Читать книгу "Наложницы. Гарем Каддафи - Анник Кожан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да моя семья решит меня убить!
Она отказывается. Ее бьют, насилуют, прижигают сигаретами. Один из охранников ломает ей голень стальным каблуком и срочно вызывает врача из Баб-аль-Азизии. В конце концов она притворяется, что согласилась, при условии, что ее отпустят к матери в квартал Таджура, где она сможет прийти в себя. Именно ночью ей удается обойти охранников, поставленных перед ее домом, и в ночной рубашке, с паспортом, бежать через задние дворы. Встреченные повстанцы помогли ей переехать в Тунис, где она оставалась до конца революции.
Лейла
Сегодня Лейле сорок лет, и у нее ощущение, что она беженка. Она замужем за кузеном, который на ней женился по любви, воспитывает детей и живет с навязчивой идеей, что однажды кто-то раскроет скандальный секрет ее молодости. Она рассказывает свою историю, заливаясь слезами. Она еще никогда этого не делала.
В подростковом возрасте у нее была школьная подруга, племянница друга и правой руки полковника Каддафи, который помог Полковнику захватить власть во время государственного переворота 1 сентября 1969 года. Обе они были активными членами Революционного Комитета, и, когда однажды ее подруга взяла на себя инициативу организовать для группы школьниц встречу с Вождем, Лейла пришла в восторг. Микроавтобус отвез девушек в Баб-аль-Азизию, где Вождь принял их в своей резиденции на первом этаже, которая была частично разрушена во время американской бомбардировки. Муаммар Каддафи оказался харизматичным и внимательным. Спокойный, он уделил каждой из них внимание, расспрашивал о семье, племени, регионе. Он много смеялся, девочки были им очарованы.
Немного погодя после этого в класс за Лейлой приходит школьная работница, чтобы отвести в кабинет директрисы. Та, весьма взволнованная, сообщает, что перед школой ее ожидает машина из Баб-аль-Азизии. Лейла в недоумении, но ясно только то, что она должна идти за шофером. Сначала ее провожают в салон, где она некоторое время ждет, потом Ахмед Рамадан, личный секретарь Каддафи, отводит девушку в кабинет Вождя. Одетый в белую гандуру, он встречает ее, отвешивает ей кучу комплиментов и начинает ее гладить и лапать. Потрясенная, Лейла сначала впадает в оцепенение, а когда Каддафи хватает ее за грудь, она начинает протестовать, кричит, отбивается и выскальзывает из комнаты. По ту сторону двери ее ждет Ахмед Рамадан.
— Вы закончили? — спрашивает он безразличным тоном. Лейла в слезах. — Нужно попрощаться с Вождем, перед тем как уйти! — настаивает он и снова распахивает дверь, за которой стоит смеющийся Полковник с эрегированным половым членом. Шофер отвозит ее в школу. Директриса и преподаватели не задают никаких вопросов. Более того, она ощущает особое уважение к себе.
В тот же вечер ей домой звонит Ахмед Рамадан.
— Тебе выпала большая честь, тебя выбрал сам Вождь. Твои слезы смешны. Вождь всего лишь хотел быть с тобой милым.
Лейла ничего не говорит своим родителям.
Но через неделю члены Революционного Комитета окружают и грабят дом ее семьи под предлогом поиска компрометирующих документов. Отца Лейлы унижают, избивают, волокут по земле. Семья потрясена.
А на следующий день звонит Ахмед Рамадан:
— Я узнал, что произошло с твоей семьей. Но будь уверена: мы защитим тебя, ведь ты же работаешь на Вождя.
Он предупреждает, что выслал за ней шофера прямо к дому. Ее загнали в ловушку. Она придумывает какой-то предлог для родителей, чтобы выйти из дома, и оказывается в Баб-аль-Азизии перед Каддафи.
— Ты видела, что случилось с твоей семьей? Это могло плохо закончиться. Все зависит только от тебя: ты можешь помочь или навредить…
— Что я должна делать?
— Ха! Быть послушной! Я же вижу, что я тебя возбуждаю.
Он предлагает ей фруктовый сок, заставляет его выпить, жадно целует, прижавшись к ней, а потом исчезает.
Несколько дней спустя за ней приезжает машина. Ахмед Рамадан оставляет ее на несколько часов в маленькой гостиной. Потом отводит в библиотеку, куда вскоре приходит Каддафи.
— Эту обстановку я выбрал для тебя. Потому что я люблю студенток и книги.
После этого он толкает ее на лежащий на полу матрас и насилует. Это был такой шок, такая жестокость, что она потеряла сознание. Очнувшись, она видит, что он работает за своим столом. Он закатывается смехом:
— Ты скоро это полюбишь!
Он продолжал ее вызывать в течение трех лет. И насиловал ее.
— Я — хозяин Ливии. Мне принадлежат все ливийцы, включая тебя! — Или еще: — Ты — моя вещь. И должна знать, что сура Корана признает: хозяин обладает всеми правами.
Три года непрерывных страданий, как вспоминает Лейла. Она замыкается, пропускает школу, дома ее наказывают и бьют за отлучки, причину которых она не может объяснить. Родители обвиняют ее в распутстве. Но Вождь твердит:
— Одно слово обо мне, и ты больше никогда не увидишь своего отца!
Однажды она сообщила ему, что у нее прекратились месячные. Это не помешало ему еще раз над ней надругаться. Но чуть позже Ахмад Рамадан вручил ей пакет с деньгами, советуя отправиться на Мальту. Сумма была минимальной, Лейле самой пришлось подыскивать отель и больницу. Сделав аборт, врач уверил ее, что она «в жутком состоянии», и предложил ей сделать через несколько дней гименопластику. Она была спасена. Вопреки обычаю, ее больше не вызывали в Баб-аль-Азизию.
Худа
На протяжении нескольких лет Худа была одной из многих любовниц Полковника, которые не жили постоянно в Баб-аль-Азизии, а насильно доставлялись к нему в любое время; их жизнь была настоящим адом.
Девяностые годы, ей семнадцать лет, и она готовится к выпускным экзаменам средней школы. Группа школьниц собирается для зубрежки то у одной из них, то у другой. Однажды женщина, навещавшая мать одной из девочек, замечает ее и осыпает комплиментами:
— Какая же ты красивая!
Худа сильно смущается и избегает пристального взгляда женщины. Но вскоре она снова с ней встречается, и женщина опять ее расхваливает:
— Я считаю, что ты великолепна. Скорее сдавай экзамен, и я тебе кое-что предложу.
Крайне смущенная, девушка думает, что речь идет о свадьбе.
Немного погодя арестовывают брата Худы. Он часто ходит в мечеть, само собой разумеется, это вызывает подозрение. Интриганка связывается со школьницей:
— Я знаю людей, которые могут освободить твоего брата. Давай встретимся, я отведу тебя к ним.
Она заезжает за ней на машине и отвозит за стены Баб-аль-Азизии. Видно, что для женщины тут все привычно. Худа поражена.
— А! Это новенькая? — восклицает мужчина в первом кабинете.
Эти слова кажутся Худе тревожными, но она пока ничего не может представить. Входит Ахмед Рамадан:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наложницы. Гарем Каддафи - Анник Кожан», после закрытия браузера.