Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли

Читать книгу "Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли"

2 460
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 50
Перейти на страницу:

Гидеон холодно усмехнулся:

— Эти аристократы, которые воюют по правилам из учебника… Ничерта не могут в реальном сражении.

Он обернулся ко мне, и я задрожала. Истерика клокотала в моём горле.

— Эвелин… - голос Деона осип на секунду.

— Ты слышал… Слышал, о чём говорил Адриан? Ты ведь слышал? – именно эти слова сорвались с моих губ тогда, когда принц развязал меня.

Я смеялась, как безумная, размазывая слёзы по щекам и прикрывалась расстёгнутым платьем.

В глазах Гидеона что-то вспыхнуло и мгновенно погасло:

— Нет. Я ничего не слышал.


Глава 16. Клубок интриг

Гидеон Домаанский терпеливо дождался момента, когда истерика Эвелин сойдёт на «нет». После вспышки эмоций началась закономерная апатия. Девушка медленно застегнула измятое платье и склонила голову набок, как сломанная кукла. Её плечи опустились, но руки всё ещё мелко дрожали.

Деон вздохнул, накинул ей на плечи свой камзол и вывел Эвелин из особняка. На улице стояла глубокая ночь. Скорее всего, их отсутствие уже заметили.

Третий принц с усталостью думал о том, насколько сложно будет объяснить произошедшее, не повредив, при этом, репутацию Бьякко.

Он посадил девушку на своего коня и они вдвоём начали медленно возвращаться в «Соляные копи» по дороге.

В его объятиях Эвелин была молчалива и безжизненна. Изредка плечи девушки вздрагивали, словно она всё ещё переживала все события ужасной ночи.

Гидеон и сам был напряжен. Он понимал, что, если бы задержался… Всё могло сложиться наихудшим образом.

На полпути к поместью послышался топот копыт и из-за поворота выехал Трей Дебуа на гнедом жеребце, в сопровождении рыцарей.

— Гидеон! Слава богам, ты жив, а то мы уже собирались посылать гвардию на поиски… - племянник герцогини резко замолк, когда разглядел девушку, которую в объятиях держал Гидеон.

Домаанский слегка нахмурился и жестом подозвал к себе начальника охраны, шепнул тому пару слов, после чего рыцари поделились на два отряда. Одни сопровождали Гидеона, Эвелин и Трея в поместье, а другие отправились во владения Центрийских…

Дебуа понимающе помалкивал, не задавая лишних вопросов. В поместье же и впрямь царила паника.

По этой причине третий принц приказал аккуратно доставить леди Бьякко до её комнаты и вызвал доверенного врача:

— Мейстер, я прошу вас тихо осмотреть леди Бьякко. Обо всех её ранениях докладывайте лично мне и, конечно, данная информация не должна распространяться.

Старик почтительно кивнул и сразу же направился в покои Эвелин.

Только после этого слугам сообщили, что всё в порядке и принц благополучно вернулся. Гидеон заперся в своём кабинете с Треем и вздохнул, наслаждаясь долгожданной тишиной.

Впрочем, недолго.

— Деон, что происходит? – требовательно спросил Трей. – Это какое-то безумие! Ты резко пропадаешь посреди ночи, в твоем кабинете беспорядок, а потом появляешься вместе с Бьякко и… Боги, что с твоей рукой?!

— А… - равнодушно выдохнул принц. – Ожог.

Подумав, он, всё же, вызвал другого врача, который наложил на руку компресс. После этого Гидеон задумчиво оглядел свой кабинет, который и вправду находился в редком беспорядке.

— Эй, друг… - Дебуа щёлкнул пальцами перед носом застывшего принца, который сразу же мотнул головой. – Серьёзно, объяснись!

— Ну… - Гидеон тяжело опустился в кресло. – Ко мне прислали служанку, которая должна была меня отвлечь надолго. После этого я заподозрил, что в поместье творится нечто страшное.

— Служанку? – изумился Трей. – Но… Как ты понял, что она…?

— Этот запах, - усмехнулся Гидеон, - запах её духов. Очень редкий и специфический афродизиак. Сводит с ума мужчин, опьяняет… Пришлось вылить горячий чай на руку, только это сохранило мне ясный рассудок. Я смог заключить её под стражу.

— Чёрт… - выругался Трей. Он не спрашивал, откуда Деон так чётко распознал аромат, потому как… Был наслышан об истории рождения Гидеона.

— А потом я встретил Дейю Центрийскую. Она больше походила на нервного призрака, - усмехнулся третий принц, - но сейчас я ей благодарен. В конце концов, именно она направила меня в то поместье, куда отвезли Эвелин. Если бы не эта своевременная помощь…

Трей нахмурился. Он складывал в уме сказанное и пришёл к правильным выводам:

— Неужели, Адриан Центрийский пытался склонить Бьякко к…?

— У него не вышло, - ровно ответил Деон, поджав губы, - я успел вовремя.

— Что ты будешь с ним делать? Этот ублюдок покусился на леди с отбора, - агрессивно качнул головой Дебуа.

— К несчастью, я не волен судить Центрийского, - медленно произнёс Гидеон, - и потому отдам приказ отвезти его к императору. Донесение придётся написать прямо сейчас.

— Едва ли мерзавца серьёзно накажут, - буркнул Трей.

— Да, - улыбнулся Гидеон, - благо, я могу добавить к его поступку непомерные амбиции герцогства. Они скупают земли империи на деньги, которые выручили с незаконной продажи зерна и, вероятно, связаны с другими торговыми компаниями теневого мира. Едва ли мой отец простит им подобное. Расследование дела Центрийских… Лучшая месть за то, что он пытался совершить.

Трей медленно кивнул, понимая, к чему клонит принц. Если обнародовать попытку изнасилования, это ударит, прежде всего, по самой Эвелин. Адриан же сможет отделаться лёгким выговором и многие, в свою очередь, могут встать на его сторону.

Но если обратить внимание императора на тёмные делишки всего герцогства… Это приведёт к полноценному наказанию наиболее зарвавшихся его представителей.

Именно в этот момент доктор, отправленный к Эвелин, вернулся, деликатно постучавшись в двери кабинета.

Он вошёл, негромко кашлянул и проговорил:

— С леди Эвелин всё в порядке… В физическом плане. Но морально: девушка шокирована и эмоционально нестабильна. Ей нужен покой.

— Понимаю. Спасибо вам, мейстер, - с облегчением кивнул Гидеон. Он опасался, что Адриан нанёс ей увечье до произошедшего. От него можно было ожидать чего угодно.

— Также: она подверглась воздействию наркотического вещества и потому я дал ей успокоительное. Леди Бьякко проспит несколько дней, но после этого ей станет лучше.

Его Высочество блекло улыбнулся. Когда они проводили доктора, разговор юношей продолжился.

— Так понимаю: у нас много дел? – беспечно уточнил Трей.

— Да. Придётся придумывать объяснения и играть на опережение тем сплетням, которые попробует распустить Центрийский, - пожал плечами принц, - к тому же… Стоит найти сообщницу наследника.

— Что? Ты уверен, что Адриану помогали? – подивился Дебуа.

1 ... 33 34 35 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли"