Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Девушка из сказки - Элизабет Дьюк

Читать книгу "Девушка из сказки - Элизабет Дьюк"

267
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:

Тарин остановилась у дороги, пораженная видом пепелища. Пожар оставил после себя обугленные стволы деревьев, толстый слой золы да черные тлеющие дорожки вместо травы. От опаленной земли поднимался резкий запах. К горлу Тарин подступили рыдания. Так мог бы выглядеть дом.

И того хуже — Майк.

Тарин вздрогнула то ли от ужаса, то ли о чувства облегчения. Даже если Майк принадлежит Кристалл — это сейчас неважно. Главное, что он жив.

Тарин увидела людей впереди, у дороги, и направилась туда. Эбби, Дино и Тед, пожилой сосед-фермер, стояли среди обугленных ветвей. Здесь начался пожар. Через пару минут к ним присоединился Майк на мотоцикле.

Эбби, увидев Тарин, побежала ей навстречу.

— Пожарные приехали минут десять назад. Они там, внизу. Говорят, мы легко отделались. Могло быть гораздо хуже.

— Я знаю, — согласилась Тарин, — нам сильно повезло.

Они подошли к остальным.

— Тед уверен, что знает, с чего начался по жар, — мрачно заявил Дино. — Расскажи им, Тед.

— Ну… Я сажал ежевику на холме. Вон там. — Тед обернулся и кивнул в сторону своих владений. — И видел, что от Фернли спускается машина. Потом она остановилась здесь. — Он топнул ногой по земле. — В этом месте. Из машины выбралась молодая леди и швырнула что-то прямо в заросли. — Тед сокрушенно покачал головой. — Тогда тут еще были заросли. — Он помолчал и расстроено добавил: — Наверное, она кинула сигарету или спичку. Что же еще?

— Когда? — резко спросил Майк. — Когда это случилось?

— За минуту до пожара, — тяжело вздохнул Тед. — Я решил, что она бросила хлеба птицам или огрызок яблока… Про сигареты и спички я даже не подумал. Пока не увидел густой дым. Он валил прямо из того места. Потом появился огонь, ветер взялся за дело, и пожар вспыхнул в одну секунду. — Тед виновато покачал головой. — Я понимал, что не справлюсь с огнем голыми руками. Он разгорался так быстро, так быстро… — Фермер замолчал, не в силах побороть волнение.

— Тед бросился домой, за помощью, — продолжил за него Дино. — Но на это у него ушло много времени.

— Да, — подтвердил Тед. — Сын уехал в город, а у нас одна машина. Пока добежал, пока позвонил пожарной бригаде… Я звонил и в Фернли, но наткнулся на автоответчик. Хорошо, что ветер быстро переменился. Мы все могли сгореть! Да! — Тед потряс сжатым кулаком. — Сюда бы эту дамочку! Я задушил бы ее собственными руками. Она подожгла Фернли! Преступница!

— Что за автомобиль? — с угрозой в голосе спросил Майк. — Ты узнал его, Тед? А женщину?

Тед помотал головой.

— Из моего дома не видно дороги, а здесь я бываю редко. Только осенью, когда собираю урожай, да летом. И мне неизвестно, кто ездит в Фернли. Нет, я не знаю ни машину, ни женщину. Но я их рассмотрел. Светло-зеленый седан с грузовым фургоном и высокая черноволосая леди в ярко-желтой одежде.

— Кристалл Банистер! — ахнула Эбби. Ее глаза широко распахнулись. — Я встретилась с ней утром. Она сверкала канареечным нарядом. — Эбби чуть не рыдала. — Она приехала на зеленом «мерседесе» с прицепом, чтобы забрать свою кобылу. — Я видела, Кристалл курит. Это она…

Кристалл?! Кристалл — виновница пожара?! Она специально подожгла кусты?

Глаза Тарин метнулись к Майку. Он дернулся, как от пощечины. Лицо его исказила страдальческая гримаса.

— Кристалл, — помимо воли слетело с его губ. — Боже мой, я не могу поверить!

Тарин внутренне сжалась при виде его горя. Майк испытывал боль, а не гнев. Тарин, не задумываясь, шагнула к нему и успокаивающе погладила по руке.

— Майк, мне так жаль… — вздохнула Тарин, сочувствуя ему всем сердцем. Тем самым, которое он разбил на крошечные осколки.

Бедный Майк! Такой удар! Его любимая женщина оказалась подлой и низкой. Ничего другого не скажешь про человека, способного бросить зажженную сигарету в заросли сухого, как трут, кустарника в середине лета. Да еще во время сильного, почти ураганного ветра.

Но зачем Кристалл понадобилось поджечь Фернли? Она ведь знала, не могла не знать, что ветер понесет огонь прямо на дом. Тарин покачала головой. Совершенно бессмысленный поступок. Зачем ей уничтожать дом, которым она так стремилась завладеть?

Если только… надеясь на то, что огонь не повредит дом, Кристалл хотела припугнуть как следует строптивую мисс Конвей. Рассчитывала, что после такого испытания Тарин прекратит свою отчаянную борьбу и вернется жить в город?

Но Кристалл не приняла в расчет ветер. Вернее, силу ветра и скорость огня. Усадьба Фернли не пострадала только благодаря чистой случайности.

Тарин с горечью подумала, что Кристалл вновь нанесла Майку глубокую рану, даже предала его. Пусть не с другим мужчиной, пусть совершенно иным способом, какая разница! Она совершила этот безрассудный, необдуманный и страшный поступок, едва Майк опять начал доверять ей.

Но на сей раз все обернулось гораздо серьезнее. Преднамеренный поджог в Австралии считается тяжелым преступлением. В здешнем сухом и горячем климате пожары приносят намного больше вреда, чем в Европе. Кристалл грозит тюремное заключение.

— Кристалл никогда не стала бы вредить вам, Майк. Она просто не знала, что вы в Долине Платанов и подвергаетесь большей опасности, чем мы…

— Кристалл не знала, что ветер сменит направление, — перебил ее Майк. — Когда она бросала сигарету, ветер дул к Фернли.

Тарин с удвоенной мукой наблюдала в глазах Майка боль за Кристалл.

— Я уверена, Кристалл хотела заставить меня удариться в панику, только и всего. Чтобы я серьезно подумала, стоит ли мне оставаться жить в Фернли. Но поднялся сильный ветер, и огонь вышел из-под контроля.

Ливень затихал. Он превратился в обычный дождь. Больше не надо было повышать голос, чтобы услышать друг друга.

Тарин наклонилась к Майку и тихо сказала:

— Майк, если вам и Кристалл действительно нужна моя усадьба, забирайте ее. Я найду себе другую землю. В мире много мест, где можно разводить лошадей.

После всего случившегося Тарин поняла, что не хочет жить рядом с О'Мелли. Даже если Майк и Кристалл решат жить отдельно от Патрика, они все равно будут навещать его. Не исключено, что они построят новый дом в Долине Платанов. И ей придется время от времени сталкиваться с ними обоими. Нет! Слишком тяжелое испытание…

Надо как можно дальше убраться отсюда: от Фернли, от Варрагула. От любви. Иначе это пламя никогда не погасить.

Внезапно Майк раздраженно схватил ее за руку и сжал ладонь с такой силой, что девушка чуть не вскрикнула.

— О чем вы говорите, Тарин? Что значит «нужна моя усадьба»? Растолкуйте свои слова, черт возьми!

— Я… я думала, — Тарин прикусила язык. Дино, Эбби и Тед по-прежнему стояли рядом и могли все слышать. — Забудьте, Майк, — торопливо пробормотала девушка. — Сейчас не место и не время для таких разговоров. Пожалуйста, отпустите мою руку. Мне надо идти.

1 ... 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девушка из сказки - Элизабет Дьюк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушка из сказки - Элизабет Дьюк"