Читать книгу "Ресторан «Испанский дворик» - Марина Белова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну что ты заладила? Мертвую, мертвую? Смотри, беду накличешь.
– Если вполне нормальный человек, не дает о себе знать, то это означает одно – с ним случилась беда, и, боюсь, самое худшее, что может быть. К примеру, на Литовченко напали, он был без сознания, но мы же узнали о случившемся. А тут тишина – гробовая! А вот и Альберто! Надо же, какой пунктуальный, – отметила Алина.
– А почему надо ехать в Альгамбру? – спросил он, поравнявшись с нами. – Музей скоро закроется. Предлагаю вам погулять в центральной части Гранады у подножия холма Альбайсин, а потом на него подняться. С высоты открывается великолепная панорама на холм Аль-Сабика, на котором стоит вожделенная вами Альгамбра. Только с Альбайсина вы ощутите мощь крепостных стен архитектурного комплекса и ритм многочисленных башен.
«Он точно поэт», – подумала я.
– Альберто, ну зачем с нами спорить? – сдерживая раздражение, сказала Алина. – Сначала в Альгамбру!
Альберто молча пошел заводить машину.
– Не надо с ним так резко, – шепнула я на ухо подруге. – Может обидеться и уехать в свою Севилью. А еще нажаловаться на нас Антонио. Зачем нам портить отношения с компаньонами?
– Нет, ну разве не понятно, что мы здесь по делу? А он со своими экскурсиями, – пробурчала Алина. – Достал.
Уже ориентируясь в архитектурном комплексе, мы сразу потащили Альберто в Львиный дворик. На этот раз нас беспрепятственно пропустили внутрь. Я и Алина не то, что восточные колонны, все обошли по очереди. Искали плиты, на которых могли быть сколы или зазор между соседними плитами был шире. Увы!
Альберто молча наблюдал за нашими передвижениями.
– Ее здесь не было, – констатировала Алина, имея в виду Настю. – Грязь между плитами вековая, плотная как цемент. В этом помещении плиты не тревожили. Это говорит о том, что Насти здесь не было. Но она обязательно придет! Чувствует мое сердце. Все бы отдала, чтобы остаться здесь на ночь.
– Сокровища могут быть в другом месте.
– Пошли. Где мы еще видели колонны, фонтаны?
Мы направились к выходу из Львиного дворика.
– Не нашли здесь сокровищ? – с ехидством спросил Альберто.
– Вместо того, чтобы над нами смеяться, вы бы поинтересовались, не было ли ограбления и ли незаконного проникновения на территорию комплекса в ночное время, – упреком ответила Алина.
– Кто же мне об этом скажет? Но думаю, потому что не выставлена дополнительная охрана, в Альгамбре за последние два ничего не произошло.
– Хотелось бы.
И в Миртовом дворике, мы пробежались вокруг колонн.
На этот раз Альберто без намека на улыбку спросил:
– Клад под одной из колонн? У вас есть ориентиры? Или внутренний голос влечет?
– И зачем мы его брали? – пробурчала Алина, но вслух сказала: – Выходим. Что вы нам хотели показать? И не забудьте в программу включить ужин. Марина, – она наклонилась ко мне, – жуткий аппетит – это следствие нервов или здесь так вкусно готовят?
– А с чего ты так нервничаешь? – полюбопытствовала я.
– Знаешь, сокровища скорей всего миф, но в них так хочется верить. Разве лишний миллион нам помешает?
– Даже не думай, – зашипела я.
В конце вечера я очень была благодарна Альберто за то, что он вытащил нас в центр Гранады. Мы оставили машину на стоянке и прошлись по вечерним улицам. Первым делом Альберто повел нас торговый квартал Алькайсерия.
Алькайсерия – бывший крытый рынок, который сильно пострадал в середине девятнадцатого века и был полностью реконструирован. Потом Альберто провел нас мимо дворца Ла Мадраса, не забыв при этом рассказать, что именно здесь после изгнания с полуострова арабов был собран первый городской совет.
– Идемте, сейчас я вам покажу уникальное сооружение. Корраль дель Карбон (Угольный двор) – одно из самых любопытных зданий города. В арабские времена здесь были рынок и гостиница. Это единственный сохранившийся в Европе арабский постоялый двор. Гранадские купцы активно торговали со странами Средиземноморья, в том числе с Италией и Магрибом. Чем торговали? А всем: ювелирными изделиями, оружием, коврами. Одним из главных источников благосостояния эмирата было производство сахара из сахарной свеклы. Как видите, три этажа гостиного двора и галерея, на которую выходят двери комнат, прекрасно сохранились.
– И правда, как будто недавно построили, – вздохнула я. – Кажется, жизнь до сих пор бьет здесь ключом, закроешь глаза и услышишь крики торговцев, звон монет, которыми расплачивались за товар, тягучую как мед песню арабских музыкантов.
– Идемте дальше, – позвал Альберто. – у меня для вас еще один сюрприз.
Мы вышли на улочку с довольно крутым склоном. Карабкаться в гору было трудно, но интересно. Всю дорогу Альберто рассказывал:
– Альбайсин напоминает самостоятельный город с множеством церквей и домов, окруженных садами. Такой тип дома с садом здесь называется «кармен». Видите церковь? Она построена на фундаменте бывшей мечети. Минарет оставлен. Сейчас он служит колокольней. А вот очень интересное место. – Альберто остановился перед огромными воротами, которые закрывали вход в пещеру. – После изгнания морисков из Гранады – напомню, так звали мавров, принявших христианство – часть Альбайсина была заселена цыганами. Они жили в пещерах, вырытых на склоне холма. В настоящее время большинство сохранившихся пещер используются как гаражи, склады, хозяйственные помещения. В некоторых пещерах расположился музей цыганского быта, а также экзотические таверны. В одну из них мы и направляемся.
Ужин был отменный. Но не это главное – Альберто привел нас в такую таверну, где каждый вечер давалось танцевальное шоу.
– На десерт «фламенко», – предупредил Альберто. – То, что вы видели раньше, не идет в никакое сравнение с тем, что вы увидите сегодня.
В зал вышли девушки в юбках с оборками. Став полукругом, они начали танцевать. Танцевали под аккомпанемент аплодисментов, отбивая ритм кастаньетами и каблучками – зрелище фантастическое. Альберто оказался прав – ничего подобного мне видеть не приходилось.
– Вот он дух настоящей Испании. Надо было Куропаткина с собой взять, – пожалела я, что мы не прихватили с собой нашего приятеля.
– Ой, у него своя программа. Думаю, он со своим новым знакомым уже был в подобном заведении, – успокоила меня Алина.
– Но все равно, надо бы с ним хоть раз в три дня встречаться. Сегодня уже поздно, а завтра я его обязательно найду.
Утром следующего дня мы наконец-то встретились с Куропаткиным. Я и Алина входили в ресторан, а он выходил – сытый и оттого весьма довольный.
– Веня! – обрадовалась я.
– О! Вы уже вернулись?
– Как видишь. Не скучал?
– Что вы! Мне здесь так нравится! – заверещал от восторга Куропаткин. – Я счастлив, что вы меня сюда привезли. Мы с Алексеем столько всего увидели.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ресторан «Испанский дворик» - Марина Белова», после закрытия браузера.