Читать книгу "Заповедник - Андрей Егоров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, и не захотят, – кивнул Байрам. – Но в этом случае достаточно залезть в мозги одному человеку. Как правило, берут самого главного. Как наиболее компетентного…
– Я не наиболее компетентный! – тут же вскинулся Кияшов. – Самый компетентный у нас – ты!
– Не забудешь эти слова, когда в очередной раз захочешь стать командиром? – спросил Байрам.
– Не забуду. Но, по законам Земли, как преемник капитана звездолета, я обладаю всей властью. Наделен полномочиями вести переговоры. Так что мне в мозги лезть не надо…
– Да ладно, все равно они спрашивать нас не станут, – вздохнул Делакорнов.
– Точно, – кивнул Байрам. – В корень смотришь. Выберемся из этой переделки, буду ходатайствовать о зачислении тебя в структуры косморазведки…
– Не манит что-то, – поморщился Антон.
– А я бы хотел стать разведчиком! – вздохнул Сумароков.
– Да не дает бог жабе крыльев, – прокомментировал желание Сумарокова Яловега. – Ты еще скажи, что хочешь стать капитаном звездолета.
Тем временем хвостатые закончили манипуляции с огромным аппаратом и начали заниматься другой аппаратурой. До землян им словно бы не было дела. Только один, самый мохнатый инопланетянин, все время поглядывал в сторону пленников.
– Сейчас кого-то потащат на заклание, – предположил Делакорнов.
– Не хотел вас заранее расстраивать… Потащат всех, – заверил Байрам. – У кого глаза есть, могут видеть, что ячеек – пять!
– Что же ты тогда молол насчет одного подопытного? – возмутился Яловега.
– Настроение вам поднимал, – ответил разведчик. – Проверка на педикулез, опять же…
– Проверка на педикулез? – удивился Сумароков. – Что это еще такое?
– На вшивость, – объяснил Кияшов.
– А что такое вшивость?
– Жили в древности такие микробы – вши, – ответил Байрам. – Если человек вшивый, это сразу было заметно. Вел он себя неадекватно. Микробов давно вывели, а поговорка осталась…
– По-моему, вши – не микробы, – подал голос Делакорнов.
– А кто же? Звери? – рыкнул Кияшов. – Ну и люди, их на заклание тянут, а они о высоких материях…
– Кто о чем, а вшивый – о бане, – неожиданно выдал Яловега.
– Вот-вот, – поддакнул старпом.
На перебранки людей хвостатые с оружием не обращали никакого внимания. Подумаешь, мартышки в клетке! Лишь тот хвостатый, что все время к ним приглядывался, подошел теперь ближе и даже пытался вслушиваться в разговор.
– Чего тебе надо? – грубо спросил у него Кияшов.
– Хуши муши темерант! – почти ласково, смешно вытянув трубочкой губы, обратился к людям инопланетянин.
– Приглашает, – сразу определил Антон.
– Я не хочу! – заскулил Сумароков.
– Хуши муши темерант! – повторил хвостатый уже более настойчиво.
Для того чтобы придать вескости словам своего сородича, хвостатые в камуфляже повернули раструбы излучателей в сторону людей.
– Пошли! – приказал Байрам. – Вы что, хотите, чтоб вас плеткой гнали? Лучше не давать повода… А то будут избивать при каждом удобном случае. Во вкус войдут!
Делакорнов вздохнул, вновь сложил руки за головой и сделал несколько шагов вперед.
– Биши, биши, – пропел хвостатый.
Следом за Антоном потянулись и остальные земляне. Намерение хозяев нетрудно было угадать. Каждого человека поставили в свою ячейку. Створки очень тонких дверей задвинулись за ними, и люди оказались в крошечных клетушках. Каждый думал лишь об одном: зачем бы это?
А потом на стенках вдруг начали вспыхивать причудливые геометрические фигуры, появляться знаки, картинки. Послышался шум, музыкальные звуки, зазвучали незнакомые слова. Продолжалось это долго – почти час. У людей рябило в глазах, в ушах стоял звон. Но закрыть глаза не получалось. Веки словно бы кто-то поддерживал – даже моргнуть было трудно.
Наконец, когда уже казалось, что голова готова треснуть, мельтешение знаков и шум прекратились, а двери распахнулись. Оглушенные земляне выбрались в светлый зал. Та комната, где они находились прежде, странным образом исчезла. Должно быть, установка развернулась, чтобы выпустить их в иное помещение. В зале не было ничего, но зато посреди него, развернув навстречу людям лохматые ладони, стоял инопланетянин в темном костюме.
– Здравствуйте! – проговорил он. – Мне очень жаль, что нам пришлось прибегнуть к применению силы против вас.
Хотя Антон его прекрасно понял, он мог бы поклясться, что из уст инопланетянина донеслись странные квакающие звуки:
– Делире реми! Хама, ос манна прокрама!
Княшов прошептал по-русски:
– Ишь ты! Я его, кажется, того… понимаю.
Байрам Камаль бегло заквакал в ответ на языке пришельцев:
– Мы рады встретить в этой слабо изученной части Галактики разумных, обладающих высокими технологиями существ! Надеюсь, эта встреча окажется продуктивной и положит начало длительным добрососедским отношениям!
Выпалив одним духом заученную в разведшколе фразу, которую полагалось знать всем, кто мог в дальнем космосе встретиться с разумной жизнью, Байрам Камаль замолчал.
– Ты рад, а у меня ребра так и трещат, – проворчал Кияшов. – Правда, хвостатые друзья многое умеют! Меня испанскому в школе пытались обучить, английскому, немецкому… А я только «Парле ву франсе» и знаю… А уж по-китайски калякать мне и в голову не придет…
– Они ведь не на китайском разговаривают, – заметил Делакорнов, с трудом подбирая русские слова. Сейчас ему было бы проще говорить на языке инопланетян.
– Откуда ты знаешь? Китайский учил, что ли? – возмутился Кияшов. – Может, это потомки китайцев, которые улетели на ковчеге в сторону Сириуса двести лет назад…
– Да, и сюда, по противоположному вектору, их ветром занесло, – усмехнулся Байрам. – И хвосты у них сами собой отросли… Замолчите лучше, Евграф Кондратьевич!
– Нет-нет, пусть говорит! – радостно воскликнул инопланетянин. – Нам тоже не помешает выучить ваш язык! Одно дело – вписать информацию в мозг, другое – считать ее. Последнее гораздо сложнее! А сейчас наш компьютер получает дополнительные сведения для обработки данных.
Кияшов, из чувства внутреннего противоречия, тут же замолчал, что заставило остальных вздохнуть с облегчением. Хоть инопланетянин и разговаривал вежливо, и осведомлялся об удобстве землян, его сородичи с излучателями явно шутить не намеревались. А тяжелый нрав и невоздержанность Кияшова были известны всем. После того как он получил заряд из инопланетного излучателя (который работал, скорее всего, по принципу электроразрядника или парализатора), вряд ли стоило ожидать просветлений в поведении старпома.
– Вы не могли бы объяснить нам, что происходит? – осведомился Байрам у инопланетянина. – Кто у вас главный? Что это за планета? Наш корабль потерпел крушение… Попал в аварию… Одним словом, мы вынуждены были здесь высадиться…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заповедник - Андрей Егоров», после закрытия браузера.