Читать книгу "Бродяга - Мэл Одом"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне не нужно тебя убивать, достаточно просто ограбить.
– А если я скажу «нет»? – поинтересовался Фарок.
– У меня больше людей, чем у тебя. Я буду за тобой неделями гоняться и атаковать при каждой возможности. А возможностей хватит.
– Ты что, так стараешься из-за моего груза?
Вик глянул на Халекка, и тот недоуменно покачал головой.
– Очень странно, – пробормотал рослый гном. – Гоблинов торговля не особо интересует. Они обычно обходятся самой малостью.
– Я сказал, что мне хватит твоего груза, – ответил Аргант.
Фарок помедлил.
– Может, я хочу посмотреть, как ты его заработаешь.
– Тогда, – сказал Аргант, – клянусь тебе, что ни один матрос из твоей команды от меня не уйдет. Я не успокоюсь, пока не убью всех.
Фарок молчал.
Вик знал, что старому капитану надо было как следует обдумать решение. Аргант не хвастался; гоблинский капитан и правда не бросил бы своего дела. Если гоблины понюхали чьей-то крови, то уже не оставляли свою жертву. Некоторые легенды говорили, что гоблины были рождены во тьме, выведены от стервятников и наделены разумом, а потом Старые Боги вложили в их жалкие умишки одно-единственное желание: убить или поработить всех остальных существ в мире. Вик не понимал, зачем бы это понадобилось Старым Богам, но лорд Харрион нашел темную искру в сердцевине гоблинского племени и раздул ее до всепоглощающего огня.
– Капитан Фарок, – прогромыхал Аргант, – я с нетерпением жду вашего ответа!
Фарок оглядел команду, собравшуюся на палубе «Одноглазой Пегги».
– Вы готовы драться, и я знаю, что вы бы отдали жизни за меня, за этот корабль и за наш флаг. Но сегодня не наш день. Будет новый день, и другие должны знать, что гоблины откуда-то получают отличные корабли. – Он откашлялся и крепче ухватился за поручень. – Вы знаете, что я от боя не бегаю. Обычно я сам его и начинаю.
Команда ответила нервным смехом, но тут же умолкла.
– Я не прошу вас голосовать, – продолжил Фарок. – Я сам приму решение. Тогда если потом об этом будут рассказывать, то пускай люди говорят, что это капитан Фарок испугался боя, а не его команда.
– Капитан… – начал было Халекк. Старый капитан резко взмахнул рукой.
– И слушать не желаю, Халекк! Я вижу семерых погибших на палубе, и больше я видеть не хочу, пока у меня есть выбор. А пока я капитан этого корабля, он у меня есть.
– Так точно, сэр, – проворчал Халекк.
Это действительно единственный выход, в отчаянии думал Вик. Если мы будем сражаться, то просто погибнем, все до единого. Он окинул взглядом команду и сам удивился, скольких пиратов он мог теперь назвать друзьями.
– Капитан Фарок, – почти насмешливо позвал Аргант.
– Да вынь ты шило из задницы, – ответил Фарок. – Я готов расстаться с половиной груза.
– Так не пойдет…
– Половина, – прорычал старый капитан. – Торговаться я не буду.
Какое-то время тишину нарушал только шум ветра в парусах и вантах. Вик напряженно ждал, чем кончится дело. Он не хотел умирать и не хотел, чтобы умирали его товарищи. Но он понимал, что гоблины только тогда согласятся, когда поверят, что команда «Одноглазой Пегги» готова умереть, лишь бы не пойти на новые уступки.
Наконец Аргант крикнул:
– Согласен!
Вик бежал по палубе, таща небольшой, но очень тяжелый ящик. Никаких пометок на ящике не было, так что маленький библиотекарь не знал, что было внутри, но содержимое булькало. Халекк, похоже, и без пометок отлично помнил, что находится внутри каждого ящика. «Одноглазая Пегги» замерла на волнах.
Гномы-пираты быстро опустошали трюм, перегружая его содержимое в присланные Аргантом лодки. Работа тянулась уже несколько часов, даже дольше, чем шла ежемесячная разгрузка припасов, присылаемых в Библиотеку.
Пираты тщательно привязывали все ящики и мешки. Как только очередная лодка наполнялась, гоблины тащили ее за канат к своему борту, будто вытягивая сеть с рыбой. Разборка содержимого трюма отняла много времени, но капитан не хотел нарушать условия сделки.
Наконец последняя часть груза была уложена в лодки и отправлена от «Одноглазой Пегги». Вик и вся команда мрачно наблюдали за происходящим, понимая, что сейчас они находятся в опасном положении. От гоблинского корабля так воняло, что Вика мутило.
Когда гоблины подтянули к себе последнюю лодку и начали ее разгружать, повизгивая от жадности, Аргант и два его охранника снова подошли к борту.
– И откуда мне знать, что это действительно половина твоего груза, капитан Фарок? – поинтересовался гоблинский капитан.
– Я дал тебе слово, – ответил Фарок. – Что бы кто про меня ни говорил, я свое слово держу всегда. – Он кисло улыбнулся. – Можешь, конечно, подняться к нам на борт и сам проверить.
– В сопровождении моих воинов?
– Нет, – покачал головой Фарок.
– Тогда ладно, – ответил Аргант. – Я лучше тебе поверю насчет количества барахла, чем насчет своей безопасности.
– Будем считать, что это комплимент. – Капитан Фарок повернулся к противнику, которого отделяло от него Кровавое море. Густой туман иногда закрывал корабли друг от друга. – Как-нибудь еще встретимся.
– Обязательно, – обещал Аргант. – Сейчас много гоблинских пиратов обратило внимание на Кровавое море. Мы думаем, что вы, гномы, слишком долго здесь делали что хотели.
– Тогда у нас все, – сказал Фарок.
– Нет, – ответил Аргант. – Мы еще заберем вашего половинчика.
Вик невольно попятился, когда гоблинский капитан посмотрел на него. Ветер изменился, донося до него вонь гоблинского корабля. Библиотекарь нервно сглотнул.
Пиратская команда немедленно встала на дыбы.
– Без боя вы малыша не получите, – заявил Халекк, и его поддержали хриплые крики.
– Двеллер член экипажа, – объявил капитан Фарок. – Пока я жив, вы никого из нашего экипажа не заберете.
– Может, ты не так долго и проживешь, – сказал Аргант. Он взмахнул рукой, и гоблины снова подошли к борту, подняв щиты и продемонстрировав свою готовность к бою. – Неужели ты готов пожертвовать всей командой ради половинчика, который вряд ли хорош как пират?
Вик был удивлен. За него редко кто заступался, и уж тем более такого не случалось в ситуациях, когда это могло стоить жизни. В носу у него защипало.
– Не беспокойся, малыш, – сказал Халекк, хлопая его по плечу. – Эти гоблины просто так тебя с корабля не заберут.
Вик испуганно глянул на гоблинов. На их свирепых лицах отражалась жажда крови. Он знал, что если начнется бой, гоблины уже не отступят.
– Он член команды, – уверенно сказал капитан. – Ни один мой пират не захочет отдавать другого на вашу милость.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бродяга - Мэл Одом», после закрытия браузера.