Читать книгу "Загадочное превращение - Линси Сэндс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ричард набычился.
- Она моя жена, смею тебе напомнить.
- Ба! Как мы переменились к утру, - сухо заметил Дэниел. - Еще вчера вечером ты не знал, захочешь ли держать ее при себе в качестве жены.
- Но я изменил свое мнение. - Ричард молча бросил на Дэниела неприязненный взгляд. - Откуда, черт возьми, тебе известно, что я ее трахал?
У Вудроу брови поползли вверх.
- Это что, должно было остаться тайной? Если так, то тебе не следовало заниматься этим в окне, выходящем на улицу, всем прохожим на радость.
У Ричарда от ужаса расширились глаза, когда до него дошло, что он даже не задернул шторы. И не исключено, что кто-то с удовольствием за этим наблюдал. И что именно можно было разглядеть в окне? Господи, о чем он думал? Ричард знал ответ на этот вопрос: ни о чем, за него той ночью думал его член, его в настоящий момент весьма довольный, на славу поработавший половой орган.
Ричард проснулся этим утром с мыслью, что брак с Кристианой может оказаться очень даже приятным, и он потянулся к ней, когда осознал, что солнце уже взошло. И тут мозги его включились настолько, что голос разума заглушил голос его мужского естества, напомнив об определенных задачах, которые требовали решения в первую очередь. Например, проблема, касающаяся тела его брата.
И эта проблема погнала его с утра пораньше к Дэниелу. Вскочив с кровати, Ричард бросился в хозяйскую спальню, нашел там одежду, которую, очевидно, приобрел себе его брат-близнец, и неохотно надел ее на себя. Джорджу нравилось все яркое, тогда как Ричард предпочитал более строгие цвета и фасоны. Он подумал, что придется обновить весь гардероб.
- Ну, так что ты решил?
Погруженного в свои мысли Ричарда вопрос Дэниела застал врасплох.
- О чем ты? - спросил он, вопросительно глядя на друга.
- Так ты на самом деле решил оставить Кристиану себе?
- Да, конечно. - Со вздохом он опустился на стул и сделал признание: - Она была девственницей до прошлой ночи.
Дэниел тихо присвистнул.
- Это было большим упущением со стороны сам знаешь кого.
Ричард что-то пробурчал, не взяв на себя труд упомянуть о том, что он в свое время слышал о Джордже кое-что не слишком для него лестное. Его брат скорее всего просто не смог исполнить свой супружеский долг. Тогда он не придал значения слухам, но теперь склонялся к тому, что так все и было.
- Итак, после года мучений с нелюбимым и мало на что способным мужем она просто взяла и разом тебя простила, упав в твои объятия.
Ричард услышал упрек в словах друга и виновато поскреб себя по щеке. Дэниел был вместе с ним, слушая под дверью, о чем говорили женщины. Понятно, что Кристиана выпила лишнего, на нее ощутимо подействовал алкоголь, она не могла должным образом контролировать свои действия. И если прошлой ночью Ричарду это обстоятельство не показалось существенным, поскольку он считал ее женщиной с опытом, то в ярком свете дня, когда жажда его наконец утолилась, собственное поведение представлялось ему не слишком достойным джентльмена.
Покачав головой, не скрывая отвращения к себе, он произнес:
- Я просто использовал захмелевшую девственницу.
Вудроу не торопился его выручать. Напротив, он дал ему время прочувствовать глубину собственного падения. Но затягивать с пыткой не стал. Примерно через минуту он, откашлявшись, вынес свой вердикт.
- Ну что же, по крайней мере ты собираешься поступить как джентльмен - будешь жить с ней в браке.
- Который вообще-то не является законным, - пробормотал Ричард, и вдруг глаза его расширились от ужаса. - Что, если она забеременела после вчерашнего? Ведь в этом случае ребенок считался бы незаконнорожденным.
- Ну, после одного раза дети обычно не рождаются, - утешил его Дэниел.
Ричард опустил глаза.
- Верно, но у нас с ней было не один раз.
- А сколько же? - Дэниел сделал паузу и, заметив выражение лица своего друга, сказал: - Три?
Тот не спешил отвечать.
- Четыре?
Ричард молчал.
- О, - сказал Дэниел, явно впечатленный. - Ну, должно быть, она тебе очень понравилась… Мы должны надеяться, что Кристиана все-таки не забеременела. - Увидев, как поникли плечи друга, он добавил: - Но ты можешь жениться на ней, чтобы устранить все сомнения относительно законности ваших отношений.
- Но она и так считает, что мы женаты, - не без сарказма заметил Ричард. - Как, черт возьми, мне объяснить ей необходимость вновь вступать со мной в брак?
Дэниел открыл рот, но внезапно взглянул на дверь. Затем он встал и закрыл ее. Они с Ричардом переглянулись, недовольно поморщившись. Действительно, как это им не пришло в голову закрыть дверь перед тем, как пускаться в такие откровения.
- Может, вместо того, чтобы представлять это как необходимую меру, тебе стоит сказать Кристиане, что ты желаешь повторить церемонию бракосочетания? В знак того, что вы все начинаете с чистого листа. Дай ей понять, что ты хочешь искупить перед ней свою вину. Она подумает, что ты самый романтичный из всех мужчин в этой стране, а ты будешь уверен в том, что любой из рожденных в вашем браке детей станет твоим законным наследником.
Ричард приподнял брови.
- А ведь это хорошая мысль!
- Обо мне говорят, что я иногда способен дать дельный совет, - заметил Дэниел, радуясь, что его друг теперь на верном пути.
Ричард в ответ пробормотал нечто невразумительное. Сейчас он был поглощен мыслями о том, что именно скажет Кристиане, подыскивал слова, способные ее убедить.
- И тогда вы сможете поехать в Гретна-Грин с Сюзеттой и со мной, чтобы осуществить задуманное.
- Да, ты прав… - Ричард замолчал и в недоумении уставился на Дэниела. - Ты и Сюзетта?…
Дэниел прочистил горло.
- А что здесь такого?
- Ты женишься на Сюзетте? - переспросил Ричард, чтобы удостовериться в том, что понял друга правильно.
- Я еще не окончательно решил, но склоняюсь к тому, чтобы сочетаться с ней узами брака, - с шутливой напыщенностью произнес Дэниел, щелчком стряхнув с брюк несуществующую пылинку.
Ричард, прищурившись, молча смотрел на него, осмысливая услышанное. Ему припомнились страстные объятия, коим он стал свидетелем, а также тот факт, что Дэниел не вышел к карете, когда Ричард его там ждал. Так сколько же времени он пробыл в комнате Сюзетты на самом деле?
- Я ее не домогался, - раздраженно бросил Дэниел, очевидно, прочитав мысли Ричарда, а затем со вздохом признался: - Но был чертовски близок к этому, и лишь присутствие сам знаешь кого в конечном счете этому помешало.
- Так этот сукин сын находился в карете? - воскликнул Ричард.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадочное превращение - Линси Сэндс», после закрытия браузера.