Читать книгу "Наследник волшебника - Дэниел Худ"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Холод и скука, — подумал Лайам. — Людям нечем больше заняться», Торговый сезон закончился, море у берегов бороздили лишь несколько каботажных судов, маленькие мануфактуры работали в половину своей мощности. Театр был закрыт, а зверинец, размещенный в его стенах, не заслуживал особенного внимания. Неудивительно, что эта зима стала столь хлопотной для эдила.
Неудивительно также, что и Лайам, пока добирался до бани, куда они с Мопсой наведывались вчера, успел впасть в самое мрачное расположение духа. Завидев Лайама, девчонка весело улыбнулась и бросила ему яблоко, вытащенное из кармана плаща. Лайам, вскинув руку, ловко его поймал.
— Завтрак! — с гордостью объявила девчонка. Судя по всему, яблоко было украдено.
— Спасибо, — отозвался Лайам. Его мрачное настроение слегка развеялось. — Надеюсь, оно добыто не где-нибудь по соседству?
— Нет, на холме, по дороге. Бакалейщик не разорится.
— Тогда куда мы пойдем?
— У Двойника есть еще четыре укрытия; три тут поблизости — одно прямо в Щелке, — и еще одно на холме. Туда лучше не ходить, пока бакалейщик не успокоится.
— Тогда пошли к ближайшему. И они неспешно зашагали в сторону порта, жуя на ходу яблоки, которыми Мопса успела основательно загрузиться. Солнце уже стояло, достаточно высоко и хотя и не грело, но навевало приятные воспоминания о весенних деньках. Здесь, вдалеке от Храмовой улицы, город уже не казался Лайаму таким скованным, люди открыто приветствовали друг друга и без малейшей доли стеснения обсуждали свои дела.
После прогулки по первым двум адресам у Лайама сложилось впечатление, что любвеобильный Двойник вовсе не ходит у своих пассий в любимцах. Сначала они навестили совсем молодую особу, обитавшую в двухкомнатной грязной квартирке неподалеку от храма Повелителя Бурь. Она набросилась на вошедших с вопросами, куда подевался этот чертов Двойник.
— Полегче, милая, — сказал ей Лайам, — мы надеялись, что это вы объясните, куда он девался.
— Я?! — возмутилась девица. На вид ей было не более восемнадцати лет. — Откуда мне это знать? Этот ублюдок всегда смывается, когда подходит время платить за жилье. Вот и теперь носу сюда не кажет — уже больше недели. Он обстряпал какое-то дельце и, похоже, ко мне не вернется, пока не просадит все денежки в какой-нибудь грязной дыре!
— А он вам не говорил, что это за дельце?
— Мне? С чего бы вдруг? — презрительно скривила губы девица. — Он держит меня не для разговоров, а для того, чтобы было с кем скоренько перепихнуться, когда возникнет нужда.
Лайам украдкой взглянул на Мопсу. Он знал, что та росла не на облаке, но все же…
Девчонка со скучающим видом стояла в дверях и, похоже, совсем не прислушивалась к беседе.
— Так-таки ничего и не говорил?
— Ни единого слова, — заверила Лайама девица.
— А когда он был тут в последний раз?
— Я же вам толкую — неделю назад. Слушайте, если вы все же разыщете этого негодяя, передайте, чтобы без денег он не вздумал сюда и соваться.
Девица явно настроилась перемыть все косточки своему ветреному кавалеру, но Лайам быстро откланялся и вытолкнул Мопсу за дверь.
Вторая квартирка располагалась в нескольких кварталах от первой и очень на нее походила, только там обитала особа постарше и знала она побольше.
— Ну да, он кое-что мне говорил, — с подозрением произнесла она. — А вам-то до этого что?
— Мы договаривались с ним провернуть одно дельце, — сказал Лайам.
Грубая ложь, но она, как ни странно, сработала.
— Так вот оно что? — фыркнула женщина. — Что-то вы не похожи на моряка!
— Ну…
— Знаю, знаю, это лишь маскарад. Ну ладно. Теперь слушайте, что я скажу. Похоже, этот паршивец надул вас. Он, скорее всего, уже провернул это дело. В одиночку или с кем-то еще. Его нет дома уже три дня.
— Как же так? — произнес Лайам, изображая беспокойство и стараясь обходиться общими фразами. — Он не мог в одиночку пойти на такое опасное дело! Он должен был дождаться меня.
Женщина громко рассмеялась:
— Скажете тоже — опасное! Небольшая прогулка на лодке и обычный взлом! Опасное! Да вы, наверное, попросту новичок!
Лайам глуповато улыбнулся:
— Пожалуй, вы правы.
— Боюсь, вы так им и останетесь. Двойник, по всему судя, обошелся без вас.
Продолжать разговор было бы неразумно. Лайам предпочел удалиться, сокрушенно вздыхая и сетуя на людское коварство.
Оказавшись на улице, Мопса одобрительно кивнула Лайаму:
— Складно врешь, дядя.
Лайам в ответ одарил ее изысканным полупоклоном:
— Я готов следовать куда вы прикажете, леди.
— Потопали к Щелке, — сказала девчонка и свернула в переулок, ведущий в сторону городской площади, увлеченно о чем-то болтая. Но Лайам не вслушивался в ее болтовню: он размышлял.
Итак, Двойник ушел на дело в ту самую ночь, когда был ограблен дом Тарквина. Из этих двух фактов могло быть сделано лишь одно заключение, но моряк и лодка сбивали Лайама с толку. Зачем Двойнику понадобилось куда-то там плыть? И куда же он, в конце концов, подевался?
«Отмечает свою удачу, — в десятый раз ответил себе Лайам. — Сидит где-нибудь и пропивает денежки, вырученные за мои вещи». Это предположение не очень-то радовало, но Лайам уже смирился с мыслью, что поиск придется продолжить. Отыскав Двойника, он тем самым встанет на след, ведущий к скупщику краденого или к клиенту, заказавшему кражу. Мысль о клиенте влекла за собой сонм новых вопросов, но Лайам на время решил их отложить.
Так все-таки — зачем Двойнику нужна была лодка?
Когда наконец ответ всплыл из глубин сознания, он оказался на удивленье простым. Трудно подкрадываться к дому впотьмах и по крутой скалистой тропе. Еще труднее карабкаться по ней с грузом. Двойник решил не рисковать, а потому вышел в море — на веслах или под парусом, — миновал Клыки и вдоль берега добрался до бухты Тарквина. Вот почему он выбрал в подручные моряка.
Мопса продолжала болтать, но Лайам перебил ее на середине фразы:
— Двойник брал заказы? — Мопса умолкла и недоуменно взглянула на спутника:
— Что?
— Заказы. Случалось ли так, чтобы кто-то поручал Двойнику украсть какую-то вещь?
Конечно, этот вопрос следовало бы задать много раньше. Ведь даже если Двойник — тот самый вор, что его обокрал, это мало что объясняло. Он как-то должен был пройти через магическую защиту. А это означало, что у него был помощник, и скорее всего — маг. Иначе зачем Двойнику понадобились бы потертый ковер, здоровенная книга и сомнительного вида железка. В доме было полным-полно диковин поинтереснее.
Однако ответ Мопсы оказался совсем таким, на какой он рассчитывал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследник волшебника - Дэниел Худ», после закрытия браузера.