Читать книгу "Принцип удовольствия - Эмма Аллан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надю охватила дрожь. Клитор судорожно сокращался. Все телопылало после его жарких поцелуев. О таком чудесном любовнике, как ДжекГамильтон, она и мечтала. Лучше его никого и быть не могло. Но отчего же онмедлит?
– Давай же, мучитель! Трахни меня скорее! –воскликнула она, изнемогая от желания почувствовать тяжелые удары его мужского молота,от которого она потеряет сознание.
– Тебе этого действительно хочется? – спросилДжек.
– Да! – простонала Надя, поводя бедрами.
Ее ожидал сюрприз: Джек вытащил член из влагалища и, не давей возразить, резко раздвинул ягодицы и всадил член в анус, мокрый от слюны исоков. Надя издала хриплый стон. Джек ввел член в задний проход еще глубже изамер, давая Наде возможность свыкнуться со своим новым положением. Онапочувствовала, что все мышцы напряглись, и раскрыла рот, приготовившись кновому удару сзади. Но Джек вновь удивил ее: он вытащил пенис из заднегопрохода и быстро ввел его во влагалище. Контраст между болезненными и приятнымиощущениями был так велик, что Надя завизжала. Промежность ее расплавилась, телоотказывалось подчиняться разуму. Блаженная нега охватила ее, она едва нерухнула на кровать. Но пенис Джека надежно удерживал ее в прежнем положении,пронзая, словно вертел. Джек стал совершать мощные возвратно-поступательныедвижения. Ей казалось, что он все еще проникает не в лоно, а в задний проход.Пронизанная причудливой смесью боли и удовольствия, она кончила, потом еще раз.Но этого ей было мало, она крикнула:
– Еще! Я тебя хочу, Джек! Во что ты превратил меня,мерзавец!
Надя стиснула стенками лона его дьявольский инструмент иначала на нем дергаться. Это занятие поглотило ее настолько, что она неуслышала, как открылась дверь и кто-то подошел к кровати. В чувства ее привеллишь знакомый женский голос, от которого Надя сразу же замерла.
– Фу, Джек! Нельзя быть таким ненасытным! –сказала с деланным упреком Яна Гамильтон.
Надя обернулась и увидела рядом с ней соблазнительную юнуюблондинку в голубых джинсах и черной майке, из-под которой проглядывалиторчащие соски. Яна, одетая в обтягивающие панталоны из лайкры с леопардовымузором и красные сапожки, обнимала девицу за плечи. По ее лицу блуждалаироническая улыбка.
– Я же предупредила тебя, Джек, что привезу тебеподарок! – сказала она. – Почему ты меня не дождался, баловник?
Яна погрозила ему пальчиком с лиловым ноготком.
Блондинка захихикала.
– Я не ждал тебя так рано, – виновато сказал Джек,забыв извлечь пенис из лона Нади.
– Прекрасный прием! – восторженно воскликнула юнаяблудница и стала проворно раздеваться, швыряя одежду на пол. Глаза ее рыскалипо телу Нади, застывшему в выразительной позе.
Надя попыталась соскользнуть с пениса Джека, но он крепкодержал ее натруженными руками за бедра, а его инструмент стал раздуваться.Блондиночка села на край кровати и начала поглаживать Надю по грудям иягодицам. Надя ударила ее по руке.
– Это невежливо! – Блондинка фыркнула и сжаларукой основание пениса Джека. Тот наконец извлек его из тела Нади. Блондинканемедленно подалась вперед и взяла член в рот.
Надя вскочила на ноги. Колени ее дрожали.
– Не покидай нас в такой момент, дорогая, –паточным голосом пропела Яна. – Если бы я знала, что Джек будет сегодня стобой, я бы не взяла сюда Еву. Но разве угадаешь, с кем забавляется наш милыйпроказник! Он такой неугомонный!
Эти слова взбесили Надю. Она оттолкнула Яну, спрыгнула скровати и, подхватив с пола платье, натянула его через голову. Затем онасхватила в охапку туфли и сумку и босиком выбежала вон из мастерской, громкохлопнув дверью. Туфли она надела, лишь когда села в машину. Положив на рульруки, она сделала несколько глубоких вдохов и успокоилась. Теперь ей больше ненужно было терзаться сомнениями. Джек все сам решил за нее. Она включила мотори тронула машину с места.
* * *
Банкетный зал ратуши лондонского Сити сверкал, словноогромный бриллиант. На каждом столе стоял старинный серебряный канделябр, огоньсвечей отражался в столовом серебре и хрустальных бокалах, преломлялся в кольеи драгоценных камнях в перстнях дам и в бриллиантовых заколках джентльменов.Все присутствующие были одеты в вечерние костюмы.
Утомленная бесконечными речами и раздраженная малоаппетитнойостывшей едой, Надя то и дело поглядывала на часы. Но до конца банкета было ещедалеко. Джеймс Хилл, настоявший на том, чтобы она присутствовала на нем, сбесстрастным лицом внимал очередному оратору, попивая «Арманьяк».
Наконец последний тост был произнесен, раздались жидкиеаплодисменты, официанты подали всем кофе, люди начали расходиться. От подъездастали отъезжать лимузины.
Джеймс Хилл встал из-за стола, покачнулся и направился,пошатываясь, в туалет. Надя осталась ждать его в вестибюле.
В этот момент к ней и подошел Эндрю Андерсон.
– Привет! – вкрадчиво произнес он.
– Эндрю! – обрадованно воскликнула Надя. – Тытоже здесь?
– Какое чудесное на тебе сегодня платье! –восхищенно произнес Андерсон, поглаживая малиновый атлас, облегающий ее тело ипридающий ей особое очарование. Зауженное в талии, платье струилось по бедрам ивыгодно подчеркивало стройность ее длинных ног.
– Спасибо, – сказала Надя, не зная, что ещесказать. Они не виделись после того, как она отказалась сопровождать его в Рим.Он звонил ей несколько раз, но она не отвечала на звонки.
– Ты выглядишь потрясающе в этом наряде! – сказалЭндрю. – Нет, я говорю серьезно.
– Ты очень любезен! – сказала с улыбкойНадя. – Кстати, я сегодня собиралась тебе позвонить. Ты все еще сердишься?
– Нет! – Эндрю улыбнулся. – Забудем этотэпизод. Я рад тебя видеть! Ты здесь с Джеймсом, не так ли?
– Да, – не совсем уверенно ответила она. – Ноон перебрал коньяка.
– Тогда позволь мне довезти тебя до дома!
Надя ответила не раздумывая:
– Это очень любезно!
Она не виделась с Андерсоном целую вечность и успела о немзабыть. Сейчас ей вдруг захотелось немного поболтать с ним.
На этот раз за рулем «роллс-ройса», принадлежащего Эндрю,сидел шофер. Как только они сели на заднее сиденье просторного салона, Надясказала, что не прочь чего-нибудь выпить. Андерсон предложил заехать к немудомой. Надя не задумываясь согласилась.
Андерсон занимал роскошный пентхаус в здании напротивплощади Кадоган. В обстановке и отделке удачно сочетались классические исовременные стили, на стенах висели художественные произведения мастеров разныхстран и эпох, включая старинные русские иконы. Из окон гостиной открывалсявеликолепный вид на Лондон, дубовые стеллажи ломились от разнообразных книг.Андерсон провел гостью на кухню, обставленную мебелью из черного стекла истали, включил кофеварку и налил Наде коньяку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принцип удовольствия - Эмма Аллан», после закрытия браузера.