – задумчиво промычала Элис. – Я слишком хорошая твоя подруга, Натали Каррон. Глупая, но хорошая. Однако предупреждаю – с тебя причитается.
Натали засмеялась:
– Я твоя должница. Мне нужны твои мозги и осмотрительность. Адрес фирмы «Лейн Норель»: Грейт-Рортленд-стрит…
Натали положила трубку и подумала, что теперь у нее появилась хоть какая-то надежда решить проблему. Правда, напомнила она себе, это может оказаться также и ложным следом. Других же доказательств злого умысла у нее не было. Зазвонил телефон.
– Да?
– Натали, – услышала она бархатный голос.
– Доброе утро, Майкл.
– Как ты себя чувствуешь сегодня?
– Отлично, спасибо.
– А как прошел уик-энд? Кажется, у вас там собралась славная компания.
Натали удивленно подняла брови.
– Здесь новости доходят очень быстро, – холодно сказала она.
– Я всегда это знал, – согласился он. – Я думал, мы сегодня встретимся.
– У нас не планировалась встреча, но я могу прибыть к тебе очень скоро, если ты желаешь обговорить что-то.
– В таком случае зайди ко мне на чашку кофе. И удели мне час времени, чтобы мы могли должным образом поговорить.
Он повесил трубку, а Натали задумалась, на кой черт она понадобилась Майклу Норелю. Он был пугающе вежлив, и это могло означать, что он хочет либо что-то от нее получить, либо, наоборот, устроить ей взбучку. Вздохнув, она собрала бумаги. Она должна быть готова ко всему.
Она постучала в дверь кабинета Майкла со знакомым чувством, в котором совмещались трепет и возбуждение.
– Войдите! – услышала она. – Натали, – с улыбкой сказал он, когда она вошла, – входи и садись. Кофе?
Она кивнула и положила на стол кипу отчетов, которые захватила с собой. Майкл подал ей фарфоровую чашку с кофе.
– Бери сливки и сахар, – предложил он.
Натали снова кивнула и уселась в кресло, помешивая кофе. Возникла пауза, и в этой тишине она почувствовала, как участился у нее пульс.
– Ну что ж, Майкл, – заговорила Натали, – ты хотел побеседовать. О чем конкретно? О проекте? О моих успехах?
Майкл сделал глоток кофе и широко улыбнулся:
– Давай начнем с твоего уик-энда. Как он прошел?
– Как я уже сказала по телефону, весьма приятно.
– Я всегда любил взморье, – продолжал Майкл. – А пляж там просто чудесный.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Калейдоскоп развлечений - Алекса Кейн», после закрытия браузера.