Читать книгу "Игра вслепую - Валерий Афанасьев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не слишком-то вы вежливы, сударь, — бросил он пока еще сдержанно, но с плохо скрываемым раздражением в голосе.
К холодному взгляду я добавил чуть ироничную улыбку.
— Могли бы и ответить! Я что, с пустым местом разговариваю? — начал кипятиться собеседник. Рука его невольно потянулась к мечу.
— Остынь. — Тяжелая рука другого наемника опустилась на плечо первого. Второй был постарше и явно опытнее.
Первый сбросил с плеча чужую руку и резко повернулся:
— Не тебе давать мне советы, Двант!
Я не вмешивался. Если Двант решил навести порядок, то разберется и без меня.
— Извините этого олуха, милсдарь, — обратился ко мне второй наемник.
Я промолчал. Почему? Об этом чуть позже.
— Я сам могу разговаривать! — не унимался первый.
— С тобой не хотят говорить. Сядь на место, — настаивал Двант.
— Шарх! — крикнул первый. Это было и ругательство, и вызов на поединок. Что-то парень уж больно горяч.
Собравшиеся здесь наемники неодобрительно зашумели. Интересно, как отреагирует второй.
— Я тебя убью. Потом. Если захочешь, — отозвался Двант.
Неугомонный все же попробовал вытащить меч, но несколько человек сорвались с места, подхватили его под руки и вытолкали из заведения.
Один соискатель выбыл. Он не прошел проверку на элементарную сдержанность. А Двант неплох, если только все это не заранее отрепетированная постановка, для того чтобы произвести впечатление на потенциального нанимателя.
Я подождал, когда появится разносчик, и остановил его вопросом:
— Скажи, ты знаешь дебошира?
— Как не знать, — отозвался парнишка. Наемник из местных. Чаще у рынка обитает, но и к нам иногда заходит.
— А второй? Двант.
— Этот почти всегда здесь, когда работу ищет.
— Значит, они не друзья?
— Нет, милсдарь. Я же говорю, тот, первый, редко здесь бывает.
— Ладно, иди, — махнул я рукой.
Мы съели принесенный обед, пора было заняться тем, зачем сюда явились.
— Пригласи за наш стол Дванта, — попросил я служителя трактира.
Через минуту наемник подошел, я жестом предложил ему присесть напротив.
Двант молча сел со спокойной уверенностью человека, знающего себе цену.
— Ищете работу?
— Здесь многие ищут. Если у вас, виконт, есть что предложить, я готов выслушать.
— Есть что предложить. Мне необходим отряд в два десятка мечников. Можете кого-нибудь порекомендовать?
За соседним столом послышались веселые возгласы. Известие о том, что наем будет коллективным, многих обрадовало.
— Здесь немало достойных бойцов. Думаю, вы без труда наберете требуемое количество.
— Вы принимаете контракт?
— Если в цене сойдемся и работа меня устроит. Предупреждаю сразу: за темные дела не берусь.
— Это радует. Дела будут абсолютно прозрачными.
— Охрана территории? Сопровождение караванов?
— Сопровождение. Но не караванов. Личное сопровождение. Надо будет проводить нас с Сонъером.
— Для этого необходимо двадцать человек? — удивленно спросил Двант.
— Мы собираемся пойти в гости. Чтобы не было недоразумений, имя того, к кому мы собираемся, я назову сразу.
Не хотелось бы неожиданностей. Лучше определиться сейчас.
— И кто же этот человек?
— Барон Липец, — сказал я вполголоса.
Двант многозначительно крякнул.
— Что-то не так? — поинтересовался я. — Пока еще договор не заключен, не поздно отказаться.
— Но я не откажусь, — твердо сказал Двант. — Признаться, имя это известное, вот только известность эта особого рода. Каждый честный человек должен такой известности избегать. Я не святой, но участвовать в делишках Липеца не хотел бы.
— А что это за дела?
— Так вы, поди, сударь, и сами знаете, если в гости собрались с охраной, — пояснил наемник.
— Есть у меня к барону один вопрос, а об остальных его делах я не слышал.
— Здесь вот что. — Двант на пару секунд замолчал. — В общем, не доказано — не обвинишь, но слухов о бароне ходит много. Разных слухов. Говорят, он посредничает в найме татей. И на большую дорогу не против людей послать.
— И вы все это терпите? — удивился я.
— Говорю же: не доказано, — развел руками наемник. — Но в охрану к вам, сударь, я, пожалуй, наймусь, и другие отказываться не станут. Сколько платить будете и на какое время хотите нанять отряд?
— На месяц. Возможно продление договора. А платить? Сколько вы хотите?
— Пять золотых на человека, — озвучил запрос наемник.
Он вопросительно посмотрел на меня, ожидая торга, но торговаться я не стал.
— Идет. Кого порекомендуете?
— Здесь — почти каждого. Парни, подходите.
Люди начали подтягиваться к нашему столу.
— Договор сами составим или попросим градоначальника? — уточнил Двант.
— Составим сами, а у градоначальника заверим.
— Разумный выбор, милсдарь. Виконт…
— Вик.
— Садись, пиши, — сказал Двант одному из наемников, юному возрастом, но обремененному печатью ума на уже обветренном лице. — Договор найма.
Через полчаса договор был составлен, и я отправил Сонъера к представителю местной власти, чтобы он заверил бумагу по всем правилам.
— Какие будут распоряжения, милсдарь? — спросил Двант. Общим решением наемников он был выбран командиром отряда.
— Прежде всего расскажи мне о Липеце. Где живет, сколько у него людей и прочее.
— Барон появился в наших краях лет пять назад. Купил поместье в километре от города, где и проживает, когда не бывает в отъезде.
— Сейчас он в поместье?
— Уезжающим его я не видел, но можно уточнить.
— Сделай милость.
Двант поднялся, чтобы отрядить людей для проверки, но я его остановил:
— Подожди. Вот этого человека случайно никто не видел?
Я предъявил портрет Допра. Рисунок пошел по рукам, вызывая удивленные возгласы.
— Встречать не приходилось, — ответил Двант. — Колоритная внешность, я бы такого запомнил.
— Пусть разведчики обратят внимание. Этот человек может быть в гостях у барона.
— Все поняли? — обернулся командир наемников к выбранным парням.
— Будет сделано в лучшем виде, — отозвался один из них. Через минуту наша разведка отправилась в дорогу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра вслепую - Валерий Афанасьев», после закрытия браузера.