Читать книгу "Галерея восковых фигур - Филип Пулман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Орландо встал, протянул руку, чтобы пожелать Дику удачи, но отдёрнул её прежде, чем тот успел до неё дотронуться.
— О нет, — сказал силач. — Лучше не надо. Эта рука может сокрушить камни. Смелее, Дик, и пусть тебе улыбнётся удача.
Между тем Бенни прохаживался перед входом в компанию газопроводчиков, поджидая мистера Уиттла. Необычная маскировка, безусловно, делала его неузнаваемым, а кошачья грация движений — почти невидимым. Всего две нервные лошади заржали, увидев его, да ещё, пожалуй, с полдюжины оборванцев, у которых не нашлось другого занятия, принялись насмехаться над размалёванным чучелом с болтающимися рукавами и в бездонной шляпе, но Бенни величественно пренебрёг ими. Сейчас он чувствовал себя тигром, бесшумно выслеживающим добычу, а тигры не обращают внимания на шакалов.
Наконец, в пять минут седьмого, появился мистер Уиттл. Бенни притаился в тени переулка напротив выхода из конторы газопроводчиков и, прищурившись, из-под полей съехавшей на лоб шляпы следил за тем, как мистер Уиттл остановился у ворот, чтобы перекинуться словечком со сторожем. Сторож почтительно коснулся рукой края фуражки, мистер Уиттл салютовал ему, приподняв трость, и направился прямёхонько к Дворцу газопроводчиков.
Бенни сотрясала дрожь азарта. Поддёрнув брюки, края которых из-за кошачьей грации движений снова отвернулись, сморщив нос, чтобы приподнять поля шляпы, Бенни выскочил из переулка и спрятался за мусорным ящиком, не спуская орлиного взора с мистера Уиттла.
Странная процессия проследовала по Саутуорк-стрит, под железнодорожным мостом и скрылась в сторону Блэкфрайерс-роуд. Её возглавлял ни о чём не подозревавший мистер Уиттл, по виду которого вы никогда бы не догадались, что это закоренелый преступник. Он любезно приподнял шляпу, приветствуя миссис Фанни Блоджетт и миссис Розу Бриггс, наслаждавшихся последними лучами солнца у входа в кофейню миссис Блоджетт. Затем он купил вечернюю газету у Чарли Рэкетта на углу Блэкфрайерс-роуд. Он даже остановился, чтобы добродушно поболтать с П.С.Джеллико.
Но неотступно, словно призрак мщения, за ним следовал нелепо обряженный Бенни Камински, передвигаясь бросками от мусорных ящиков к лошадиным кормушкам на стоянках кебов.
С каждым шагом они неумолимо приближались к Дворцу газопроводчиков. Когда они были почти у цели, мистер Уиттл остановился, огляделся по сторонам, как будто и впрямь подозревал, что за ним следят. Бенни был к этому готов. Их разделяли всего каких-нибудь пять шагов, и рядом не оказалось ни одного мусорного ящика, за который можно было юркнуть, поэтому он просто повернулся и прогулочным шагом пошёл назад, сделав вид, что даже не заметил мистера Уиттла.
Дойдя до витрины магазина тканей, он постарался рассмотреть в стекле отражение того, что происходит сзади, и, к великой радости, увидел, как мистер Уиттл, ещё раз воровато оглянувшись, свернул в переулок за Дворцом газопроводчиков. От потрясения Бенни едва не потерял сознания, потому что именно в этом переулке они нашли спичку-улику.
Забыв о кошачьей грации движений, он развернулся и на предельной скорости припустил в переулок. Здесь он резко затормозил, чтобы успеть прежде заглянуть за угол, на тот случай, если там его уже поджидал мистер Уиттл с револьвером со взведённым курком, занесённым складным ножом или стилетом. Вместо этого Бенни увидел, как ботинки преступника исчезают на верхушке металлической лестницы на другом конце переулка.
Повизгивая от волнения, Бенни последовал за ним.
Наверное, это была лестница пожарного выхода. Насколько Бенни мог видеть, она вела на самый верх здания, и он уже слышал размеренные шаги мистера Уиттла, гремевшие по жестяной крыше. Как можно тише он полез следом за ним, посматривая вверх сквозь ступеньки, похожие на решётку гриля, и всего раза два споткнулся, запутавшись в отвернувшихся длинных штанинах. В другой раз с него слетела шляпа и чуть было не провалилась между ступеньками вниз, в переулок. Бенни едва успел подхватить её и нахлобучить на голову.
Шаги мистера Уиттла по жестяной крыше почти стихли, и, задрав голову, Бенни не обнаружил фигуры старого джентльмена на фоне голубых небес. Очевидно, он залёг где-то в засаде. Бенни задрожал от дурного предчувствия. Он на цыпочках приблизился к последним ступенькам, ведущим прямо на крышу. Со сверхъестественной осторожностью он приподнялся, пока его глаза не достигли уровня крыши, и бросил взгляд из-под сползшей шляпы. Это был орлиный взгляд индейского воина из племени апачи.
Крыша Дворца газопроводчиков оказалась плоской, с небольшим кирпичным парапетом по краю. В середине виднелась загадочная маленькая хижина, а у хижины на деревянной скамеечке сидел закоренелый преступник, ласково поглаживая голубя, прижатого к груди. Из-за его спины доносилось нежное воркование.
— Привет, Бенни, — сказал мистер Уиттл.
— А я вовсе не Бенни, — ответил Бенни. — Он… э он умер. Я… совсем не он. Я Фред. — Наконец вдохновение осенило его. — Фред Баскет.
Вообще-то вымышленная фамилия оказалась не такой удачной, как имя, но теперь с этим ничего нельзя было поделать. Мистер Уиттл высвободил руку из перьев голубя и серьёзно протянул её для приветствия. Бенни пожал ему руку.
— Как поживаешь, Фред? — сказал мистер Уиттл. — Очень сожалею о том, что случилось с Бенни.
— Ага, — ответил Бенни. — Они все погибли, вся семья.
— В самом деле?
— Ага. Это… крыша обвалилась и придавила их всех. Не смогли даже разобрать, кто есть где, так их расплющило.
— Господи боже мой, — покачал головой мистер Уиттл. — Теперь мне придётся заказывать костюмы в другом месте. Большая потеря. Так их раздавило, говоришь?
— Ага. Всё вокруг было покрыто кровью, кишка ми и костями. Но Бенни всё-таки смогли опознать.
— Вот как? И каким образом?
— Его нашли под самой крышей. Он удерживал её, чтобы остальные могли выбраться. По крайней мере, он пытался это сделать.
Бенни изобразил, как некто, обладающий титанической силой, пытается удержать на плечах непомерную тяжесть. Он шатался, стонал от напряжения, упал на колени, пытался вновь подняться, но, наконец, распластался с жалостным криком. Котелок скатился с его головы и остался лежать незамеченным.
— Героический поступок, — признал мистер Уиттл. — А как узнали, что это был именно Бенни, раз уж всех других раздавило?
— Осталась только его голова, она торчала из обломков. Послушайте, мистер Уиттл…
Бенни всё больше разбирало любопытство из-за голубя, смирно сидевшего на руках у мистера Уиттла. Забыв о раздавленном семействе Камински, он поднялся на ноги и подошёл поближе.
— Это почтовый голубь? — поинтересовался он.
— Это голубь, участвовавший в спортивных гонках, — ответил мистер Уиттл. — Я немного беспокоился о нём. Он остался без пищи, но теперь, я думаю, ему лучше. Хочешь посмотреть на остальных?
— Господи, конечно, хочу, — ответил Бенни.
— Тогда подержи пока этого. — И мистер Уиттл передал Бенни голубя, которого тот нежно прижимал к груди, пока мистер Уиттл открывал дверь хижины. — Я всегда разводил голубей, — рассказывал он. — Дома я не мог их держать, потому что жена от них начинала чихать. Когда несколько лет назад жена умерла, я не стал устраивать голубятню над своим домом, вполне подошла эта хибарка. Я плачу небольшую арендную плату компании газопроводчиков, и все счастливы. А вот и они…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Галерея восковых фигур - Филип Пулман», после закрытия браузера.