Читать книгу "Дворец из камня - Шеннон Хейл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не оставляют хлебного запаса.
Мы выступаем дружно за рабочих,
Которые не знают вкуса мяса.
По королевству маршем прошагаем,
Корону золотую мы сломаем.
На следующее утро солнце казалось чуть ближе, а воздух был почти по-горному свеж после прошедшего ночью дождя. Весна расцветила все зелеными и золотистыми красками. Возле дворца толпились придворные и служительницы принцессы в красивых одеждах, правда не таких роскошных, как накануне. По их лицам было ясно, что вчера они протанцевали допоздна.
— Зверски рано, — пробормотал мужчина в шапке с зеленым пером и тяжелой шубе.
На его руке повисла Лиана.
— Неужели обязательно проводить церемонию в часовне сразу после бала, ранним утром? — спросила она.
Мири даже не сознавала, что у эскелитов свой говорок, пока не заметила, что теперь Лиана разговаривает как столичная дама. И ей стало интересно, долго ли практиковалась Лиана, избавляясь от родного акцента.
Бена прошептала, что Лиана собирается выйти замуж за этого знатного господина. И если она вернется на гору Эскель, то только для краткого визита, не навсегда. Такое будущее возможно — по крайней мере, для Лианы. А для Мири?
Разговоры стихли, когда появилась королевская семья и Бритта. Все отвесили поклон. На Бритте было утянутое в талии белое платье до земли, кружево по шелку. Голову украшали нарциссы, щеки пламенели. Она не улыбалась.
«Волнуется? — удивилась Мири. — Или сомневается?» Возможно, отстраненность Стеффана в конце концов ей надоела и она не хочет участвовать в церемонии. Мири понадеялась, что это окажется именно так. Добиться перемен в Данленде было бы проще, если бы Бритта не была связана с королевской семьей.
Придворные начали рассаживаться по каретам, украдкой позевывая. Какой-то чиновник направил Мири, Кэтар и остальных девушек с горы Эскель в первую карету. Бритта подбежала к ним, словно опасалась опоздать. По дороге у нее соскользнули туфельки. Она остановилась, чтобы снова их надеть, и чиновник направил ее в другую карету.
Караван неспешно двинулся по тихим улицам.
— Что случилось с этим городом? — изумилась Кэтар. — Церемония в часовне не открыта для людей, как представление на лобном месте, но все же последняя королевская свадьба состоялась больше двадцати лет назад.
— А ты ожидала, что люди будут толпиться вдоль всего маршрута процессии, — сказала Эса.
— Вот именно, — подтвердила Кэтар. — Я знаю, многие злятся, что Бритта не эскелитка, но тем не менее она избранница принца. К тому же она мне нравится.
— Тебе кто-то нравится? — удивилась Мири. — Это уже о многом говорит.
Кэтар широко зевнула, словно желая показать, что ее не волнует замечание Мири.
Они свернули за угол, и до ушей Мири донеслось пение. В первую секунду ей показалось, что это какая-то местная праздничная песня, но потом она узнала мелодию и слова: «По королевству маршем прошагаем, золотую корону мы сломаем».
Это был «Марш босоногих». Возможно, там в толпе находились ее друзья из салона. Мири посмотрела в окошко. Сотни, а может, и тысячи людей окружили часовню и высыпали на улицу. Они не махали платочками, не приветствовали процессию радостными возгласами. Они строили баррикаду. Когда кареты приблизились, пение сменилось пронзительными криками.
Кэтар высунулась из окна и приказала не останавливаться вознице, который уже и так подстегивал лошадей.
Толпа кинулась вперед, тесня кареты, лица людей выражали гнев.
— …Не наша принцесса! — услышала Мири возглас человека, повисшего на дверце их кареты.
— Я тоже не ваша принцесса! — завопила в ответ Фрид.
Он рванул на себя дверцу, но Фрид принялась трясти ее, и наконец мужчина свалился.
Кареты еле ползли вперед, наклоняясь и сотрясаясь от ударов кулаков и камней. Мири вцепилась в сиденье. Тут карета на что-то наткнулась, и все пассажирки посыпались на пол, ударяясь головами. Через секунду послышался треск, такой громкий, что у Мири загудело в ушах. Стеклянное окошко кареты растрескалось, а в центре появилось аккуратное отверстие. Мири начала подниматься, но Кэтар притянула ее обратно на пол.
— У них мушкеты, Мири. В нас стреляют!
Впрочем, Мири и не смогла бы подняться, даже если бы захотела. Ноги стали ватными и совсем не слушались.
— Почему в нас? — только и спросила она.
— Наверное, они думают, что Бритта здесь, — предположила Кэтар.
До этой минуты Мири не верила, даже не представляла, что люди, жаждущие перемен в Данленде, хотят избавиться и от Бритты.
Прозвучал еще один выстрел, но лошади уже перешли на галоп. Карета на ходу чуть не разваливалась, скрипя всеми досками и гвоздями. Мири закрыла голову руками и ждала, когда все кончится. Она ненавидела ожидание. Ей бы сейчас в руку деревянную колотушку или молоток, иголку с ниткой, перо и бумагу — хоть какое-то занятие.
Она больше не смотрела в окно, пока карета не остановилась. Сквозь растрескавшееся стекло она узнала площадку перед дворцом и выпрыгнула наружу. Ноги слегка дрожали, словно под ними была не твердая земля, а пол движущейся кареты.
С шумом, криками и ржанием испуганных лошадей подтянулась остальная процессия.
Бритта выскочила из кареты, путаясь в длинных юбках. Она двинулась к Стеффану, тоже совершенно потрясенному, но королевские охранники окружили девушку и куда-то увели. Рядом с высоким и величавым Гаммонтом в ярких зеленых одеждах король выглядел бледным и слабым. Мири без труда представила, как его, маленького принца, заперли на весь день в кладовке.
— Да их надо повесить! — заявил во всеуслышание Гаммонт.
— Сейчас не время для агрессии, — возразил ему другой чиновник. — Нужно успокоить народ, утешить, пообещать мир и процветание.
— Вы что, с ума сошли? — возмутился Гаммонт. — Именно сейчас пришла пора агрессии. Я предупреждал вас, сир: если вы не накажете провинции после их дерзкого дароприношения, народ сочтет вас слабаком, которого легко свергнуть.
— Предупреждали, Гаммонт, — сказал король, ткнув в него трясущейся рукой. — Предупреждали.
— Сир, нужно действовать быстро и решительно, — продолжал Гаммонт. — Захватите как можно больше бунтовщиков и устройте на лобном месте публичную казнь. Это послужит им предостережением. Вы докажете всем, что вы король. Проявите слабость — они нападут снова.
— Верно, — сказал король. — Народ должен признать абсолютную власть короны. Люди будут меня бояться.
— Прошу прощения, ваше величество, — заговорила Мири. — Мне кажется, другой чиновник был прав. Если мы…
— Тебе не позволяли говорить, — перебил девушку Гаммонт. — Король к тебе не обращался.
— Но я знаю некоторых из тех людей, и если вы хотите мира…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дворец из камня - Шеннон Хейл», после закрытия браузера.