Читать книгу "Неукротимая страсть - Стефани Лоуренс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Дел сменил направление и побежал по узкой боковой улице, прочь от Темзы. Делия и сама понимала, что река — не лучшая цель. Но не приведет ли переулок в тупик?
К счастью, этого не случилось. Впереди мелькнул луч света, а потом послышался стук колес.
— Слава Богу! — не удержалась Делия и посмотрела под ноги: главное, не поскользнуться и не упасть.
Дел тем временем тащил ее вперед, к перекрестку. Оба не смогли удержаться, чтобы не оглянуться.
Преследователи стремительно приближались. Все трое выглядели свирепыми силачами, а один держал в руках дубину.
До улицы оставалось совсем немного, но теперь уже было ясно: бандиты настигают, и уйти от преследования не удастся.
Дел внезапно остановился, на миг привлек Делию к себе, а потом с силой толкнул вперед:
— Бегите! На улицу и налево. Я догоню.
Делия послушалась, а он повернулся к врагам.
Злобно ухмыляясь, те преградили путь.
Шаги Делии удалялись; оставалось надеяться, что ей удастся спастись. Если кому-то из двоих суждено оказаться в плену у Черной Кобры, то пусть лучше эта доля достанется ему.
В центре бежал бандит с дубиной в руке. Замедлив шаг, он размахнулся и попытался ударить Дела по голове.
Спросив себя, где тот учился драться, Дел подался вперед и оказался внутри траектории вращения дубины. Одной рукой схватил противника за руку, другой за горло и толкнул вправо, на товарища.
Оба тяжело упали на булыжную мостовую и ударились головами о край тротуара.
Дел повернулся к третьему из нападавших. Отличная реакция спасла: нож просвистел возле самого уха.
Ругая себя за то, что на ночь глядя вышел невооруженным, полковник попятился, одновременно оценивая позицию и маневренность преступника. Требовалось каким-то образом срочно его отвлечь.
Не успев подумать и принять решение, Дел заметил темную фигуру: к вооруженному бандиту кто-то неслышно подбирался сзади.
И вдруг он с ужасом узнал Делию.
Глупая женщина! Ей же приказано спасаться бегством!
В этот момент пришлось увернуться от нового удара.
Делия подкралась ближе и, размахнувшись, обрушила на голову убийцы свое единственное оружие — увесистый ридикюль.
От неожиданности враг негромко вскрикнул и инстинктивно пригнулся.
Дел тут же оказался рядом, сжал руку, в которой блестел нож, и с силой ударил сапогом по колену. Раздался хруст. Бандит завыл, упал и схватился за ногу.
Дел взглянул на двоих, поверженных ранее. Оба безуспешно пытались подняться.
Доводить дело до конца в присутствии дамы не хотелось.
Он повернулся, схватил Делию за руку и снова побежал. Хоть и с трудом, но без единой жалобы она держалась рядом.
Расслабляться было рано: опасность все еще оставалась острой.
Наконец переулок вывел на широкую улицу. Посмотрев налево, сквозь густой туман Дел увидел шпиль церкви Святого Мартина в полях и возблагодарил небеса за воспитанное военной службой умение точно определять направление. Обернулся, чтобы посмотреть, что творится в переулке, и потянул Делию в сторону церкви. Угроза до сих пор не миновала.
Двое способных передвигаться бандитов все-таки поднялись на ноги и теперь бежали следом в воинственном и мстительном настроении, а они с Делией находились еще слишком далеко от церкви, чтобы безопасно до нее добраться.
Единственное, что можно было сделать, — это спрятаться, причем немедленно, прежде чем бандиты успеют выскочить на улицу и увидеть цель. Годился любой темный уголок, куда преследователи не догадались бы заглянуть.
Впереди из тумана материализовалась вереница наемных экипажей. Может быть, сесть в один из них? Рискованно: если бандиты заметят, то без труда смогут догнать в медленно тянущемся уличном потоке, неспешно огибавшем Трафалгар-сквер и лениво направлявшемся в сторону отеля «Гриллонс».
Дел прибавил ходу. Не выпуская руки Делии, он даже находил время внимательно осматривать окружающие здания. Только бы успеть!
Подбежал к ближайшему вознице и торопливо сунул в руку соверен.
— Ни о чем не спрашивай, просто гони что есть силы. По Пиккадилли. Быстрее!
Тот растерялся, но послушался и натянул вожжи.
К счастью, командный тон еще на кого-то действовал.
Быстрого взгляда оказалось достаточно, чтобы удостовериться: завернуть за угол бандиты пока не успели. Еще крепче сжав руку Делии, полковник бросился к ближайшему дому и толкнул ее в небольшой альков перед запертой дверью. Сам вошел туда же и спрятал, прикрыв собственным телом. Взглянул сверху вниз и увидел, что спутница как раз собралась что-то сказать.
Не только увидел, но и почувствовал: от дыхания грудь поднялась и коснулась его груди.
Дел опустил голову и заставил Делию молчать единственным возможным способом — поцелуем.
Жестким поцелуем.
Он прильнул к ней всем телом и вдавил в кирпичную стену алькова. В черном пальто и черных брюках, с достающими до воротника длинными темными волосами, полковник Делборо растворился в окружающем пространстве, стал невидимым и полностью закрыл собой спутницу. Теперь даже бледное лицо не могло бы привлечь внимание прохожих.
Оставалось одно: молиться и надеяться…
Приходилось сопротивляться сладости губ, бороться с искушением их мягкой притягательности, подавлять ощущение близости женственного тела — ради того, чтобы сконцентрировать внимание на происходящем за спиной, на улице.
Сквозь бурю желания Дел услышал, как злодеи подбежали, остановились, выругались вслед удалявшемуся экипажу, а потом — о чудо! — остановили следующий, сели и приказали догнать.
Дел не осмелился поднять голову даже тогда, когда дверь кареты захлопнулась, а по мостовой застучали копыта. Не прервал поцелуй и не шелохнулся до тех пор, пока звук не растворился в ночном воздухе.
Спасение. Наконец-то можно было поверить в победу и в безопасность.
Делия стояла молча, и он взглянул в неподвижное лицо. Несмотря на темноту, утонул в бездонных озерах изумленных глаз. Почувствовал, как взволнованно поднимается и опускается грудь, прижатая к его груди. Увидел приоткрытые полные губы — они манили и призывали.
Кончик языка скользнул по нижней губе, и та соблазнительно заблестела.
Целовать снова не было необходимости, однако Дел не удержался и поцеловал.
Поцелуй оказался непростым: в нем слились гнев, облегчение и что-то еще, чего Дел пока и сам не мог понять. Новое чувство родилось впервые и пламенем разгорелось в крови.
Он завладел приоткрытыми губами, украл дыхание и тут же вернул. Наконец-то позволил себе насладиться, ощутить вкус, вдохнуть аромат самой желанной женщины на свете. Возвращение к действительности далось нелегко. Дел посмотрел в прекрасное лицо. Длинные ресницы затрепетали и поднялись, открыв затуманенные страстью глаза. Алые от поцелуя губы слегка припухли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неукротимая страсть - Стефани Лоуренс», после закрытия браузера.