Читать книгу "Близкие звезды - Людмила Макарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Высажу, – пригрозил Рэджинальд. – Вылезай с моего места. Наигрался уже.
– Капитан, это Ив, – раздался голос стажера. – Мы готовы.
– Хорошо. Лейти, Джери, кто из вас за управлением? – спросил Рэд.
– Стрэйк.
– Отлично. Тогда давайте вперед. Джой и Серж за вами, мы замыкаем. Джой, ты первым, Серж помогает. Эллен, какая дистанция считается оптимальной?
– От тридцати до пятидесяти метров.
– Что еще мы должны учесть?
– Гравитацию, которая составляет 0,83 от корабельного стандарта, и то, что сейчас в районе центральной прилив и мы выйдем из скалы в воду. Желательно всегда спрашивать у диспетчера, что на выходе, а то в один прекрасный момент можно и в пропасть упасть, если вода уйдет.
– Сейчас еще светло на улице? – спросил Блохин.
– Пока да.
– Пошли, – скомандовал Рэд и запустил маневровые двигатели. Мимо медленно проплыл катер Стрэйка, за ним – Джоя. Гардон двинулся следом. Туннель оканчивался силовым шлюзом. Рэд увидел, как Джой включил суборбитальные двигатели и прыгнул вперед, прямо в вертикальную стену воды.
– Пристегнись, – сказал Гардон Виктору, разгоняясь.
«Поплавок», оставив за кормой энергетический щит шлюза, оказался в изумрудной воде, пронизанной тусклыми лучами заходящего солнца. Рэд газанул и вылетел на поверхность в фонтане брызг, почти сев Джою на хвост. Машина Стрэйка была уже в воздухе. Ив и капитан поднялись одновременно. Закатное солнце было огромным, наполовину вросшим в горизонт. Матово-розовые оттенки перетекали в бордовые и расплывались по воде, дробясь на колеблющейся поверхности океана. Выше, у самых верхушек скал, ураганы гоняли водяную пыль, скрывая небо, превращая его в белесый туман, подсвеченный косыми лучами. Неяркие блики играли на мокрых замшелых скалах, казавшихся бархатистыми. Между их уступами мерцали многочисленные едва различимые радуги.
– Волшебная планетка, капитан! – восхитился Джой.
– Не обольщайся, – ответила Эллен. – Нам сказочно повезло с погодой. Даже солнце видно! Полный штиль перед ночным штормом, который идет с запада.
– Один круг над станцией и посмотрим, как лучше возвращаться: на площадку или в туннель, – прервал их Гардон.
Катер начало потряхивать.
– Рэд, не устраивай болтанку, – попросил Блохин. – Верни к норме тангаж и рысканье. Меня еще после планетолета мутит.
– Ты смотри, какой терминологией владеет наш бортинженер, – хмыкнул Серж. – Просто мастер пилотажа!
– Высади ты его, капитан, – предложил Стрэйк. – Всем спокойнее, и в эфире тишина будет.
– Осторожнее, капитан. Не забирайтесь выше, – предупредила Лейти.
– Спасибо, Эллен. Я и забыл, что там, где кончаются горы, начинается ветер. Виктор, геотехнические средства навигации проверь еще раз.
– А что врет?
– Пока ничего. Но не высаживать же тебя, в самом деле. Хоть делом займешься.
«Поплавок» Стрэйка нырнул в коридор между скалами. Джой следовал за ним как привязанный. Гардон спустился пониже, и зря. В следующий момент пришлось резко бросить машину вверх. Их тут же чуть не накрыла даже не волна, а огромный бурун, крутящий камни и водоросли в своих пенных объятьях. Справа по борту туман разрезала спиралевидная молния. Гардон присвистнул.
– Как дела? – спросил Джери.
– Прыгаем, – ответил капитан, приспособившись наконец балансировать между стихиями. – Джой, что у тебя?
– Порядок. Вижу Стрэйка в тридцати метрах впереди, а вот вас сзади не вижу.
– Держи дистанцию с ведущим. Мы догоним. Заходить в посадочный коридор пришлось с самой поверхности воды. Начался отлив.
После небольшой паузы они вышли на поверхность уже ночью. Свет звезд не мог пробиться через плотную завесу: клубящиеся небеса многократно отражали электрические сполохи. Зато океан в свете фар расцветал неземными красками. И даже в полной темноте в его глубине мерцали искры, бесшумно скользили светящиеся шары и ленты, разворачивались гигантские щупальца неведомых обитателей пещер, фосфоресцировали колонии мельчайших живых существ, ожерельями опутывавшие причудливые подводные рифы. Пилоты, угодившие из мира звезд в подводное царство, населенное изящными призраками, почти не разговаривали между собой.
При заходе на посадку, Джой не учел усилившийся к ночи шторм и боковой ветер и на глазах у Гардона, и у всей базы зацепился левым бортом за створ. Капитан промолчал, и Джой окончательно расстроился. Не успел он ощутить радость от удачной посадки планетолета, как судьба тут же подбросила неприятный сюрприз.
– Ерунда, – уверенно сказал Левис Белтс по прибытии, осмотрев небольшую вмятину, от которой вдоль всего борта тянулись едва заметные царапины. Но у подскочившего механика машины сложилось иное мнение, и он не преминул высказать его чужаку, не стесняясь в выражениях. Страсти разгорелись. Подошли еще несколько человек из местных. В дальнем конце ангара замаячили фигуры охранников.
– Мне еще не приходилось работать в таких условиях, – в конце концов, признался Джой.
– А тебе вообще когда-нибудь приходилось сидеть за штурвалом, сосунок? Или только задницу хозяину лизать?
– Слышь, мужик, – сказал Белтс, – шел бы ты отсюда.
– Понабрали тут! Я еще пилотам нашим скажу. Они тебе рожу-то наглую разукрасят. Сопляк!
Сидней, так звали механика, зло плюнул на пол, развернулся и столкнулся нос к носу с Гардоном, пришедшим на шум.
– Придержи язык, – тихо сказал капитан и сделал шаг вперед. – Экзотические создания снаружи жрать хотят.
Рука капитана легла на кобуру бластера. Сид оторопело попятился и наткнулся на Белтса. Левис молча подхватил скандалиста сзади и потихоньку отвел за опору.
– Рэд, – вмешался встревоженный Виктор, – здесь работы на пять минут, если ты не разгонишь команду.
– Да бог с ним, – согласился Гардон. – Пойдем, Джой. Вон за работничком уже охрана идет. Только что-то не торопится. Левис, похоже, вам придется остаться у машин. Не отключайте коммуникаторы.
– Да, сэр.
Они втроем направились к выходу, где ждали Лейти, Джери и Серж.
– Еще одна подобная выходка в отношении кого-нибудь из нас, и уважаемый лорд Геллер до конца жизни будет оплачивать мне адвокатов, – проворчал Рэд.
– Что случилось? – поинтересовался штурман у Блохина, пока они шли по переходам к командному отсеку Центральной.
– С кадровой политикой у них тут не очень. – Бортинженер подмигнул стажеру, все еще переживавшему из-за своей оплошности, приведшей к скандалу в ангаре. – Расслабься. А Геллера на деньги раскрутить – надо много здоровья иметь. Иначе мы бы сейчас на модернизированных «Тайфунах» упражнялись, а не на этой рухляди.
После обсуждения некоторых деталей экспедиции совместно с учеными, Сорном и Эрвиром, во время которого сумрачный командир подразделения предпочитал хранить молчание, гостей развели по каютам. Оставшись один, Рэд переоделся и с наслаждением развалился в широком кресле. Осмыслить заряд информации о свойствах интерференции и отражения волн, только что полученный от научного руководителя Центральной, он не успел. В дверь постучали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Близкие звезды - Людмила Макарова», после закрытия браузера.