Читать книгу "Уроки нежности от шейха - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно, не мешай мне работать, – бросила она с озорной усмешкой.
Однако Шазим не сомневался в своем решении. Такую, как Айла, ему не найти нигде.
Настало утро. Айла до сих пор не могла поверить, что жизнь ее таким сказочным образом поменялась тем хмурым дождливым днем, когда Шазим впервые прибыл с эскортом в кафе.
Она попросила женщин из деревни прийти и помочь ей одеться. Рядом были Милли и Криси. С их помощью, стоит надеяться, она сможет почувствовать себя почти королевой.
– Ты красавица, – сказала Криси, глядя на подругу.
– Я выгляжу, конечно, как-то иначе, – задумчиво произнесла Айла, осматривая себя в зеркале и не сводя глаз со сверкающей бриллиантами короны.
Подумать только, драгоценности – сияющие браслеты, бесчисленные кольца, изящная цепочка на ногу, серьги и, разумеется, корона. Шазим заверил, что все это нужно будет надевать только по официальным праздникам – ну, или в постели, если ей так нравится. Однако, похоже, придется ограничиться только праздниками, подумала невеста. Слишком уж захватывает их страсть в кровати – так и корону потерять недолго. Еще Шазим уверял, что было бы неплохо украшать себя перед походом в клинику к животным, чтобы произвести на них впечатление. Разумеется, он шутил, стараясь облегчить для невесты бремя внезапно упавшего на нее титула королевы.
Она и не подумала возражать, когда Шазим объяснил, что драгоценности, прежде всего, будут рассматривать подданные, для них это память о королевской семье, и украшения передаются из поколения в поколение. Айла думала о далеких предках жениха, надевая их, и решила посвятить себя служению Акаби.
– Дай-ка застегну платье, – сказала Криси. – У нас мало времени.
Шазим специально возил Айлу на примерку свадебного платья. Наряд был сказочно красив – прилегающий плотный белоснежный шелк, причудливое кружево сверху и длинная юбка со шлейфом, расшитая бриллиантами и жемчугом. Блестящие волосы невесты распустили по плечам, потому что Шазиму нравилась именно такая прическа. Он любил запускать ладонь в шелковистые пряди и целовать шею девушки. Губы Айлы тронула улыбка.
– Айла! – воскликнула Криси, возвращая невесту с небес на землю.
– Все готово, – сказала подруга, отступая на шаг назад.
– Ваша карета ждет вас, мисс, – добавила Милли, целуя Айлу. – Добро пожаловать в семью.
В руках у Милли был букет невесты, тоже специально привезенный – на сей раз из Англии. Розовые, кремовые и белоснежные розы держали в холоде, чтобы цветы не увяли. Поднеся букет к лицу, она провела по нему нежными лепестками, прохладными и влажными. Внезапно ей в голову пришла идея, и Айла вознамерилась последовать своей интуиции.
Жених ждал невесту на коне под аркой из цветов. Толпа ликовала, и в первый раз будущая королева испытала тревогу – так много людей собралось ее поприветствовать. Казалось, вокруг них было море лиц. Айла бы предпочла тихую церемонию, но понимала, что отныне ее долг – разделять свои печали и радости с народом Акаби. Свадьба шейха – тоже праздник для них, и ради этого стоит отказаться от своих желаний.
Улыбка Шазима воодушевила Айлу, и пока она выходила из кареты, глядя в его переполненные любовью глаза, позабыла обо всех тревогах. Никогда она не видела своего возлюбленного таким прекрасным. Он был одет в черные традиционные одежды с позолотой, голову его покрывала накидка – но лицо было открытым. Где-то Айла слышала, что невесты Акаби выходят замуж точно во сне – но она твердо была намерена запомнить каждый миг счастливого дня. Приняв кольцо от будущего мужа, она приняла с ним все предстоящие невзгоды и радости, как и титул королевы с ответственностью любить и поддерживать народ Акаби. Айла произнесла клятвы твердым голосом, потому что верила в каждое слово.
– Тебе оно нравится? – прошептал Шазим, надев кольцо на палец своей невесты.
Айла была готова любить все, что жених ей подарит, – да и платиновый ободок, обрамленный бриллиантами, выглядел просто сказочно. Как и мужчина рядом, подумала счастливая молодая королева, когда их объявили мужем и женой.
Молодожены направились во дворец, где их ожидала свадебная церемония. Толпа восторженно гудела, пропуская пару. Но Айла прикоснулась к руке мужа.
– В чем дело? – спросил Шазим.
– Хочу кое-что сделать.
– С радостью последую за тобой.
Они дошли до фонтана, построенного в честь брата шейха, и, встав перед ним на колени, девушка положила туда букет.
– За твоего брата, твою страну, за нас, – провозгласила она. – Но главное, за тебя, – прошептала она на ухо любимому.
– За что мне такое счастье? – спросил он, беря жену за руку.
– Может, все началось тогда, на стройке, когда ты предложил мне надеть спецовку? – предположила Айла.
– Думаю, гораздо раньше, – возразил Шазим. – Я люблю тебя больше жизни, моя красавица.
– Я тоже тебя люблю, – с чувством ответила Айла, глядя на мужа.
Опять из детской доносились взрывы хохота – неудивительно, что их не уложишь, когда папочка не прочь повеселиться, подумала Айла. И это повторяется из раза в раз. Но Шазим на ее упреки лишь пожимал плечами, и она не могла на него обижаться. Он был прекрасным отцом и мужем. Одно только кафе в подарок на свадьбу чего стоит.
Чувствуя, что жена стесняется широкой публики, шейх построил маленький домик на окраине города, где они могли иногда уединяться и жить жизнью обычной семьи. Домик очень напоминал Айле коттедж, в котором она раньше жила с мамой, правда, был гораздо больше. И уж разумеется, в ее домике детства не было такого количества роскошных и дорогих вещей. Зато дизайн был разработан непосредственно Шазимом, который проявил удивительное мастерство архитектора. В этих стенах родились все трое их детей – дочь Жасмин, которая уже сейчас без конца притаскивала домой бездомных питомцев и лечила их в уютной кухне, а братья-близнецы, Даррак и Джонах, были ее помощниками.
– Немедленно в кровать, – твердо произнесла Айла, и дети неохотно повиновались.
Они уже запомнили правило: папа, конечно, король, но маме перечить – себе дороже.
– Можно мне завтра прийти в твою клинику? – умоляла Жасмин, пока братья прыгали вокруг, пытаясь обратить на себя внимание матери.
Клиника, кстати, процветала, и с помощью мужа Айла открыла еще три такие. Счастливее всего она чувствовала себя в рабочей одежде, но научилась носить и драгоценности, оставленные ей матерью Шазима – женщиной, познавшей небывалую любовь и испытавшей страшное горе.
– Если ляжете спать без звука, то завтра можете все приходить в клинику.
Крики восторга были такими громкими, что Айла бы оглохла, если бы на помощь не пришел муж. Он схватил детей в охапку и понес в спальню. Смеясь, она пошла следом.
Когда в детской стало тихо, муж и жена отправились на веранду, что выходила на оазис. Шазим обнял Айлу, а она прижалась к любимому и улыбнулась. Они были так близки, что понимали друг друга без слов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уроки нежности от шейха - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.