Онлайн-Книжки » Книги » 🤣 Юмористическая проза » Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Читать книгу "Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская"

368
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 96
Перейти на страницу:

Адриан послушно прибавил ходу, и наш катер быстро заскользил по лёгким волнам. Я спешно отвернулась от пролетавшего мимо нас круизного судна, не желая становиться свидетелем его жестокой расправы над безобидным, всеми покинутым маленьким собратом, покорно ожидавшим своей неизбежной, печальной участи…

Мы шли самым малым ходом. Стар и Адриан внимательно осматривали поверхность воды впереди и по бокам от нас, выискивая охрану, которая, по мнению Стара, вот–вот должна была появиться.

— Стар, — неуверенно позвала я, наблюдая за растущими на глазах точками — тремя неуклонно приближавшимися к нам сзади катерам. — Может, это ребята? Стар резко развернулся и, выхватив из ящика бинокль, спешно приблизил его к глазам.

— Не могли они так быстро нас на катере догнать, — задумчиво протянул он, изучая в бинокль катера, — старый–то разнесло на кусочки, а эти нужно было ещё где–то добыть. Да и зачем им три катера?

Он медленно опустил бинокль и в упор посмотрел на меня:

— На всех катерах по четыре человека, итого двенадцать. Все в бейсболках и солнцезащитных очках. Не пойму — волшебники или люди. Точно не рыбаки, да и на отдыхающих совсем не похожи. Адриан, — повернулся он к рыбаку, — прибавь–ка ходу на всякий случай и проверь, не к нам ли незваные гости.

Адриан молча кивнул и прибавил скорость. Ускорившись, он положил руль чуть правее, удаляясь от берега. Тройка катеров повторила наш манёвр. Расстояние между нами стремительно сокращалось. Пройдя некоторое расстояние в заданном направлении, Адриан взял резко влево. Тройка катеров и на этот раз повторила наш маневр. Сомнений не оставалось: нас преследовали.

— Жми на полную! Не подпускай их близко! — рявкнул Стар. — Мисс, не стойте, сядьте!

Я едва успела поймать брошенный им в сердцах через плечо бинокль и поспешила исполнить указание Стара, плюхнувшись на идущую вдоль борта скамью. Двигатель взревел и, высоко задрав нос, наш катер полетел, словно выпущенная из торпедного аппарата современная скоростная торпеда.

— Я не знаю, как быть! — какое–то время спустя прокричал Стар, стараясь перекричать рёв двигателя и шум ветра. — Единственный способ вытащить Вас отсюда — это переместить. Но прыгать за борт очень опасно: мы можем попасть под собственный винт или под преследующие нас катера. Подмога прибудет через пятнадцать минут, нам необходимо эти пятнадцать минут как–то продержаться.

— Что им от нас нужно?! — в страхе прокричала я в ответ.

— Не знаю, но проверять не собираюсь: недаром они лишили Вас охраны.

На последних словах Стара моё тело покрылось мурашками. А ведь и правда, почему катер охраны не завёлся? Дальше: почему именно их катер не завёлся, а не наш? Ответ прост: мы бы сразу же переместились. Почему судно покинуло фарватер и пошло прямо на нас? Чтобы оставить без охраны. А тут ещё эти внезапно появившиеся катера… Всё происшедшее смахивает отнюдь не на совпадение, а на чётко продуманный план.

Я заметила непонятное движение на борту одного из крайних катеров и, схватив со скамьи бинокль, быстро поднесла его к глазам.

— Стар! — в страхе прокричала я, медленно опуская бинокль и обращая на мужчину расширившиеся от ужаса глаза. — Они… у них в руках пистолеты!

— На пол! Быстро!

Я послушно повиновалась. Спешно последовав за мной, телохранитель выхватил из моих рук бинокль и через несколько секунд яростно отшвырнул его в сторону. Его губы крепко сжались, а на переносице проступила глубокая поперечная морщина. Мужчина молчал.

— Давайте отстреливаться! — прокричала я, лихорадочно соображая. — У Вас же есть пистолет, я видела! Я тоже умею хорошо стрелять!

— Пистолет у меня есть, вот только использовать его я не имею права!

— Как это не имеете права? — изумилась я и обрушилась на него, словно он был в чём–то передо мной повинен: — А если Вашей жизни угрожает опасность? Разве Вы не имеете права защищаться? Зачем же тогда носите пистолет с собой? Орехи колоть? Оставили бы дома под подушкой! Они же стреляют! Почему им можно, а нам нельзя?

— Мисс, Вы многого не знаете, это политический момент. Закон разрешает использовать огнестрельное оружие против волшебников лишь в военное время. А пистолет я беру с собой на всякий случай: времена нынче неспокойные.

— А что будет, если Вы примените оружие?

— Тюрьма, — коротко прокричал Стар и многозначительно посмотрел на меня.

— Но они–то стреляют! — не сдавалась я. — Им–то почему–то можно!

— Мисс, не факт, что они стреляют — я не слышал выстрелов, да и следов от пуль не видел.

— По–вашему, они просто решили похвастаться пистолетами!? Или подсушить их на солнышке? Хорошо, если Вы не хотите, тогда дайте пистолет мне!

— Мисс, не забывайте, Вы теперь тоже волшебница.

Вот гадство, совсем забыла… Я сникла, но не надолго: должен же быть какой–то выход! Он всегда есть, только нужно как следует поработать головой. А что если…

— Стар, Адриан ведь человек, на него не распространяются наши законы! Пусть он стреляет, а Вы встанете у руля!

— Адриан не умеет стрелять, совсем!

— Я ему помогу! Всё же это лучше, чем бездействовать! Вдруг получится нейтрализовать хотя бы один катер!

Стар серьёзно задумался, размышляя над моим предложением. Он не мог рассказать мне всего и, прежде всего, того, что волшебный мир стоял на грани очередной войны за передел власти. Стар не имел права провоцировать вооруженный конфликт — именно сейчас Телар прилагал все мыслимые и немыслимые усилия для того, чтобы сохранить шаткий мир, но и позволить потерять будущую царицу Стар также не имел права. Придётся рисковать. Тяжело вздохнув, он решился:

— Хорошо! Действуйте, но сами пистолета даже не касайтесь! Пусть Адриан целится в лобовое стекло, но постарайтесь никого не задеть! Только головы из–за борта не высовывайте!

— Ладно! — прокричала я и на четвереньках пробралась к Адриану.

— Нет! — вылупив на меня от страха глаза, прокричал в ответ Адриан, лишь только услышал наш со Старом план и ещё крепче вцепился в руль. — Не умею стрелять и не хочу! Ни за что! Я рыбак, а не военный! Постараюсь так уйти! — и он прибавил газа.

Я бросила на Стара беспомощный взгляд и развела руками. Поняв меня без слов, Стар коротко кивнул и прокричал:

— Ничего страшного! Попробуем так оторваться!

Я начинала злиться: да как же мы оторвемся без боя, когда движки катеров наших преследователей ничуть не хуже нашего?! Что толку тянуть время? Нужно что–то делать, как–то отбиваться! Я быстро огляделась по сторонам — может, зашвырнуть в них чем–нибудь? Но на поддерживаемом в идеальном состоянии катере Адриана не было посторонних предметов. Не тапками же в них швыряться, в самом деле, и не снастями для ловли осьминогов…

«Осьминоги!» — вдруг радостно завопил внутренний голос.

1 ... 32 33 34 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская"