Читать книгу "Приговор любви - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, договорились. Не вступись ты тогда за меня в суде, мне дали бы вдвое больший срок. Я твой должник и потому выполню все, о чем ты просишь. Жди моего звонка.
Дэниэл возвратился домой. Он старался не позволять надежде слишком увлекать себя, но чувствовал – за счастливую улыбку Меган он готов заплатить любую цену. Без нее дом казался ему опустевшим. Меган пробыла здесь совсем недолго, но оставила повсюду легкий след своего присутствия, и Дэниэлу сильно недоставало ее.
Когда он вдруг решил, что неплохо бы приготовить ужин, в дверь постучали. Дэниэл вскочил на ноги, приказывая сердцу не колотиться так сильно, и распахнул дверь. На пороге стояла не Меган… а маленький человечек, которого он меньше всего ждал к себе в гости!
– Томми?
Мальчик крепко прижал к груди рюкзак и поднял голову. Выражение твердой решимости, написанное на его лице, не обмануло Дэниэла – за годы полицейской службы он научился распознавать истинные чувства людей не по надетой на лицо маске, а по выражению глаз. Глаза же у Томми были несчастные, испуганные, полные отчаяния.
– Я… я прошу прощения за беспокойство, мистер Келлер, – проговорил он, – н-но…
– А ну-ка, заходи. – Дэниэл буквально затащил его в дом и поспешил закрыть дверь, сначала бросив беглый взгляд на прилегающие улицы. Он отвел Томми на кухню и усадил.
– Могу я увидеть маму? – взволнованно спросил мальчик.
– Сожалею, Томми, но она здесь не живет.
– Но вы ведь знаете, где ее искать? Ей можно позвонить?
– Именно это я сейчас и сделаю. – Дэниэл придвинул к себе телефон и набрал номер, умоляя небеса, чтобы Меган никуда не отлучилась.
Трубку подняла хозяйка пансиона и пообещала посмотреть, у себя ли постоялица. Спустя несколько томительных минут, показавшихся Дэниэлу вечностью, в трубке послышался голос Меган.
– Немедленно приезжай! – коротко сказал он. – Ко мне пришел Томми, он разыскивает тебя.
Дэниэл услышал донесшийся с другого конца провода радостный возглас и прерывающийся шепот:
– Уже лечу!..
Трубку повесили.
– Мама скоро приедет, – сказал Дэниэл Томми и спросил: – Откуда ты узнал мой адрес?
– Вы сами дали мне свой телефон, а когда я услышал, что папа назвал вас мистером Келлером, то в телефонном справочнике посмотрел всех Келлеров, пока не нашел ваш телефон, а рядом был указан адрес.
Дэниэл дружески похлопал мальчика по плечу.
– Отлично сработано, парень! Полиция сочла бы за счастье пополнить свои ряды такими толковыми ребятами.
Глаза Томми засияли.
– Вы полицейский? – с жаром спросил он.
Дэниэл поморщился.
– Когда-то я считал себя полицейским, но теперь, боюсь, меня им не назовешь. Ты сказал кому-нибудь о своем уходе?
Томми отрицательно покачал головой.
– Тогда нам определенно везет – ты успеешь повидаться с мамой и незаметно вернуться домой, пока тебя не хватились.
Томми взглянул на Дэниэла большими карими глазами.
– Я туда больше не вернусь, – быстро сказал он. – Никогда и ни за что! Я убежал, чтобы навсегда остаться с мамочкой.
Дэниэл с тревогой посмотрел на ребенка. Он и не предполагал, что доведенный до отчаянья Томми способен на побег, но вот он убежал, и случившееся не предвещало ничего хорошего. Томми ситуация казалась предельно простой, но, если Меган захочет увезти его, а Дэниэл поможет ей в укрывательстве сына… у них будут крупные неприятности, и на всех их надеждах можно будет поставить жирный крест.
– Уверен, парень, что ты проголодался, – перевел разговор, Дэниэл. – Что до меня, то в твоем возрасте я был вечно голоден. – Он принялся доставать продукты из холодильника. – Как тебе удалось улизнуть из дома?
– Сегодня к нам переехала папина невеста. Она накричала на меня, отослала к себе в комнату и приказала не высовывать от туда носа. Она разозлилась на меня и сказала, что от меня в доме страшный беспорядок.
– Где мальчишки, там всегда беспорядок, – хмыкнул Дэниэл, из банки вытряхивая в кастрюлю вареную фасоль. – Неужели она этого не понимает?
Томми покачал головой, не сводя с еды голодных глаз.
– Я рисовал картину и нечаянно забрызгал краской ее платье. Она сказала, что платье было совсем новым. – Девятилетний мальчишка фыркнул с поистине мужским презрением к женским причудам. – Можно подумать, у нее все платья новые!
Дэниэл согласно кивнул.
– Похоже на то.
– Еще она хочет отослать меня в школу-интернат, но я хочу быть с мамочкой. – Его глаза вдруг наполнились слезами. – Я без нее жить не могу, она так нужна мне…
– А ты нужен ей, – поспешил заверить его Дэниэл. – И не на время, а на всю жизнь. Немного потерпи, и мы найдем выход.
– Я думал, вы найдете его сейчас… – укоризненно протянул Томми. – Когда мама приходила к школе повидать меня… ведь это была она, правда?
– Правда. Я рассказал ей, в какую школу тебя перевели, и она сразу захотела увидеть тебя. Она непременно заговорила бы с тобой, но нам не удалось подойти ближе.
Он поставил перед Томми тарелку с поджаренными ломтиками хлеба и фасолью, и мальчик жадно набросился на еду.
– А вы разве не будете есть? – спросил Томми с искренней озабоченностью.
– Спасибо, что-то нет аппетита, – честно признался Дэниэл. У его ног будто разверзалась пропасть. Какое там есть, если Меган все не едет… Дьявол, куда она подевалась?!
Но вскоре, к его непередаваемому облегчению, у дома заскрежетали тормоза, хлопнула дверца, и по асфальту торопливой дробью застучали каблучки. Дэниэл вслед за Томми выбежал в холл; открыв дверь, он отступил в сторону, давая дорогу Меган. А она, раскрасневшись, вбежала, даже не посмотрев на Дэниэла, и упала перед сыном на колени, стиснув его в объятьях. Томми тоже крепко обнял ее, уткнувшись носом в мягкое материнское плечо. Дэниэл слышал его приглушенные всхлипывания:
– Мама, мамочка!..
А Меган молчала. Казалось, она онемела от счастья, каждая клеточка ее существа жадно тянулась к сыну. Дэниэл поспешил закрыть дверь, чтобы от всего света отгородить мать и сына. Глядя на них, он пытался превозмочь острую боль в сердце. Дэниэл понимал, что перестал существовать для Меган. Конечно, он знал, что когда-нибудь конец наступит, но не предполагал, что так скоро. Отныне Меган не нуждалась в нем, и мысль об этом причиняла Дэниэлу невыносимое страдание.
Наконец Меган отстранилась и жадно всмотрелась в лицо Томми. По ее мокрым щекам струились слезы, но то были слезы радости; глаза Меган сияли.
– Ах, Томми… Томми… Дорогой мой, ты так вырос, так изменился… впрочем, нет, не изменился… разве только чуть-чуть… Ты по-прежнему остаешься моим дорогим сыночком. Ах, Томми, Томми… – Шепча это, она не переставала целовать и нежно тормошить сына; постепенно слетающие с ее губ слова превратились в счастливый невнятный шепот. Томми молча улыбался ей, не выпуская ее из объятий. Его глаза лучше всяких слов рассказали ей о тоскливых годах, проведенных вдали от матери.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приговор любви - Люси Гордон», после закрытия браузера.