Читать книгу "Starcraft II. Точка возгорания - Кристи Голден"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он отверг мое предложение, как вы могли догадаться, — мрачно заметил принц. — «Белая Звезда» получила серьезные повреждения. Мы скрылись прежде, чем узнали окончательный итог боя. Уверен, он жив и в полном порядке. Вероятно, он уже начал за нами охотиться.
Наруд улыбнулся:
— Под «мы» ты подразумеваешь…
— Да. Мы достигли успеха. Сара Керриган жива и почти освободилась от последствий заражения.
— Что ты имеешь в виду?
— Поймете, когда увидите. Теперь я не могу появиться на главной базе Мебиуса. Отец будет за ней следить. Вам тоже придется лететь нам навстречу. А насчет Сары Керриган… Полагаю, есть несколько аспектов, касающихся генетических мутаций. Я очень надеюсь, что вы нам поможете. И здоровье у нее не слишком-то хорошее. Необходимо доставить ее на запасную базу, и побыстрее. Иначе, боюсь, мы можем ее потерять.
Наруд посерьезнел и сменил компанейский тон.
— Этого нельзя допустить. Безусловно, я сразу же прибуду к вам. Ваши координаты?
— Мы находимся в приятном местечке под названием Мертвецкий порт.
Наруд скривился:
— Неудивительно, что ты в гриме. Ты ужасно рисковал.
— Полторы минуты, — напомнил Хорнер.
Валериан кивнул.
— Согласен. Как только мы вас подхватим, будем готовиться к вылету. А сейчас — поторопитесь. Канал скоро перекодируется. Не знаю, будет ли еще шанс связаться.
— Не беспокойся, — произнес профессор. — У тебя много других забот. Королева Клинков должна быть в стабильном состоянии. И не подставляй под удар себя.
— Постараюсь. В свою очередь, надеюсь, что центр будет готов к нашему прибытию.
— Рассчитывай на меня, Валериан. Береги себя. Не… ты… ни…
Голограмма задрожала, застыла и исчезла.
— Он говорит с тобой, как старый приятель, — буркнул Хорнер.
Престолонаследник потер лицо и фыркнул, вспомнив, насколько грязные у него пальцы. Глаза даже покраснели и слегка заслезились.
— Профессор Эмиль Наруд — настоящий гений, — сообщил он. — Как я понимаю, если иметь в виду исключительно науку, то я перед ним — несмышленый ребенок. Только он может помочь Саре Керриган? Итак, — продолжил он, — нам предстоит еще одна увлекательная экскурсия через деловой квартал Мертвецкого порта.
— Они здесь?
— Да. Но без Рейнора.
— Уверен, он с Керриган. Ты и твои люди готовы действовать по моей команде?
— Да.
— Его Превосходительство будет премного благодарен. Уверен, скудные владения Миры поблекнут на фоне твоей будущей награды.
— Так-то лучше.
Смешок.
— И не делай ничего поспешно. Иначе все будет потеряно. Жди моего приказа. Но, когда все начнется, — не медли.
— Отлично. По рукам.
— Эй, Куп! О чем речь? — окликнула бармена Аннабель, ухмыляясь из-под козырька кепки. Ее глаза радостно блестели. Рядом с ней стоял Трэвис Роулинз — штурман с «Буцефала»
Купер улыбнулся, мгновенно прекращая разговор.
— Пара парней хотела, чтобы пиво было наготове сразу же, как только они закончат вахту, — небрежно заявил он. — Сказал им, что лишь насчет кружек они могут не сомневаться. А теперь…
Он поглядел на их радостные лица.
— Что мне сделать вам двоим?
Крэйн был за дверью. Одна его рука покоилась на кобуре пистолета, другую он прижал к уху. Когда Мэтт и Валериан вышли, губы наемника шевелились. Он явно с кем-то разговаривал. Спустя миг он повернулся к ним и кивнул.
— Связался с боссом. Как дела?
— Нормально, — произнес принц. Они последовали на Крэйном. Хорнер поглядел на аппаратуру и покачал головой.
— Я понимал, что у Миры есть связи, но не подозревал, что она действительно стала такой крупной рыбкой.
— Судя по тому, я бы уточнил, что Мира Хан здесь — самая важная персона, — резюмировал Престолонаследник. — Но все мы, без исключения, готовы к удару в спину. Думаю, она постоянно держит руку на пульсе и имеет на то веские причины.
— Она — хороший руководитель, — сказал Крэйн. — Обращается с людьми по-честному. Но каждый, кто попытается встать поперек ее дороги, будет иметь дело с нами.
Мэтт кивнул. Он был рад услышать такие слова. Они принялись взбираться по лестнице, и Хорнер продолжил размышлять над клубком сложностей и противоречий, который являла собой Мира Хан. Он всем сердцем надеялся на то, что она не будет сожалеть о своем великодушии.
*** 2500 год ***
Бар «У Сэма» был неподалеку от базы. Не слишком скучный и не очень дикий. Не мрачный, но и не безлюдный. Джим хотел, чтобы Сара чувствовала себя комфортно, и намеревался показать ей нечто стоящее, а не стерильную версию питейного заведения. Он бывал здесь раньше, хорошо знал барменов и самого хозяина — Сэма. Конечно, это — не «Грешный Уэйн», который он и Тайкус крышевали так долго, что чувствовали себя там как дома. Кроме того, Рейнор очень изменился. Он уже не нуждался в обнаженных стриптизершах, которые вертелись вокруг шеста под грохочущую музыку. Теперь он полюбил неторопливые беседы за кружкой холодного пива, а иногда предпочитал просто молчать. Бар «У Сэма» был идеальным местом для этого.
Он тщетно пытался не смотреть на часы и не вздрагивать, когда открывалась входная дверь. Сара опаздывала. Наверное, решила проигнорировать его приглашение. Эта мысль пронзила его, но он не стал ее ругать. Ей все это в новинку, да и для него — тоже. Их отношения… он даже не представлял, как это правильно назвать. Рейнор уже собрался бросить на стойку несколько банкнот и уходить, когда почувствовал на себе ее пристальный взгляд. Непринужденно обернулся, чтобы она не заметила, насколько он обрадован. Джим приготовился отпустить едкий комментарий в качестве приветствия.
— Выглядишь… потрясающе, — только и смог он ошеломленно вымолвить.
Он увидел Сару Керриган… но вовсе не ту Керриган, которую так хорошо знал. Перед ним уже не было «призрака» в облегающем костюме-невидимке. Исчез профессиональный наемник, превративший убийство в танец с несколькими партнерами одновременно. Остался где-то в прошлом солдат, который, хотя и мог подвергнуть приказ сомнению, выполнял его изо всех сил.
Впервые перед ним появилась женщина.
Она нашла платье (Бог знает, каким образом), которое сидело на ней так, будто наряд специально шили для нее. Не сногсшибательное и роскошное, не открытое и соблазнительное. Совершенно простое, зеленое летнее платье с подолом до середины икры и завязками на ее мускулистых, но женственных плечах. Новое одеяние подчеркивало ее светлую кожу, покрытую редкими веснушками. Только теперь она отважилась распустить волосы. Ее густые локоны отливали естественным рыжим цветом и струились по спине. Прядь над ухом удерживалась заколкой в виде бабочки. Грудь была прикрыта, но ложбинка осталась на свободе. На стройных изящных ногах красовались легкие сандалии из тонких ремешков. Сара заметно нервничала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Starcraft II. Точка возгорания - Кристи Голден», после закрытия браузера.