Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Темное божество - Бри Деспейн

Читать книгу "Темное божество - Бри Деспейн"

390
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 71
Перейти на страницу:

а ключи от фургона, должно быть все еще были у Джуда. Но странно, Corolla тоже не было в гараже.

Я смирилась, что поиски бесполезны, и решила помочь маме и Дону Муни убрать столовую.

Я не была удивлена, что Дон слонялся поблизости. Он, вероятно, попросит переехать в комнату Джуда, когда тот уедет колледж, в следующем году. Однако Дон решил сам "убрать" оставшуюся еду с тарелок.

Я потянулась к полупустому бокалу, стоящему перед ним.

Дон остановил мою руку, и улыбнулся оригинальной улыбкой "индейка в зубах".

"Вы выглядите очень симпатичной сегодня, мисс Грейс".

Я перебирала пальцами свои мокрые кудри, и задалась вопросом, получила ли я нового поклонника за то, что заступилась вчера за него перед отцом. "Спасибо, Дон," пробормотала я, и подняла бокал.

"Вы были очень храброй," сказал он, "пошли в лес, чтобы найти своего маленького брата. Мне жаль, что я не был там. Я защитил бы Вас от монстра. Мой дедушка рассказал мне, как это делать. Он был настоящим героем". Дон потер своей травмированной рукой по груди.

Я улыбнулась. Но затем я вспомнила о погроме в кабинете моего отца. Мама взяла тарелки и пошла на кухню, но я все равно понизила на всякий случай свой голос. "Дон, в то время когда все искали Джеймса, Вы входили в кабинет?"

Он посмотрел в сторону. "Я… Я… был там только, чтобы посмотреть кое-что. Я не хотел делать такой беспорядок. Все вернулись в дом прежде, чем я смог убрать за собой". Он качался в своем стуле, и тот вот — вот мог под ним разломиться.

Облегчение нахлынуло на меня. "Это хорошо, Дон". Я улыбнулась ему. "Я никому не скажу. Но Вы действительно должны вернуть нож".

Дон опустил свои упавшие духом веки. "Да, мисс Грэйс".

Мама вернулась и заметила меня, теребящую ее любимые фарфоровые тарелки своей перевязанной рукой, и послала меня прочь в кровать. Я пошла "без протеста", даже притом, что у меня не было надежды на сон — или вообще на что-нибудь надежды. Мама была расстроена за то, что я пригласила Даниэля к себе; папина «горка отчаяния» понеслась с максимальной скоростью; мой старший брат был на грани нервного срыва; и Даниэль, скорее всего, ушел. Но, по крайней мере, я знала, где был тот нож. И он не был украден каким-то зловещим злоумышленником.

Странно — это первый раз, когда я подумала о Доне без опасения.

Я лежала на своей кровати, прокручивая в голове все странные вещи, которые сегодня произошли, пока дом не стал темным и тихим. Мне показалось, что прошло чуть больше часа, с тех пор, как я услышала прощальные шаги Дона. Я все еще была в своей одежде, поэтому я решила встать и переодеться. Я сняла свой комбинезон и рубашку, и нашла самую удобную пижаму. Белая фланель, усеянная маленькими желтенькими голубями. Я стояла в своих фланелевых штанах и розовом лифчике, когда услышала какой-то шум позади себя.

Я повернулась и увидела темный силуэт за своим окном на втором этаже. Я подскочила и почти закричала. Изображения запачканного кровью подоконника разорвались в моей голове.

"Грэйс," услышала я приглушенный голос за стеклом. Тень пододвинулась поближе к окну. Это был Даниэль.

Смущение заменило страх. Я прикрыла своими руками грудь — не то, чтобы у меня было что скрывать, но все же. Я повернулась спиной к нему и схватила махровый халат. Он был все еще влажный после душа, но я все равно накинула его. Я подошла к окну и открыла его.

"Что ты здесь делаешь?"

Даниэль балансировал на покатой крыше за моим окном. "Я обещал, что мы поговорим". Он уставился на меня сквозь тонкую москитную сетку. "Я могу войти?"

Глава 13 Небесные гончие

КРЫША

Мои руки и грудь окатило жаром. Уверена, что я стала такого же цвета, как мой розовый лифчик. Я плотнее запахнула халат. "Я… Я не могу впустить тебя".

Мама не заставила меня обещать, но я чувствовала, что должна уважать ее пожелания не приглашать Даниэля войти в дом. Это было самое меньшее, что я могла для нее сейчас сделать.

"Тогда ты выйди". Легким движение руки он вытолкнул москитную сетку из моего окна. "Давай". Он потянулся за мной через оконную раму.

Прежде, чем я смогла даже подумать, я протянула свою руку. Он вытащил меня наружу, в свои объятия. Он подтянул меня к себе, и завел свои пальцы за пояс халата, за моей спиной.

"Я думала, что ты ушел," прошептала я.

"Обещание есть обещание". Его дыхание грело мои влажные волосы. Он схватил мои руки и опустил рядом с собой на узкий карниз крыши. Он был в джинсах и в красно- черном пальто, которое я ему дала. У него не было его с собой, когда он появился у нас на обеде.

Моя одежда не была столь же теплой, как пальто, и мои ноги были голыми, но я не возражала. "Я рада, что ты вернулся".

Даниэль улыбнулся. Это была почти гримаса, улыбка — причиняла боль. Только сейчас я заметила, в тусклом свете от моей спальни, пурпурно-зеленый синяк на его скуле.

"У тебя синяк". Я коснулась его лица.

Он прижал свою щеку к моей руке.

"Мне жаль. Тебе больно из-за меня. Это я придумала эту дурацкую историю про ручей. Это из-за меня Джуд…"

"Не сожалей. Ни одно из этого никогда не было твоей виной". Даниэль положил свою руку на мою. "Сейчас я буду в порядке".

Он закрыл свои глаза и прижал мою перевязанную руку к своей скуле. Его кожа стала теплее от моего прикосновения. Моя ладонь начала потеть. Его кожа вспыхнула с еще большим жаром. Словно его внутренний огонь хотел сжечь меня дотла. Даниэль опустил свою руку, и я убрала свою.

Его кожа на скуле была чистой. Никаких синяков и ушибов.

"Ты действительно — супергерой," прошептала я.

Даниэль прислонился к дому. Его ноги свисали с крыши. "Даже и близко к нему не отношусь".

"Как ты можешь такое говорить? Я видела, что ты можешь делать. Ты можешь помогать людям. И ты спас Джеймса". Я потерла свою травмированную руку. Моя рука и ноги пульсировали, у меня болело все. Умение излечивать себя, была бы сейчас как нельзя кстати. "Мне жаль, что я не умею делать такие вещи, как ты".

Он сжал свои пальцы вокруг своего каменного кулона. "Тебе не понравятся побочные эффекты".

"Ты шутишь? Я бы все сделала, чтобы стать такой, как ты".

"Нет". Даниэль посмотрел на меня. Его глаза вспыхнули с той голодной вспышкой.

Испуганная дрожь промчалась через мое тело. Часть меня хотела подняться назад в мою комнату и закрыть окно. Но большинство из меня хотело, чтобы он взял меня на руки и убежал от всего и всех.

"Ты такая, как есть, уже являешься особенной," сказал Даниэль, и погладил мою руку.

"Даниэль, я…"

Даниэль вздрогнул и отодвинулся. Он сжимал черный кулон и что-то бормотал, но я не могла разобрать из-за его резкого дыхания.

1 ... 33 34 35 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темное божество - Бри Деспейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Темное божество - Бри Деспейн"