Читать книгу "Запретная любовь - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они просидели в баре почти до рассвета: ни ему, ни ей нехотелось расставаться друг с другом.
Последний день кампании подходил к концу. Завтра каждый изних вернется к своей жизни, в свой кабинет, к своей семье: Кэл — к детям,Мередит — к Стиву. Но сегодня, в последний вечер, они праздновали общую победу,они наслаждались разделенностью своих переживаний, волнений, успехов. Это былих мир, и в нем их было только двое. И как жаль, что этот мир был такнедолговечен.
Мередит не удивилась, когда на исходе ночи Кэл взял ее заруку и сказал удивительно мягким голосом:
— Хочу, чтобы ты знала: эти две недели я был счастлив.Я обязан тебе всем своим успехом, Мередит, но дело не только в этом. До сих поря и не представлял себе, что между мужчиной и женщиной могут быть такиеотношения — искренние, добрые, полные доверия и тепла. Поверь, я очень дорожутобой и твоим отношением.
— Спасибо, Кэл. Мне тоже было очень хорошо рядом стобой. Ты многому меня научил.
— Надеюсь, нам когда-нибудь выпадет шанс сновапоработать вместе, — задумчиво заметил он.
— Ну, если ты всерьез собираешься купить еще однуфирму, я, пожалуй, просмотрю проспекты и постараюсь подыскать для тебячто-нибудь подходящее.
— Ради одного этого я готов расширить дело, что бы тамни говорил Чарли! — рассмеялся Кэл.
Он проводил Мередит до дверей номера и задержался, глядя,как она открывает дверь тяжелым латунным ключом. Казалось, он думает о чем-тосвоем.
— Спокойной ночи, Мередит, — произнес он наконец,не сводя с нее погрустневших глаз.
Не говоря ни слова, Мередит обняла его и быстро поцеловала.
— Спокойной ночи, Кэл, — тихо проговорила она, необорачиваясь, и прикрыла дверь.
Послышались удаляющиеся шаги Кэла. Враз обессилев, Мередитопустилась в кресло. Она долго сидела неподвижно, глядя в окно, и думала… О чемона думала? О Кэле и обо всем, что произошло с ней в последние нескольконедель. Кто знает, суждено ли им еще когда-нибудь работать вместе или дажеувидеться?! Но одно Мередит знала наверняка: у нее есть надежный и заботливыйдруг.
Друг на всю жизнь. Кэл.
В четверг они вернулись в Нью-Йорк. В самолете Кэл спал, аМередит работала — перед отлетом она получила целую груду факсов изнью-йоркского офиса. Уйдя с головой в работу, она не замечала, как летит время— казалось, они только что взлетели, а самолет уже приземлялся в аэропортуКеннеди.
Кэл на соседнем сиденье открыл глаза, сонно улыбнулсяМередит и повернулся к иллюминатору. Шасси только что коснулось земли; за окномс бешеной скоростью мелькали аэродромные строения.
— Сколько времени? — спросил Кэл.
— Два часа по местному. В четыре нас ждут вофисе. — Мередит знала: на то, чтобы пройти таможню, забрать багаж, взятьмашину и доехать до Уолл-стрит, уйдет не меньше двух часов. — Все ждуттебя, хотят поздравить с успехом.
— Поздравлять нужно тебя, Мередит! Надеюсь, они этопонимают.
Чем ближе Кэл узнавал Мередит, тем больше беспокоился о еедальнейшей судьбе в деловом мире. Он видел отношение к ней Пола Блэка. А оно невнушало Кэлу оптимизма — вряд ли и другие старшие партнеры относятся к нейиначе.
— Конечно, понимают, — улыбнулась Мередит,складывая бумаги в портфель.
Однако, встретившись со старшими партнерами фирмы, Калобнаружил, что не ошибся в своих опасениях. Все поздравляли его, жали ему руку,хлопали по плечу, а на Мередит никто не обращал внимания, она просто затеряласьв этой праздничной суете. Лишь Пол Блэк любезно заметил, что Мередит неплохопоработала, остальные не снизошли и до этого.
Мередит привыкла к такому отношению и уже не реагировала такболезненно, как в первые годы. Что делать — она попала в консервативноеобщество, вроде тайного мужского братства, члены которого до сих пор относятсяк женщинам, как к низшим существам. Это огромный прогресс, что они ещесогласились принять ее в партнеры!
Но, как верно заметил Кэллен в одной из их откровенныхбесед, кто знает, удастся ли ей подняться выше? Скоро ли она упрется в«стеклянный потолок»? Или, может быть, уже уперлась? Мередит не хотела в этоверить, не хотела об этом думать, но не могла отделаться от мысли, что Кэл,похоже, прав.
— Это не моя победа, — говорил тем временемКэллен. — Своим успехом я целиком обязан Мередит! Она невероятная женщина,настоящая волшебница!
Эти слова Кэл повторил не раз и не два, но коллеги Мередит,кажется, его и не слышали.
Гул поздравлений и радостных восклицаний то и делопрерывался телефонными звонками. Каждый раз Мередит брала трубку и снова иснова повторяла, что у Комиссии по ценным бумагам претензий к рекламнойкампании нет, что реализация начнется завтра утром, с открытием биржи. Да,ожидается превышение номинальной стоимости (при этих словах голос ее звенел отрадости).
По совету Мередит Кэллен согласился оставить оговоренноеколичество акций, а цену поднять лишь на двадцать процентов сверх указанного впроспекте. Судя по количеству подписей, стоимость акций неизбежно возрастет,объяснила Мередит, но если изначально мы назначим реальную цену, никто нескажет, что мы хотим содрать с акционеров лишнее.
Кэллен сам не предполагал, что будет так остро радоватьсяуспеху. Он словно парил в небесах, оставив землю далеко внизу. И этим — иблаженным чувством полета, и радостным биением сердца, и энергичным бегом кровипо жилам, всем этим счастьем он был обязан Мередит.
Двумя часами позже Кэл и Мередит вместе вышли из офиса.
— Я тебя подброшу, — предложил Кэл. Мередит молчакивнула.
Работа, несколько месяцев занимавшая все их время, былаокончена. Регистрационный журнал заполнен одиннадцать к одному; завтра начнетсяреализация. Миссия выполнена, можно лететь домой, в Калифорнию. Но Кэлленамучила мысль, что с Мередит обошлись несправедливо, и казалось, что в этом естьдоля и его вины.
— Мерри, что эти парни о себе воображают?! —гневно воскликнул он, как только машина тронулась с места. — На встречеони вели себя так, словно тебя здесь нет!
— Это ничего не значит. Такие уж это люди. Онипонимают, сколько я делаю для фирмы, просто не выражают свою признательностьвслух.
— Черт побери, да они просто принимают все как должное!Неужели ты не понимаешь, Мередит? Другой на твоем месте работал бы спустярукава или просто плюнул бы и уволился. Но ты не такая: ты, не жалея себя,выполняешь первоклассно работу… нет, не первоклассно — блестяще! Ни на минутуне поверю, что мы добились бы превышения стоимости без твоей помощи! И что жеони? Хоть бы слово тебе сказали!
— Зачем мне это? — просто ответила она.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретная любовь - Даниэла Стил», после закрытия браузера.