Читать книгу "Жемчужина дракона - Альберто Мелис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас! Сейчас! — ответил корпевший над дневником Вэлиант.
Выглянув из окна в сад, девочка стала разглядывать розы, на которых уже распускались первые бутончики.
Тем временем Шейла сидела рядом с Вэлиантом и с восторгом разглядывала картинку, которую дорисовывал младший брат Вайолет.
Картинка изображала расправившего крылья Повелителя Огня и сестру Вэлианта, простиравшую к нему руку с Чёрным камнем.
— Давай заканчивай! — поторопила брата Вайолет. — Ты что, забыл, что нам некогда?..
— Всё! Дорисовал! — воскликнул Вэлиант и показал сестре свой шедевр.
Три Путешественника вернулись уже неделю назад, и Вэлиант наконец закончил многочисленные рисунки, которыми украсил свой дневник, подробно изложив в нём приключения, выпавшие на долю наших героев в Микронезии.
Откровенно говоря, войдя в свой дом по возвращении, Три Путешественника ужаснулись: вся прихожая была закопчена дымом, а обои на стенах обгорели. Пришлось немедленно вызывать мастеров, чтобы те побелили потолок и переклеили обои к скорому приезду мамы и папы Вэлианта и Вайолет Твист. Тем временем лорд Кларенс и Дживс, так и не объяснившие причины столь стремительного бегства с Острова, которого нет, снова куда-то запропастились, и от них не было ни слуху ни духу вплоть до появления в электронной почте Вэлианта сообщения о том, что призраки вернутся домой сегодня к пяти часам дня.
Вайолет и Вэлиант немедленно позвонили Шейле, и та примчалась в Ред Касл на встречу с привидениями.
— У меня до сих пор бегут по коже мурашки, когда я вспоминаю об опасностях, которые мы пережили, — сказала Вайолет, разглядывая дракона на рисунке брата, потом взглянула на часы и добавила: — Пора. Пошли.
В этот момент в дверь постучали и в комнату вошла Кики.
— Опять что-то замышляете, — своим обычным недовольным тоном произнесла домоправительница-маорийка. — Между прочим, только что звонили ваши родители…
— Зачем? — взволновалась Вайолет. — У них ничего не случилось?
— Ничего не случилось, — успокоила её Кики. — Просто они решили вернуться домой на несколько дней раньше и скоро будут здесь.
Переглянувшись с сестрой, Вэлиант просиял, но тут же нахмурился и повернулся к домоправительнице.
— Кики! Ты ведь ничего не скажешь папе и маме о том, где мы были, правда? — попросил он.
— Не волнуйся, — буркнула Кики и с загадочным видом добавила: — Я ничего не скажу им, кроме того, что они пожелают узнать…
Как только домоправительница удалилась, ребята выскочили из комнаты и через несколько мгновений уже карабкались по ведущей на чердак лестнице. Добравшись до тайной комнаты, он вошли внутрь и застыли на месте с разинутыми ртами перед лордом Кларенсом и его верным дворецким.
— Чего это вы так вырядились?! — воскликнула наконец Шейла.
На призраках были толстые тулупы и обувь, напоминавшая валенки.
— В тех краях купальники неуместны, — скорбно произнёс Дживс.
В этот самый момент на безлюдной равнине огромной страны на другой стороне Атлантического океана стояли мужчина и женщина. Женщина разглядывала в бинокль крутые склоны заснеженных гор.
— Ну как? Что-нибудь видите? — спросил у женщины Мармадук Блэкбэт, ибо это был именно он.
— Пока ничего, — ответила ему Лувиния Мак-Каллах.
Они стояли на крыльце старого бревенчатого пастушьего домика, в котором временно поселились.
— Надо подождать разведчиц, — добавила Лувиния. — А они вышли только вчера и вернутся нескоро.
Главарь «Раптора» молча удалился, а Лувиния продолжала рассматривать огромный ледник, сползавший с гор к самому берегу озера.
После неудачной попытки взорвать Ред Касл главарь «Раптора» решил унести ноги из Лондона и приказал Лувинии следовать за ним. Та беспрекословно подчинилась и, только оказавшись в этой бесконечно далёкой огромной стране, поняла, насколько трудна поставленная перед ней новая задача.
— У нас так мало людей! У нас так мало средств! — бормотала она, направив бинокль на стену ледника длиной в несколько миль, и мысленно пожалела о том, что с ней нет её сестры Калисты.
Дозвонившись наконец до сестры, Лувиния выяснила, что Калиста всё ещё в Микронезии и что у них вновь ничего не вышло по вине трёх несносных сопляков…
Опустив бинокль, Лувиния задумалась о своей новой жертве, охота на которую уже началась. Перед этим загадочным существом меркли все уже ускользнувшие от неё криптоживотные, включая микронезийского дракона.
Это новое животное отличалось необычно свирепым нравом и обладало такими невероятными свойствами, что… Внезапно Лувинии пришла в голову одна мысль.
Вернувшись в дом, она застала Мармадука Блэкбэта у огня, где он беседовал с беглым тибетским монахом Сонамом Сангпо.
— Разрешите задать вам один вопрос, — без колебаний вмешалась Лувиния в их разговор. — У обитающего в этих краях криптоживотного тоже есть амулет?
Не успел главарь «Раптора» открыть рот, как раздался голос Сонама Сангпо.
— Конечно, — сказал он, жмуря раскосые глазки. — Однако у него есть ещё кое-что намного ценнее любого амулета…
— Так вот почему вы вытащили нас из Микронезии в такой спешке, а потом куда-то бесследно пропали! — воскликнула Вайолет, как только привидения объяснили причину своего отсутствия.
— Совершенно верно, — с мрачным видом кивнул Дживс. — Когда лорд Кларенс обнаружил, что Мармадук Блэкбэт скрылся из Лондона, и увидел флажок, пришпиленный к географической карте, он сразу заподозрил, что главарь «Раптора» пронюхал, где скрывается ещё одно криптоживотное. К сожалению…
— К сожалению, мои наихудшие подозрения оправдались, — заявил двенадцатый граф Уиндсендский. — Нам удалось проследить весь путь, проделанный Мармадуком Блэкбэтом. А точнее, почти весь его путь, потому что в конце концов мы всё-таки потеряли его след. И поэтому…
— Посмотрите на Голубую жемчужину! — перебил в этот момент лорда Вэлиант, заметив кое-что замечательное. — Так она ещё прекрасней!
Призраки выложили амулет Повелителя Огня на белую атласную подушечку рядом с Янтарной слезой.
— А ведь вы так и не рассказали нам, что может делать Голубая жемчужина… — продолжил Вэлиант. — И вообще, вы многое нам ещё не рассказали. Например, что это ещё за Четвёртый протокол? И какое обличье принял лорд Кларенс, чтобы спасти наш дом?
Пока недовольный тем, что его перебили на самом интересном месте, лорд Кларенс пыхтел, как закипающий чайник, к нему обратился его невозмутимый дворецкий:
— Разрешите мне ответить, милорд! Блестяще выполнив такое трудное задание, ребята имеют право знать всё.
Лорд Кларенс неохотно кивнул, и дворецкий пустился в объяснения:
— Свойства Голубой жемчужины настолько невероятны, что воспользоваться ими мог только сам Повелитель Огня, ибо любой другой смертный, даже просто коснувшись её поверхности…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жемчужина дракона - Альберто Мелис», после закрытия браузера.