Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Прикладная мифология - Джоди Линн Най

Читать книгу "Прикладная мифология - Джоди Линн Най"

223
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 86
Перейти на страницу:

– Лично я не склонен. – И седые брови эльфа сошлись в одну мохнатую линию.

Судя по суровой мине Кевы, особой поддержки от ближайших родственников ждать не стоит.

– Это ты его притащил! – заявила она. – Пригрел на груди змеюку!

– Да ничего подобного, – принялся терпеливо объяснять Холл, пытаясь преодолеть их страхи. Он все прекрасно понимал. Что делать, если их выживут отсюда? Куда им деваться? Холл сам родился в этом подвале. Ему никогда не приходилось жить где-то еще. Однако, очевидно, он способен смотреть на вещи шире, чем они. Их всех ужасно пугает мысль о переселении. И неудивительно: за последние сорок лет мир так переменился... – Если бы вы сами читали эти книги, вы бы все поняли. Слова «памятник старины» останавливают любые действия так же быстро, как хорошее заклинание – рост бельма на глазу.

– Слишком много в этих книгах идей, принадлежащих Громадинам! Ты их набрался и теперь мыслишь, как они!

И Курран сплюнул на землю.

– И чего дурного в обмене идеями? Наши предания я тоже знаю назубок, не беспокойся! – возразил Холл. – Я знаю, что такое волшебство, что такое наука, где правда, а где ложь. Кейт – наш друг. И это правда.

– Ты что, забыл, почему мы живем отдельно от Громадин? Потому что мы не хотим, чтобы нас поглотили и уничтожили! Полюбуйся, как этот твой Кейт Дойль пытается нас соблазнить! – вмешалась Кева.

Холл покачал головой.

– Он просто хорошо к нам относится. И никаких других целей не преследует. Кейт проще, чем ты думаешь.

– Он слишком стремится вмешаться в нашу жизнь, – донесся из-за соседнего стола голос Мастера Эльфа. – Вот почему я отослал его. Быть может, ты позволил себе слишком раскрыться перед Большими. Я считаю, тебе необходимо в течение некоторого времени воздержаться от посещения занятий. Когда ты вспомнишь, кто ты такой и откуда родом, то поймешь, отчего нам вредно слишком тесно соприкасаться с их культурой. Тогда можешь возвратиться.

– Это несправедливо, Мастер! – возопил Холл, обернувшись к нему. Маура сидела на своем обычном месте рядом с Энохом, опустив голову. Ее лоб прорезала напряженная морщинка. Очевидно, не только за их столом обсуждают сегодняшние события...

Рыжий эльф встал.

– Кого я буду учить – мне решать.

Холл отодвинулся от стола, встал и посмотрел в глаза Мастеру Эльфу.

– Жаль, что вы не можете решить, кому надо поучиться! Начиная с вас самих.

И пошел прочь.


* * *


Пэт отворил дверь в комнату и обнаружил, что Кейт сидит на кровати, в кромешной темноте.

– В чем дело?

– Слушай, вот тебе случалось когда-нибудь делать все невпопад? – скорбно осведомился Кейт.

– А как же, – ответил Пэт, включая лампу. Оказывается, у Кейта не только голос, но и вид скорбный... Темные круги вокруг глаз делали его похожим на печального енота, только рыжего. – Вот был я однажды в Канкаки и познакомился там с одной девушкой, а потом... Итак, я повторяю: в чем дело?

– Я свалял жуткого дурака, – сообщил Кейт. Похоже, он был всерьез озабочен. – Хотел кое-кому сделать доброе дело, а вышло все наперекосяк.

Пэт притянул к себе стул Кейта и сел.

– Бывает, – сочувственно заметил он. – Что же ты натворил?

– Ну, скажем так: у меня есть друзья, которым грозит выселение. У них нет денег. Вообще нет, – сказал Кейт, поскольку это была чистая правда. – Сегодня я явился к ним с мешком подарков, а меня выгнали взашей.

– И что? Естественно, ты наступил им на любимую мозоль. Ты богатый, они бедные. Классовая вражда. Тебе не мешало бы иногда пользоваться всей этой социологией, которую ты вроде как изучаешь. Дело не в тебе.

– Нет, именно во мне! И теперь надо как-то все это исправить.

Кейт стиснул голову руками.

– И как ты это сделаешь? Их проблемы – не твоя вина. А с уязвленной гордостью дело иметь трудно. Помочь ты им можешь, но не пытайся взваливать все на себя.

– Но им действительно некуда деваться!

– Ерунда. Деваться всегда есть куда. А тебе, друг мой, пока что придется попридержать свои щедроты. Если им от тебя что-то надо, пускай сами попросят.

– Эх, вот бы в какую-нибудь лотерею выиграть! Это сразу решило бы все проблемы. Я смог бы купить им жилье...

Тут Кейт заметил, как скривился Пэт, и поправился:

– Ну, или одолжить им денег на покупку.

– Это ничему не поможет, – серьезно возразил Пэт. – Не забывай о чувстве собственного достоинства. Оно неразрывно связано с самостоятельностью. Благотворительность оказывают высшие низшим. Относись к ним как к равным. Если ты дашь человеку рыбу, он сможет поесть сегодня...

– Знаю, знаю. А если ты научишь его рыбачить, он будет сыт всю оставшуюся жизнь. У тебя всегда есть готовые изречения на все случаи жизни. Но сейчас я, для разнообразия, с тобой согласен. Вся беда в том, что я просто не знаю, чему их научить так, чтобы это действительно им помогло. Да и времени в обрез...

Пэт отечески погладил Кейта по головке и встал.

– Не беспокойся так. Может, их еще и не выселят. И проблема разрешится сама собой.

– На это рассчитывать не стоит! – пробормотал Кейт, уткнувшись лицом в ладони.

– А какие варианты ты можешь предложить? – рассудительно спросил Пэт, взяв со столика стеклянный графин. – Кстати, ты хоть поужинал?

– Да нет. Не хочется что-то.

Кейт был так озабочен, что у него урчало в желудке.

В дверь постучали.

– Сейчас открою, – сказал Пэт. Кейт услышал, как открылась дверь. – Эй, Дойль, это тебя! Пацан какой-то.

Кейт поднял голову. На пороге стоял Холл, в куртке и вязаной шапочке, с сумкой под мышкой.

– Привет, старик! Ты меня приглашал поужинать, вот я и пришел! – весело объявил он.

– Извини. Он не голодный, – сообщил Пэт мальчику.

– Заходи, – сказал Кейт. – Милости просим. Рад тебя видеть.

– И далеко же вы живете от автостанции! А на улице холодно, – пожаловался Холл, подмигнув в сторону Пэта.

– Это точно, – подхватил игру Кейт. – Как доехал?

– Нормально.

Холл снял куртку и шапку. Кейт взял у него вещи и повесил их в шкаф. Когда он обернулся, Пэт, не скрывая любопытства, созерцал уши эльфа. Холл в ответ с невинным видом пялился на Пэта.

– Треккер, – констатировал Пэт.

– Угу, – согласился Кейт.

– Чего-чего? – переспросил Холл.

– Простите, я на минутку вас покину, – сказал Пэт и вышел из комнаты, помахивая кофеваркой. Холл открыл было рот, но Кейт поднял руку, делая ему знак помалкивать, пока Пэт не скрылся в туалете на противоположном конце коридора.

1 ... 33 34 35 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикладная мифология - Джоди Линн Най», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прикладная мифология - Джоди Линн Най"