Читать книгу "Навстречу любви - Кэтрин Куксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они на столе в кабинете.
— Я на секунду. — Дженни осторожно посмотрела на Пола. — Я только взгляну на нее.
Вдруг доктор Прайс повернулся к Дженни и медленно проговорил:
— На вашем месте, сестра, я бы не стал этого делать. Оставьте ее в покое до утра.
Она с упреком посмотрела на Джона. Ей сразу же захотелось напомнить ему, что она медсестра и сама знает, как следует поступать в подобных случаях, но почему-то промолчала.
Что это? Что это, черт возьми, может быть? Джон выглядит совершенно потрясенным. Может, она и в самом деле больна? Что-нибудь серьезное?
Войдя на кухню, Пол подошел к дочери и нежно обнял ее за плечи. Затем повел ее к входной двери, где девочку уже ждала Дженни.
— Ты попрощалась с Мэгги?
Лорна обернулась назад, улыбнулась старухе и сказала:
— До свидания, Мэгги. Я ухожу с тетей Дженни.
— До свидания, до свидания, моя деточка. — Затем Мэгги повернулась к Дженни и снова повторила: — До свидания, мисс Дженни. Надеюсь, вы хорошо повеселитесь.
Мэгги закрыла входную дверь только тогда, когда машина выехала со двора. Затем она вошла на кухню и стала там убираться. Неожиданно услышав чей-то кашель, служанка вышла в коридор и бросила взгляд на лестницу. Затем посмотрела на дверь небольшой комнаты для приема гостей рядом с библиотекой. Она была открыта. Увидев блики света, мелькавшие на деревянных панелях, которыми были обиты стены, Мэгги решительно направилась в комнату. В камине горел огонь. Вдруг неожиданно в углу на диване Мэгги заметила Бет. Очень странно, что она здесь сидит, но еще более странным казался тот факт, что в комнате было очень тепло. Обычно здесь всегда как в холодильнике.
Хозяйка сидела совсем близко к огню на маленьком диванчике. Мэгги повернулась и вышла из комнаты. Бет медленно поднялась, подошла к двери и закрыла ее. Вернулась на диван, легла. Ее тело казалось невероятно тяжелым. Тяжело было и на сердце. Но так приятно лежать и ни о чем не думать. Можно просто уснуть. Она так устала, так измучилась. Она может долго спать. Проспать целую вечность.
Двадцать минут спустя Пол вернулся домой и сразу же зашел на кухню. Не найдя там Мэгги, он нетерпеливо поцокал языком и выбежал опять в коридор, собираясь разыскать Джона Прайса.
Доктор Прайс стоял в гостиной перед камином, в задумчивости потирая пальцами свой подбородок. Весь вид его показывал, что он находился в состоянии нервного напряжения. Медленно приблизившись к гостю, Пол поглядел ему прямо в глаза и спросил:
— Ну, и что же это?
— Пол, — неловко заговорил Джон, — видишь ли, я в весьма затруднительном положении. Мне необходимо кое-что сообщить тебе, но я даже не знаю, с какой стороны подойти к этому делу, с чего начать…
— В таких случаях лучше говорить все сразу и без обиняков.
— Это не так просто. — Джон опустил глаза. — Я просто выбит из колеи. Я не знаю…
— Послушай, — Пол наклонил голову, — выкладывай все прямо. С ней что-то не так?
— Пол, мне необходимо тебя спросить кое о чем.
— Я жду.
— Вы когда были вместе последний раз?
— О, на этот вопрос совсем не сложно ответить. — Он взглянул в глаза Джону. — Очень давно, несколько лет назад. Но почему ты спрашиваешь об этом?
— Слава богу. — Джон Прайс нервно провел рукой по лбу.
Пол с нетерпением сказал:
— Ну, так в чем же дело? Выкладывай быстрее.
Голос Джона прозвучал буднично и спокойно:
— У нее сифилис. Вторая стадия…
Что должен чувствовать мужчина, когда ему сообщают, что у его жены венерическое заболевание? Которым она заразилась не от него. Естественно, он сразу бы почувствовал ненависть, отвращение, гадливость. Мысли вдруг замерли, он ни о чем не мог сейчас думать, словно сквозь слой ваты до него долетали неуверенные, скачущие слова Джона:
— Конечно, есть шанс, что я ошибся, но не думаю. Может, ты сам ее осмотришь? У нее очень болит горло. Но ведь это еще не признак… Это может быть симптомом чего угодно. У меня появилась подобная мысль, когда я увидел папулы у нее на руках. Она подняла руку вверх, рукав ночной рубашки соскользнул, и там я заметил… Потом я увидел ее глаза — она поняла, что я догадался. С ней случилась истерика. Пол, это ужасно, ужасно, но она, она знала об этом все. Держись, Пол. Будь мужчиной.
Пол внезапно закашлялся и сел на диван.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
Он ничего не ответил, глядя в пол прямо перед собой. Джон дал ему бокал с виски.
Сифилис. Бет и сифилис. Полу случалось лечить людей от этой болезни, он испытывал к ним жалость. Но у него было мало книг об этом. Всего две или три. Эта болезнь была тайной.
— Давай, Пол, выпей это. Тебе нужно успокоиться.
Он поднес бокал к губам, но сделал лишь маленький глоток.
Джон Прайс присел на диван рядом.
— Послушай, я могу устроить так, что Бет пройдет лечение где-нибудь в другом месте. И ни единая душа не узнает об этом. Не беспокойся.
— Не беспокойся? — Опять эта бессмысленная и бесполезная фраза.
Он повернулся к Джону, его лицо напоминало непроницаемую маску, словно сделанную из цемента. Раздался металлический смех. Доктор Прайс вздрогнул от неожиданности. Прошло несколько секунд, и губы Пола медленно зашевелились.
— Говоришь, не стоит беспокоиться? Знаешь, я именно это и делаю вот уже несколько лет. Удивлен? Сначала, правда, казалось, что все не так плохо. А сегодня, всего несколько часов назад, я решил, что больше не могу так жить, и мы подаем на развод. И она хочет уничтожить меня, но я не стану использовать против нее те факты, о которых нам стало известно. Ведь это имеет отношение к Лорне.
— Что ты имеешь в виду? Разве развод не положит конец вашим отношениям?
— Да, для меня это был бы лучший выход. — Он откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. — Понимаешь, последние два года у меня была любовница, и она узнала об этом.
Джон Прайс внимательно посмотрел на Пола, а затем, усмехнувшись, сказал:
— Ты не единственный врач, который это сделал. Бет ведь не повесит тебя за это.
— Она вполне может это сделать. Та женщина являлась моей пациенткой.
— А заседание комитета на следующей неделе. И ты в списке. Ох, Пол, Ну и глупость же ты сделал.
— Все будет в порядке, если Бересфорд не станет с этим ничего делать.
— Но как он узнал об этом?
— Он получил письмо, где сообщалось, что у меня любовная связь с миссис Тейт. Айви Тейт, которая работала раньше здесь. Ты ведь помнишь ее.
Пол внимательно вглядывался в лицо друга. Ему хотелось понять, какой эффект произвели его слова на друга. Он не мог понять, зачем вываливает все это на Джона, но Полу показалось, что от разговора об Айви ему будет легче перенести шок, который он только что испытал. Возможно, выставляя напоказ свои чувства и поступки, он как бы снимает часть вины с Бет. Ведь он ненавидел ее, и поэтому невозможно было объяснить, почему он так делает.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Навстречу любви - Кэтрин Куксон», после закрытия браузера.