Читать книгу "Штурмовой вариант - Альберт Байкалов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С вами приятно иметь дело, – обрадовался Льюис.
– Окажись вы на моем месте, не стали бы отрицать этого факта, – вздохнул Ричард. – Но Белинду Стоун похитили именно конголезцы.
– Русские могли их нанять, – пожал плечами Льюис. – Хотя за столь короткий срок – а с момента десантирования прошло максимум пять дней – организовать подобное мероприятие проблематично.
– Если здесь заранее не подготовить почву, – возразил Ричард. – Вы же не будете отрицать факт присутствия в этой стране агентурной разведки русских. Они вполне могли провести определенную работу.
– Знаете что, Ричард? – Льюис прищурился и склонил голову набок. – Мое первое впечатление о вас было куда хуже. Пожалуй, я поверю вам, даже не пытая тупыми вопросами. Не будем терять время.
– Согласен с вами. – Решение начальника не повлияло на настроение Ричарда. Оно, напротив, лишь убедило его в том, что его попросту устранят.
– Как вы понимаете, в свете последних событий нам необходимо усилить охрану объекта, – сменил тему Льюис. – Кроме этого, продолжить поиски Белинды Стоун.
– Я бы хотел лично участвовать в них, – осторожно сказал лейтенант. – Нападавших было много. Они не могли не оставить следов. Если определить направление их движения, можно значительно сузить зону проведения поисковой операции.
– Возможно, это напрасная затея, – неожиданно возразил Льюис.
– Почему? – встрепенулся Ричард.
– Прошло почти трое суток, – с нескрываемым сожалением заговорил Смайс. – За это время мисс Стоун могли увести куда угодно. Это джунгли. Где гарантия того, что ее не убили? Ведь, насколько мне известно, вам удалось зарубить одного из нападавших мачете.
– Вам известны даже такие подробности?
Ричард не удивился. Он знал, что в его подразделении есть глаза и уши тех, кто отвечает за этот проект. Просто хотел немного польстить новому начальнику. Было заметно, это нравится негодяю. Лейтенант никому не докладывал о результатах обследования места происшествия, которое произвел в силу целого ряда причин лишь на следующий день. Прихватив с собой почти половину взвода, он осмотрел каждый дюйм. Дождя, вопреки ожиданию, не было. Труп к тому времени был до неузнаваемости поврежден хищниками. Недалеко от него обнаружили разодранную на полосы тряпку и следы крови. Но так и не удалось установить, что за люди там побывали.
– Не прикидывайтесь, – между тем снисходительно улыбнулся Льюис.
* * *
Белинда долго не могла понять, что происходит. Сначала она ощущала себя парящим в полной тишине и темноте бесформенным облаком. Но это длилось недолго. Облако стало наливаться пульсирующей болью, постепенно обретая форму. Она начала ощущать лицо, грудь, руки, ноги… С трудом разлепив веки, некоторое время Белинда разглядывала сделанный из бамбуковых палок потолок. Наконец поняла, что она совсем голая, и лежит укрытая какой-то грубой тряпкой. Дышать было тяжело, затылок ломило, во рту пересохло, а лицо облепили мухи.
Придерживая тряпку у груди рукой, она с трудом села. Было душно. Из-за занавески доносились звуки возни. Что-то стучало.
– Эй! – позвала она, не понимая, где одежда.
Занавеска отлетела в сторону, и перед ней возникла полная негритянка.
Женщина вопросительно уставилась на Белинду.
– Пить, – проговорила она на французском, однако женщина продолжала глупо смотреть на нее.
Тогда Белинда поднесла к губам левую руку, будто держит стакан.
Негритянка часто закивала и вышла. Через минуту появилась девушка с железной кружкой. Вода была теплой и мерзко пахла. Однако Белинде она показалась самым вкусным, что она когда-либо пила в своей жизни. Белинда вернула кружку обратно. Дышать стало легче. Она огляделась и увидела лежащую в изголовье одежду. Постепенно приходя в себя, она все яснее осознавала свое положение. Первое, что пришло в голову, – ей накануне дали какое-то снадобье, обладающее психотропными действиями. Она была ко всему прочему неплохим врачом и знала признаки последствия его применения. Все они были налицо: вялость, рассеянное сознание, тупая, ноющая боль в затылке… Ей стало мерзко. Она вспомнила, как ее, словно резиновую куклу, использовали всю ночь. Мокрое от пота тело было липким и источало отвратительный запах. Белинда почувствовала тошноту. Однако желудок был пустой и ответил лишь болезненными судорожными позывами.
Занавеску снова отодвинули. На Белинду смотрел огромный, с толстыми губами конголезец в цветастой до колен рубашке и сшитых из мешковины бриджах.
Прижимая к груди тряпье, Белинда, как могла, показала ему, что ей надо умыться.
– Здесь тебе не Америка, – почти без акцента заговорил он на ее родном языке, чем попросту ошеломил. – Нет водопровода. Пойдем, тебя отведут на реку.
Белинда обрадованно закивала. Негр стоял, в ожидании глядя на нее.
– Мне надо одеться.
– Хорошо. – Он криво усмехнулся и задвинул ширму. – Давай. Пять минут.
Натянув на себя нижнее белье, Белинда осторожно убрала с ног уже завядшие листья. Как ни странно, но боли она не чувствовала, а кашица превратилась в похожую на коросту корку. Причем не было заметно никаких воспалений.
«Наверное, это сделано из растений, обладающих сильным бактерицидным свойством», – подумала Белинда, разглядывая пальцы.
У нее проснулся профессиональный интерес. Однако шум в доме заставил вспомнить про отведенное ей время, и она стала натягивать штаны.
В доме за столом сидели четверо мужчин. Среди них был и тот, который пообещал, что ее отведут на реку.
– Иди, – махнул он рукой в сторону выхода.
Снаружи собрались почти все конголезцы, которые схватили ее накануне. Они сидели на корточках и о чем-то переговаривались. При появлении ее оживились, стали перемигиваться и заговорили громче.
«Наверняка обсуждают достоинства и недостатки секса с белой женщиной, – с тоскою подумала она. – Странно, я наверняка заражена СПИДом – и спокойна».
Белинда много знала о положении дел в Африке. Это давало ей основание быть уверенной в этом на все сто процентов. Она видела сделанные со спутника фотографии восточных областей Заира и имела возможность сравнить их со снимками десятилетней давности. Деревни исчезли, на их месте появились джунгли. И дело вовсе не в урбанизации, хотя война и перемещение части сельского население в города имели место быть. Основная причина – высокая смертность от разного рода болезней, главной из которой является СПИД. Дети большей части Центральной Африки, рожденные от ВИЧ-инфицированных родителей, не доживают до пятилетнего возраста. Здоровые становятся носителями этой болезни после тринадцати-четырнадцати лет. По прогнозам специалистов, уже в ближайшее время больше половины населения Заира, Уганды и Кении исчезнет. Белинда краем уха слышала про тайные планы американского руководства о заселении экваториальной части континента гражданами США. Уже приобреталась недвижимость, промышленные объекты. Положили на этот регион глаз и азиатские страны. Страдающий от переселения Индокитай усиливает здесь свои диаспоры. ЮАР застыла в ожидании. Не останутся в стороне и арабские государства, в силу своих традиций и обычаев не подверженные риску вымирания от этого страшного заболевания. Если ее использовали пятеро конголезцев, то она может смело считать себя инфицированной. От этих мыслей стало плохо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Штурмовой вариант - Альберт Байкалов», после закрытия браузера.