Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Благоразумная секретарша - Джессика Харт

Читать книгу "Благоразумная секретарша - Джессика Харт"

346
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35
Перейти на страницу:

— Лекс, думаю, не в восторге от увольнения Джонатана, а я очень рад. Я бы ревновал.

Эта мысль показалась мне такой абсурдной, что я рассмеялась:

— Фин, как ты можешь ревновать к Джонатану?

— Могу, — настаивал он, — я помню, как ты к нему относилась. Знаю, как важны для тебя его собранность и благоразумие. Когда ты сказала, что разговаривала с Джонатаном в Адуабе, у меня создалось впечатление, что он предложил тебе именно то, о чем ты мечтала.

— Поэтому ты уехал, когда я перешла работать к Лексу?

Фин кивнул:

— Я подумал, что так тебе будет легче вернуться к Джонатану, но, когда приехал в Рио, понял, какую чудовищную ошибку совершил. Каждую минуту я представлял, что вы вместе, и ненавидел себя за это. — Поверить не мог, что так сглупил. О чем я только думал? Помогая тебе вернуть Джонатана, я сам по уши в тебя влюбился. Уф! — Фин хлопнул себя по лбу. — Я бы не вынес, если бы ты вернулась к Джонатану. Для такого поступка я слишком большой эгоист. Я сам хочу быть счастливым, надо было только, чтобы ты дала мне шанс. У меня был свой план, и я надеялся, что у меня все получится.

— Какой план? — Я повернулась к Фину.

— Увидишь. Я прилетел в Лондон сразу после окончания регаты. У меня были все выходные, чтобы привести в исполнение первую часть плана. Затем мне надо было найти тебя и как-то разлучить с Джонатаном. Вчера я приехал в офис, но тебя там, естественно, не было. Не было и Лекса. С ним я смог связаться намного позже, но узнал, что ты здесь одна, без Джонатана. Я немедленно приехал, чтобы сказать, как я к тебе отношусь. — Фин смотрел на меня с улыбкой. — А потом ты рассказала, что не выйдешь за него замуж. Представить себе не можешь, какое это было облегчение, плюшечка.

Я улыбнулась в ответ:

— Наверное, нам надо было расстаться, чтобы я поняла, как сильно тебя люблю. Как я могла выйти замуж за Джонатана? Мне казалось, я люблю его, но на самом деле просто убедила себя в этом. После нашего первого разговора в кафе ты знал обо мне больше, чем Джонатан. Он и не стремился узнать меня лучше. Ты был единственным, кто захотел меня услышать и понять. Благодаря тебе я осознала, что не всегда надо быть благоразумной. Я и не буду! Тогда я и решила соблазнить тебя.

— Мне нравится, что ты такая чувствительная. В тебе смешаны строгость и сексуальность. Ты носишь деловой костюм, а под ним шелковое белье. А больше всего меня радует, что это в тебе вижу только я. Все думают, что ты просто потрясающая...

Я захихикала:

— Все думают, что я зануда.

— Может быть, но все знают, что ты добрая и всегда придешь на помощь в трудную минуту. И только я вижу, что ты плюшечка с кремом. Мягкая и беззащитная внутри.

— Не шути так! — Я положила руку ему на колено. — Теперь никакого крема. Я буду другой.

— Не отвлекай меня, я за рулем. — Фин взял мою руку и поцеловал.

— Надо же, никогда бы не подумала, что способна на роман с начальником. — Я чуть не задохнулась от счастья.

— Между прочим, я больше не твой начальник, если ты помнишь. Кто займется моими делами? Ты нашла мне нового помощника?

— Нет. Все кандидатки были или очень молоды, или очень красивы. Я ищу женщину пенсионного возраста.

Фин засмеялся.

— Я же работаю с Лексом только до возвращения Моник. Думаю, мы с Лотти могли бы заниматься и твоими делами.

— Меня это устраивает. Только когда будешь забегать ко мне в офис, не забывай запереть дверь, прежде чем распустить волосы.

Мы ехали по Кингз-Роуд, я издалека увидела дом Фина.

— Что-то не так... Ты покрасил дверь?! — Я с удивлением уставилась на него. — Это же именно тот оттенок голубого, который мне нравится. Как ты догадался?

— Приятно, что попал в точку, — самодовольно усмехнулся Фин.

Я вышла из машины и удивилась еще больше:

— Цветочные ящики на окнах!

— Их сделала компания, занимающаяся ландшафтным дизайном. Как тебе?

— Это же все из моей мечты. — Я еле сдерживалась, чтобы не зареветь. — Ты запомнил...

— Не плачь пока, зайди в дом.

Войдя в дом, я застыла в изумлении. Его невозможно было узнать. Кругом царили чистота и порядок, загроможденная раньше вещами гостиная теперь выглядела светлой и просторной. Мой взгляд остановился на диване — две пухленькие подушечки лежали рядом. Я стояла и смотрела на них, не в силах оторваться. Наконец я подняла глаза на Фина.

— Они симпатичные, да?

Он обнял меня и повалил на диван, прямо на подушки.

— Знаешь, я хотел поговорить о той квартире, которую ты хотела снять. Я тут подумал: почему бы тебе не переехать ко мне? Дом только вчера убрали, нет никакой гарантии, что так будет всегда. Ты же знаешь, я не могу поддерживать чистоту. Придется тебе самой всем заняться.

— Переехать к тебе? — Я оглядела дом моей мечты, посмотрела на мужчину моей мечты, сидящего рядом со мной, и подумала, не сон ли все это?

— А страстного романа у нас не будет? — спросила я.

— Смотря что ты имеешь в виду, — осторожно сказал Фин.

— Я имею в виду секс и никаких обязательств, не хочу связывать тебя. Я хорошо усвоила урок. Наши отношения должны доставлять радость обоим.

— О-о!

— Ты ведь этого хочешь?

— Не совсем.

Я удивленно посмотрела на Фина.

— Я передумал.

— Да? — Внутри меня что-то оборвалось, я убрала его руку и села. — Извини, я все понимаю.

Но я ничего не понимала. Я только что позволила себе поверить ему, поверить, что он хочет меня, как и я его. Почему он передумал?

— Уверен, что ты ничего не понимаешь. — Фин обнял меня. — При всей остроте ума иногда ты бываешь очень глупой. Я передумал совсем по другому поводу. Всю свою жизнь я бежал от этого, а оказалось, что просто не встречал человека, с которым бы мне этого хотелось. Теперь у меня есть ты, и все будет по-другому. В океане я только об этом и думал. Я хочу всегда возвращаться в дом, где меня ждешь ты. Всегда. Поэтому, если ты хочешь, чтобы у нас были отношения, ты должна выйти за меня замуж. Знаю, что тебя интересует только мое тело, но я так люблю тебя, Самма! Скажи, что ты выйдешь за меня.

Я посмотрела в его голубые глаза и увидела в них радость и надежду. От волнения и счастья я готова была заплакать. Я чувствовала себя так, словно оказалась в раю после долгого, изнурительного путешествия. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Я боялась во все это поверить.

От страха, что Фин догадается о моих мыслях, я решила отшутиться:

— А как же мой план? Если я стану твоей невестой, соблазнение уже не будет выглядеть как страстный роман. Ты же хотел узнать мои фантазии? — Я кокетливо надула губы.

1 ... 34 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Благоразумная секретарша - Джессика Харт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Благоразумная секретарша - Джессика Харт"