Читать книгу "Чего ты ждешь? - Мелани Милберн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я что-то забыла на вилле?
Он отдал ей пакет:
– Я хочу, чтобы это было у тебя.
Миранда открыла пакет и вынула Флопси. Она прижала кролика к груди.
– Зачем?
– Потому что я хочу, чтобы с ним играл наш первый ребенок.
Миранда непонимающе уставилась на Леандро:
– Я же не беременна. Тест отрицательный. Тебе не о чем волноваться. Я зря паниковала.
Он подошел ближе, легонько обнял ее за плечи. Его прикосновение вызвало приятную дрожь в теле Миранды. Нежный взгляд его темно-карих глаз растревожил сердце ее.
– Выходи за меня замуж, – бархатным голосом промолвил он. – Я люблю тебя. Хочу, чтобы ты родила мне детей, и чем больше, тем лучше. Моя любовь к тебе не знает границ.
Сердце Миранды чуть не разорвалось от переполнившей его любви, радости и облегчения. Неужели он делает ей предложение?
– Ты правда хочешь на мне жениться?
– Почту за честь.
– Что заставило тебя передумать?
– Когда ты уехала, я подумал, что все к лучшему. По крайней мере, старался убедить себя в этом. Я злился на себя, что переступил рамки дозволенного. Наконец я собрался с духом и пошел разбирать комнату Рози. И тут я осознал, что потерял. Кажется, что тест-полоски сыграли немалую роль. У меня словно пелена с глаз упала. Я понял, что всегда хотел семью, хотя долго сопротивлялся этой простой истине. Я хочу рискнуть. Не могу обещать, что обеспечу вашу безопасность на сто процентов, но сделаю все возможное. Никто не может обещать большего.
Миранда обняла его за шею. Кролик Флопси застрял в их объятии.
– Я люблю тебя и хочу провести остаток жизни только с тобой.
Леандро нежно поцеловал Миранду, чуть отстранился и сказал:
– Знаешь, в чем ирония судьбы? В тот вечер, когда я звонил Джейку, я прочитал ему целую лекцию о том, чтобы они перестали докучать тебе, принуждая забыть прошлое и начать новую жизнь. Я сказал ему, что тебе самой надо во всем разобраться. С твоим отъездом я вдруг осознал, чего могу лишиться. Я не хотел закончить жизнь в полном одиночестве, как отец. Он знал, что я смогу пережить горе и чувство вины. Потому он и оставил мне в наследство все самое дорогое его сердцу. Он был уверен, что я начну новую жизнь. Я хочу начать ее с тобой, дорогая.
Миранда обняла его за талию.
– Интересно, что скажут братья?
– Думаю, они будут довольны. Мне кажется, Джейк уже догадался.
Миранда взглянула на него с сияющей улыбкой:
– Почему ты так думаешь?
– Я нагрубил ему, когда он спросил, не познакомил ли я тебя с горячими французскими или итальянскими парнями.
– Да, ревность – это всегда явный намек, – рассмеялась Миранда. – По крайней мере, так считает Джэз. Она будет в полном восторге от этой новости. Ей не терпится сшить для меня свадебное платье. Она мечтает об этом с первых дней нашей дружбы. Теперь мы предоставим ей этот шанс.
– Ты будешь самой красивой невестой. Не могу дождаться, когда увижу тебя идущей мне навстречу по свадебному коридору в церкви.
– Когда мы сможем отпраздновать свадьбу?
– Я бы хоть завтра. Но думаю, мы не должны украсть пальму первенства у Джулиуса и Холли.
Миранде понравилась его предусмотрительность и внимание к другу.
– Ну и я пару месяцев подожду, если ты можешь.
– У нас вся жизнь впереди.
Миранда погладила его по щеке, утопая в его нежном взгляде.
– Мне все равно, что уготовило нам будущее. Вместе мы справимся. Рядом с тобой мне ничего не страшно. А ты, как я сейчас понимаю, всегда был рядом.
Леандро улыбнулся, притянул Миранду к себе, положив подбородок ей на макушку:
– Вот здесь я и останусь навсегда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чего ты ждешь? - Мелани Милберн», после закрытия браузера.