Читать книгу "Персей и Саманта - Ребекка Уинтерз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже стремлюсь к тому же, — раздался его вкрадчивый голос. — Со своей женой.
Щеки Саманты вспыхнули.
— О, нет, Персей. Ты только что освободил меня от нашего контракта. Я больше не желаю быть заменой Софии. Я всего лишь должна была изображать твою жену — только днем, помнишь?
— Помню, — отрывисто сказал Персей, — и с тех самых пор живу в аду, который сам создал.
Что он говорит теперь? Боже милостивый, что он говорит?
— Твой ад состоял в том, что тебя оторвали от женщины, которую ты любил!
— Это верно. София влекла меня необычной красотой, темпераментом, но всего этого недостаточно для настоящего чувства. Для того, чтобы стать настоящим мужчиной, мальчик должен познать боль.
Не о том ли говорил ее отец?..
— Она все еще любит тебя.
— Вернее, память обо мне, — поправил он. — Как и мне, Софии нужно было покончить с прошлым. Теперь она возвращается в Турцию и может начать новую жизнь. Такая красавица осчастливит любого, кто захочет связать с ней свою судьбу. А София будет счастлива, потому что не расстанется с обожаемым сыном.
— Как ты можешь так говорить о Софии, если в поисках ее провел целых двадцать лет?
— Я всего лишь хотел узнать, почему она сделала то, что сделала. Я подозревал, что к исчезновению Софии прямое отношение имел ее отец. Если грек кого-то ненавидит, его чувство по-настоящему всепоглощающее, а отец Софии действительно меня ненавидел.
— Боже, какой кошмар, — вздохнула Сэм.
— Я боялся, что он отыграется на дочери, и мои опасения оказались не напрасными. Я чувствовал себя виноватым, потому что моя любовь принесла Софии столько горя.
Сэм шагнула к нему и нерешительно дотронулась до его руки.
— Так вот почему ты был так расстроен, когда не мог найти тот номер телефона!
— Да... Я искал Софию по всему миру, но так и не выяснил, куда послал ее отец, не помогли даже частные детективы. Когда я узнал, что она пытается со мной связаться, то почувствовал огромное облегчение, а потом и благодарность к тебе.
Сэм зажмурилась.
— Подумать только, какой я была дурой! Кричала, что мой диплом важнее... — Помолчав, Сэм набралась мужества, чтобы задать единственный вопрос, который больше всего не давал ей покоя: — Если ты ощущал только благодарность, тогда почему заключил со мной тот контракт?
Персей обнял ладонями ее пылающее лицо.
— Тебе нужна правда, моя милая, обожаемая жена?
— Конечно, мне нужна правда! Не надо больше лжи.
— Пусть будет так.
Легко подхватив Саманту на руки, Персей подошел к кровати, опустил на нее девушку и сам лег сверху.
— Ты требуешь от меня честности, — шептал он между долгими, одурманивающими поцелуями. — Мне она нужна тоже... Скажи, дорогая, почему ты согласилась на эту сделку, да еще с человеком, обезображенным шрамом?
— Я люблю твой шрам, — не думая выпалила Сэм и поцеловала Персея. — Я чувствовала к тебе жалость, потому что твоя любовь была так жестоко оскорблена. Мне хотелось тебя утешить.
Он поднял голову и внимательно посмотрел на Сэм.
— Я тоже чувствовал к тебе жалость, понимая, что какой-то человек очень сильно обидел тебя. Поэтому решил защитить от обид в будущем. Но то, что ты сказала, не объясняет, почему ты заключила столь необычный контракт с незнакомцем.
— Не притворяйся, Персей, ты ведь отлично знаешь ответ на свой вопрос, — пробормотала она, уткнувшись в его шею. — Единственная причина, побудившая меня принять твое предложение, — это ты, Персей. Я полюбила тебя с первого взгляда. Когда мы произносили наши клятвы в присутствии священника, я говорила от всего сердца. И была готова пойти на все, лишь бы быть рядом с тобой.
— Милая... — прошептал Персей, отрываясь от ее губ и снова впиваясь в них поцелуем. — Когда ты вошла в мой офис, твоя обувь оставляла мокрые следы на ковре. Ты походила на Андромеду, вышедшую из моря. В первое мгновение я буквально оторопел: твои золотые волосы и прекрасное лицо были мне навязчиво знакомы. Я гадал, где мог видеть тебя раньше. А потом вдруг представил тебя в прозрачном зеленом платье, и ты стала воплощением женщины на картине, которая сейчас висит на стене. В отличие от большинства людей, которые чего-то от меня хотят, ты издевалась надо мной и моим состоянием. Из моих ран все еще течет кровь, милая, но ты единственный эликсир, который дали мне боги, чтобы исцелить их. Я рассчитывал на твое сострадание к моему несчастному роману и выдумал тот нелепый контракт, чтобы привязать тебя к себе. Надеялся, что со временем ты сможешь меня полюбить. Ты моя Андромеда, моя избранница, я безнадежно влюбился в тебя. Теперь ты знаешь все!
От радости у Саманты перехватило дыхание.
— Я хотела этому верить, — пролепетала она. — Отец сказал, что ты влюблен в меня, но...
— Так давай же возблагодарим небеса за то, что Джулс оказался умным человеком!
— Я согласна. — Слова Сэм прозвучали приглушенно, так как Персей опять начал покрывать поцелуями ее лицо. — А еще отец сказал, что, поскольку я так сильно в тебя влюблена, мне следует наконец выяснить, действительно ли ты собираешься жениться на Софии.
— Так вот почему ты пришла!
— Да, любимый. Я тебя обожаю. По-моему, я поняла это еще во время того ужасного спуска на лифте.
Из горла Персея вырвался смешок, и он зарылся лицом в ее волосы.
— Я серьезно, Персей! Ты напомнил мне Аида, увлекавшего меня в подземное царство. Потом ты бесцеремонно вторгся в мою квартиру, но, как ни странно, мне это понравилось. Жизнь без тебя уже казалась мне бессмысленной. И когда ты уговаривал меня согласиться на брак, пусть даже фиктивный, я без колебаний приняла твое предложение.
Персей счастливо рассмеялся.
— А я понял, что люблю тебя, когда ты назвала меня мистером Кофолопогосом. Именно тогда я решил во что бы то ни стало заполучить тебя в жены.
— Слава Богу, — улыбнулась Саманта.
— Не спеши благодарить Всевышнего, дорогая. Ты не сказала бы этого, если бы знала, какую грешную вещь я задумывал, прежде чем ты пришла в мою комнату сегодня ночью.
Сэм вздрогнула.
— Какую грешную вещь?
Прекрасные глаза Персея подернулись дымкой.
— Обычно прогулка по пляжу перед сном примиряет меня с превратностями судьбы. Но сегодня все было иначе: я знал, что утром ты собираешься уехать с отцом на Сицилию. С одной стороны, я не имел права мешать тебе, с другой — не мог с тобой расстаться. Поэтому задумал самое настоящее похищение.
Она широко раскрыла глаза.
— Похищение?
Персей кивнул:
— Кое в чем я даже безжалостнее и злее, чем мой бывший отчим.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Персей и Саманта - Ребекка Уинтерз», после закрытия браузера.