Читать книгу "Драконий союз, или Академия льда и пламени - Екатерина Верхова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Соберись, Кэролина! Какой толк от такого врага, как ты, если ты при первой же проблеме развесила нюни! — прошипела на меня Кассандра, отталкивая растерянного Рэя в сторону. Зависла прямо напротив моего лица. — И если ты тут же не прекратишь рыдать, я всем расскажу, что ты… плакса! Но даже если продолжишь, никогда и никому не раскрою твой истинный секрет. Клянусь… Да братом своим клянусь! И его драконьей ипостасью!
Рэймонд Коулз
У меня аж дыхание перехватило, как только я сделал первый глоток эмоций Кэролины. Там было столько всего намешано: и страх, и благодарность, и желание убежать от реальности, и… Сплошные «и». Пришлось сдержаться, чтобы не опьянеть от такого богатого букета.
Я хотел помочь сдержать стихию, но вместо этого вызвал новые эмоции. Совершенно новые, теплые и… Кажется, я пропал. Утонул. И клянусь, готов был тонуть целую вечность.
Я даже не расслышал, что именно сперва произнесла сестра, прежде чем меня оттолкнуть. Смог осознавать реальность только когда перестал касаться Кэри. Отголоски ее чувств все еще ярко ощущались в ее ауре, и с этим стоило хоть что-то сделать.
Раньше отец был слишком занят, а Кэролина достаточно ловко себя контролировала. Сейчас — если он вернется — тут же все поймет.
— Соберись, Кэролина! Какой толк от такого врага, как ты, если ты при первой же проблеме развесила нюни! — Сестра чуть встряхнула Кэри. — И если ты тут же не прекратишь рыдать, я всем расскажу, что ты… плакса! Но даже если продолжишь, никогда и никому не раскрою твой истинный секрет. Клянусь… Да братом своим клянусь! И его драконьей ипостасью!
— Ну вот последнее могла произнести более торжественно! — притворно возмутился я.
Понимал, что именно делает сестра. Хочет вызвать у Кэролины шок и… предложить обмен. Оберегая мой секрет, она будет полностью уверена в том, что мы сможем сохранить ее тайну. К тому же, сама клятва — только дураку непонятно, насколько крепкие у нас отношения с сестрой. Она никогда, тем более в шутку, не стала бы клясться моей жизнью — демоны с ней, со второй ипостасью.
План сработал на ура. Кэролина взглянула на меня совсем другим взглядом. Но… ни капли удивления.
— Я начала догадываться еще в «Сизых облаках»! — вдруг заявила она. -- Но искренне не понимаю, почему это должно быть тайной!
Перестала плакать, и я перевел дыхание.
Кэролина Фарлоу
Как только над черепичными крышами Норманхема поднялось солнце, я вновь уверовала в то, что моя жизнь еще не скатилась в нижний мир. Утро принесло не только полный заряд магии льда, любовно отданной бабушкой, но и вести.
— Ха! Трус! — сминая доставленную лакеем записку, усмехнулась бабушка.
— Кто? — осторожно уточнила я.
После не только бессонной, но еще и довольно тяжелой ночи сидеть вот так, в нумере лучшей гостиницы город с говорящим названием “Высший свет” за завтраком… Непривычно. Валери вела себя так, словно ничего не произошло. Я рассудила, что этим она дает мне передышку, и была очень признательна.
— Ректор ваш, — фыркнула бабушка. — Внял моему вчерашнему предупреждению, решил сделать слушание закрытым.
С губ сорвался облегченный вздох. В голове тут же промелькнула совсем уж мелкая мысль, что у меня еще будут аргументы, чтобы побороться с Матушкой Гусыней. От Валери не укрылись мои эмоции.
— Мне точно больше ничего не стоит знать? — спокойно уточнила она, не сводя внимательного взгляда.
— Точно, — в тон ответила я и легко улыбнулась. — Пока я со всем не разберусь.
— Надеюсь, что после того, как ты разберешься, не потребуется моя помощь, — беззлобно заметила Валери.
Она говорила это не для того, чтобы задеть или обидеть. Не для того, чтобы показать мое место, нет. Она намекнула, что если есть ситуация, требующая ее вмешательства, то лучше ей знать заранее.
— Во время зимних каникул мы с тобой отправляемся в поместье Коулз, — вдруг произнесла она все тем же безэмоциональным тоном.
Брови сами собой поднялись наверх, но я даже вопрос задать не успела, как Валери продолжила:
— И твоему отцу не стоит об этом знать. Воспользуемся порталами, чтобы сэкономить время и успеть к празднованию Зимнего затмения.
Замерла, ожидая новых вводных. Их не последовала, бабушка с равнодушным видом уткнулась взглядом в газету, не спеша раскрывать все карты. Я же не рискнула спрашивать напрямую.
Вместо этого задумалась, что скажет отец, когда выйдет на связь…
***
Все прошло как по маслу. Мы ответили на все, совершенно все вопросы, которые нам задали таким образом, что нас отпустили. И пусть слушание действительно оказалось закрытым, сплетни быстро поползли по академии.
К счастью, говорили только о том, что нас ночью поймали в музее — о том, что этому предшествовало, никто не знал. Пока я шла в столовую к обеду, ко мне подходили, задавали вопросы, но я ограничивалась: “Простите, я не могу об этом говорить”. Однокурсники понимающе кивали и уходили шептаться.
До какого размера разойдется сплетня, узнаем через неделю.
Интересно, кто из преподавателей вообще распространил слух? Не удивлюсь, если мастер Томпсон. После наших — если точнее, моих — докладов он точил зуб и на меня, и на Рэймонда. А тут такая “сочная” сплетня…
Благо, в зале слушания сам мастер не присутствовал.
Когда я зашла в светлую столовую, боковым взглядом тут же увидела Эстер Лидс, спешащую ко мне со всех ног. Следовало спешно ретироваться.
Оглядела зал и увидела Рэя с Кэсси. В самом углу. Не знаю, как им это удалось, но сидели они вдвоем. Более того — вокруг них все столы были совершенно пустые, несмотря на большую заполненность помещения и обеденное время. Видимо, Коулз держали оборону. О чем-то негромко переговаривались. Хм, а что, если…
Я прихватила поднос с едой и направилась к их столу. С совершенно пустым подносом уселась напротив удивленно замеревшего Рэя.
— Мы теперь не скрываемся? — усмехнулась Кэсси, поставив на мой поднос тарелку с салатом.
— Вас двое, а я одна, — сдержанно ответила я. — Мне сложнее держать оборону с вопросами. Меня с самого утра осаждают. А тут еще Гусыня…
— Занято, — вдруг резко гаркнула Кассандра куда-то мне за спину. В ее глазах в тот же миг
— Тоже достали? — по-привычки фарлоуский холодный тон, но совершенно внезапный теплый вопрос. Я неловко улыбнулась.
— Зла нет, — буркнула Кассандра, не вдаваясь в подробности.
— Теперь все вокруг думают, что мы обсуждаем ночное происшествие, — хмыкнул Рэй.
— Прикинь, кто-то всерьез считает, что мы решили устроить дуэль в музее, — хихикнула Кэсси.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконий союз, или Академия льда и пламени - Екатерина Верхова», после закрытия браузера.