Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Всё для тебя - Рената Фармер

Читать книгу "Всё для тебя - Рената Фармер"

231
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

— И поэтому вы шпионили за мной?

— Я внимательно слушал все, что вы говорили, обращаясь к Клиффу, и старался стать хорошим отцом.

Джессика изумленно взглянула на Рональда.

— Вы подслушивали то, что я говорила Клиффу? — переспросила она.

— Да, вы обращались к малышу, но по существу давали мне советы, как себя вести, чтобы стать хорошим отцом.

Джессика смутилась.

— Я принимал к сведению ваши пожелания и старался следовать вашим рекомендациям, — продолжал он. — И мне казалось, что я приобретаю бесценный опыт. Видите ли, Джессика, я рос в неполной семье. Я не знал, что такое отец и какова его роль в воспитании детей. Все это я постиг лишь благодаря вам.

Слезы навернулись на глаза Джессики. Она не знала, что сказать. Ей было жаль Рональда, который вырос без отцовской ласки и участия. Но к жалости и состраданию примешивалось разочарование. Оказывается, Рональд изменился вовсе не потому, что между ними существовала телепатическая связь, свидетельствовавшая о взаимопонимании без слов, а потому, что он подслушивал ее и следовал ее советам. А это означило, что Рональд, возможно, вовсе не любит ее!

— Значит, измениться в лучшую сторону и стать хорошим отцом вам помогли мои советы? — спросила Джессика, чувствуя, что вот-вот расплачется.

Рональд кивнул.

— Но ведь вы шпионили за мной, иными словами, вторгались в мою частную жизнь.

— Верховный суд не согласился бы с такой формулировкой, — попробовал пошутить Рональд.

— Речь не идет о суде, ни о верховном, ни о каком-либо другом, — с горечью сказала Джессика. — Речь идет о нас с вами. О взаимном доверии.

— Я полностью доверяю вам, — поспешно заверил ее Рональд.

Джессика грустно покачала головой.

— Нет, это не так.

Ей было больно признаться себе в том, что все это время она занималась самообманом. Джессика полагала, что между ней и Рональдом существует таинственная связь, которая устанавливается только между влюбленными. Но, оказывается, все дело было в том, что Рональд подслушивал, о чем она разговаривает с Клиффом, то есть с самой собой, поскольку малыш, разумеется, ничего еще не понимал.

Джессика хотела еще что-то сказать, но в этот момент раздался звонок в дверь.

— Я открою, — пробормотала она и хотела выйти из кабинета, но Рональд снова остановил ее.

— Наш разговор не закончен. Кто бы ни звонил в дверь, нам важнее сейчас до конца выяснить отношения.

Однако Джессика не хотела слушать объяснения Рональда. Ей и так все было ясно.

— Нам больше не о чем говорить, Рональд. Я вообще не понимаю, чего вы от меня хотите!

Сердце Джессики разрывалось от боли. Она создала в своем воображении идеальный образ Рональда, но на поверку он оказался совсем другим. Однако все равно Джессика беззаветно и преданно любила его, хотя уже и не надеялась на ответное чувство.

— Давайте прекратим выяснять отношения, — предложила она. — Это ни к чему хорошему не приведет.

В дверь снова позвонили.

— Я должна открыть дверь.

Джессика выбежала из кабинета. Рональд бросился за ней, стараясь остановить ее, однако Джессике удалось открыть дверь, прежде чем он успел схватить ее за руку.

На пороге стояла Кэролайн.

— Черт возьми, Рональд! — возмущенно воскликнула она, входя в холл. — Почему ты так долго не открывал? Я уже решила, что тебя нет дома!

Появление Кэролайн ошеломило Джессику. Она во все глаза разглядывала ее. Кэролайн была потрясающе красива. Пышные черные волосы обрамляли нежное лицо с безупречной белоснежной кожей. Карие сияющие глаза, казалось, могли заворожить любого мужчину. Яркое красное облегающее платье с глубоким вырезом подчеркивало идеальные пропорции ее фигуры. Казалось, это была не земная женщина, а античная богиня.

Джессика вдруг поразилась собственной глупости и наивности. Как ей в голову могло прийти, что Рональд Найт, который не женился даже на такой красавице, как Кэролайн, когда у них родился сын, влюбится в нее, провинциальную учительницу с заурядной внешностью, и захочет создать с ней семью?! Да она и в подметки Кэролайн не годится!

— Я приехала за Клиффом, — обратилась Кэролайн к Рональду, делая вид, что не замечает Джессику.

— Что?! — в один голос воскликнули Джессика и Рональд.

Кэролайн усмехнулась.

— Я приехала за сыном, — терпеливо повторила она. — Я хочу забрать его домой.

Рональд несколько секунд молча смотрел на нее.

— Но я думал, что съемки продлятся еще месяца полтора… — пробормотал он.

— Натурные съемки закончились, — объяснила Кэролайн. — Остальные сцены будут сниматься в павильоне, в Ванкувере. Поэтому я могу вернуться домой и забрать Клиффа.

Это был удар судьбы. Джессика с трудом сдержалась, чтобы не заплакать. Ее сердце пронзила острая боль. Она навсегда теряла дорогих ей людей — Клиффа и Рональда. Теперь Джессика корила себя за то, что сильно привязалась к малышу. Ей не следовало отдавать Клиффу всю душу. Она снова поступила нерасчетливо и теперь неминуемо поплатится за это.

— Я сейчас одену Клиффа и соберу его вещи, — промолвила Джессика бесцветным голосом, чувствуя тупую боль в висках.

Она повернулась и медленно побрела к лестнице. Рональд схватил ее за руку.

— Нет, Джессика, не делайте этого! — воскликнул он.

— Что это значит?! — возмутилась Кэролайн. — Мне некогда спорить с тобой, Рональд. Завтра в семь утра я должна быть на съемках. У меня нет времени! Я спешу!

— Пойми, Кэролайн, нельзя так поступать, — попытался вразумить ее Рональд. — Ты оставляешь на мое попечение сына, я рассчитываю, что он пробудет у меня несколько месяцев, и вдруг ты являешься без предупреждения и требуешь, чтобы я немедленно отдал малыша тебе! Тебе понравилось бы, если бы так обошлись с тобой?

— Я мать и могу забрать своего сына, когда мне заблагорассудится, — возразила Кэролайн.

— Нет, мы так не договаривались. И, уж если на то пошло, я имею такие же права на сына, как и ты.

Видя, что спору Рональда и Кэролайн не будет конца, Джессика сочла за лучшее уйти. Она хорошо понимала, что ей нет места в жизни Рональда.

Джессика намеревалась собрать вещи Клиффа и одеть малыша, но, войдя в детскую и увидев, что малыш спит, передумала. Она не хотела будить Клиффа, зная, что его родители спорят и их спор может продлиться еще довольно долго.

Поскольку Джессике теперь не было никакого смысла оставаться в доме Рональда, она на цыпочках покинула детскую и направилась в свою комнату. Упаковав вещи, Джессика с чемоданом в руке спустилась по задней лестнице в кухню, чтобы уйти через черный ход.

Она не оставила Рональду никакой записки, решив, что он умный парень и сам все поймет. Клифф уезжает из дома отца, а значит, в услугах няни здесь больше не нуждаются. Рональд наверняка обрадуется, что Джессика уехала не простившись и не требуя никаких объяснений.

1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всё для тебя - Рената Фармер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Всё для тебя - Рената Фармер"