Читать книгу "Белоснежный лайнер в другую жизнь - Анна Данилова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, вы пришли проверить мои показания? Но почему? В чем вы меня подозреваете? Думаете, я нарочно так поздно известил Бантышева о смерти жены, чтобы отомстить ему за то, что он изменял своей жене? Чтобы он не присутствовал на ее похоронах? Так вот, вы ошибаетесь! Я не зверь, я нормальный человек. И тот факт, что я сильно любил Ирину, еще ни о чем таком не свидетельствует… Хотя, видя, как переживает Ирина, я начинал ненавидеть своего друга…
– А что вы можете рассказать об Исабель?
– Да ничего хорошего. Хищница, дикая кошка… Воспользовалась ситуацией и поселилась в доме вдовца. Хорошо, что все так закончилось, и теперь там живет Лиля. Она добрый и порядочный человек, да и женщина красивая, ласковая… Во всяком случае, теперь я за Сергея спокоен… Он не станет бегать на сторону, от таких женщин не бегают…
– А Ирина? Чем она, на ваш взгляд, не устраивала своего мужа? – спросил Пирс. Лицо у него было бледным, а руки, которыми он то и дело поправлял воротник сорочки, почему-то дрожали.
– Она была для него слишком хороша, понимаете? Он считал себя недостойным ее, как он сам мне не раз говорил по пьяной лавочке, и эти его связи на стороне были как бы знаком протеста против непогрешимости жены.
– Как-то все это туманно, – усмехнулся Соловьев. – Жена была такая хорошая, что дальше некуда, так, что ли, получается?
– А вы спросите самого Бантышева, я же – не он. Теперь вы мне скажите, почему вас так заинтересовала смерть Иры, как могло случиться, что судьба ее дочери связана с какой-то там родственницей, сестрой, кажется? Кому какое дело может быть до Кати?
– Ее родная тетя живет в Лондоне и хочет взять племянницу к себе, – ответил Пирс. – Что же в этом удивительного или дурного?
– Да не было у Ирины никакой сестры…
– Вот поедем в Волгоград, встретимся с матерью Ирины, попытаемся все выяснить… Скажите, Борис, вы-то сами как смотрите на то, чтобы Кате отправиться в Лондон, встретиться там с теткой, пожить там, а то и остаться?
– Понятия не имею… Я еще не думал. Слишком уж все неожиданно. Но почему сама тетка-то не приехала?
– Я здесь как раз для того, чтобы это узнать, – развел руками Оливер. – Что-то, вероятно, произошло между сестрами когда-то давно, и Рита считает себя виноватой, что ли… Во всяком случае, она не хочет, чтобы о ней вспоминали.
– Послушайте, вы, Соловьев, – сказал Желтухин, – вы же следователь, как я понимаю, хоть и работаете на частное лицо, поднимите свою базу данных, проверьте его жену… Как ее зовут?
– Рита.
– Фамилия-то у нее есть?
– Есть.
– Да что я вас учу?!
– И имя есть, и фамилия, и женщина такая существует…
– Это тайна?
– Пока – тайна. Борис, мы отвлеклись… После того, что пришлось пережить Кате, ей будет полезно сменить обстановку и отправиться в Лондон. У нас к вам просьба – попробуйте уговорить вашего друга Бантышева позволить ей поехать, – попросил Пирс. – Найдите такие слова, ведь вы же хорошо его знаете… Только ничего не спрашивайте его о сестре… Мы сами попытаемся все выяснить…
– Хорошо, я попробую. Тем более, как вы говорите, там ее тетка… Но что это за женщина? И почему Ирина мне никогда ничего о ней не рассказывала?
Борис так устал от своих визитеров, что, когда они ушли, поблагодарив его за полученную информацию, он бросился в кресло, закрыл лицо руками и заплакал. От бессилия, от всего того, что ожидало его в будущем… Сможет ли он все это вытерпеть? Выдержать? И простят ли его Сергей, Катя?..
…Он мыл посуду на кухне, когда в дверь позвонили. Он распахнул дверь. Перед ним стоял Оливер Пирс:
– А теперь, Борис, расскажите мне всю правду…
Для Бантышева появление в его доме сразу двух англичан стало полной неожиданностью. Он знал, что у Кати появился друг, но чтобы он был иностранцем, да еще и приехавшим в Москву в сопровождении своего отца, – это было уже слишком!
Когда он пришел с работы, Лиля встретила его в дверях, явно чем-то взволнованная. В доме вкусно пахло, откуда-то из глубины квартиры доносились голоса.
– У нас гости?
– Сережа, у нас твой друг Желтухин, а еще Катя привела двух своих новых знакомых, – быстро, словно боясь, что не успеет сказать самого главного, выпалила Лиля, помогая Сергею снять куртку и принимая из его рук тяжелый портфель. – Это англичане. Питер – мальчик, в которого она влюблена без памяти, и Оливер – его отец. Очень милые люди. Они приглашают Катю в Лондон, поучить язык… И Катя очень хочет, чтобы ты ее отпустил. Она страшно волнуется, ждет твоего прихода, и ее всю трясет… Она попросила меня, чтобы я уговорила тебя… Сережа, не торопись отказывать, прежде познакомься с ними, все взвесь… Мне они, во всяком случае, показались приличными людьми. Хотя риск в том, чтобы отпускать девочку в неизвестность, конечно, есть… Но ты увидишь сейчас свою дочь и поймешь, насколько для нее важно твое мнение, твое решение… К тому же не забывай, как много она пережила, и перемена обстановки ей бы действительно не помешала.
Бантышев поцеловал Лилю в щеку, обнял ее и прижал к себе:
– Я сделаю все, чтобы тебе было хорошо, чтобы ты была спокойна и счастлива… И если ты считаешь, что Катю нужно отпустить, то я ее отпущу, но прежде я должен понять, что это за люди… Я не могу отпустить Катю, как ты правильно выразилась, в неизвестность…
В ванной он долго мыл руки, тщательно намыливая их и думая о том, что ему успела сказать Лиля. После смерти Ирины Катя едва справилась с депрессией, и если окажется, что эти англичане – достойные люди, может, и правда отпустить девочку в Лондон? Он вытер руки полотенцем и некоторое время еще постоял перед дверью, готовясь к встрече с неизвестными ему англичанами. Потом вздохнул и пошел на голоса…
В гостиной был накрыт стол, за которым сидели сытые, довольные и какие-то необыкновенно красивые, улыбающиеся люди. Даже мрачный от природы Желтухин, казалось, весь светился и казался оживленным, веселым. Катю же вообще было не узнать. На ней был нарядный, красный с белыми оленями, джемпер, каштановые волосы аккуратно завиты в тугие локоны. Напротив нее сидел худой, с вытянутым розовым лицом мальчик, который не спускал с нее восхищенного взгляда, рядом с ним – похожий на него приятный бледный господин со спокойными темными глазами, на вид – ровесник Бантышева. Лиля бросила на появившегося хозяина дома беспокойный взгляд, после чего набралась решимости и представила гостей. Сергей понял, что она сделала это, чтобы нарушить ту неловкость, которая возникла с его появлением, – Катя, судя по всему, и вовсе растерялась с приходом отца.
– Сережа, познакомься, это Питер, а это его отец, Оливер…
Мужчины обменялись рукопожатиями.
– Очень приятно, – Сергей сел на свое место во главе стола и улыбнулся всем сразу, несколько раз кивнув головой: вот, мол, я и пришел. Он сразу понял, что его ждали и нервничали, поскольку абсолютно все, включая Лилю, сидели с видом заговорщиков и чего-то ждали. От него, Бантышева, ждали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Белоснежный лайнер в другую жизнь - Анна Данилова», после закрытия браузера.