Читать книгу "Господство клана Неспящих. Ультиматум - Дем Михайлов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Удар! Грохот! Льющаяся по полу вода задрожала так сильно, будто до смерти перепугана. Вода перепугана!
Ви — и-и — и-и — инг!
Звук был настолько громкий, что у меня заложило уши. В темноте широкого прохода мелькнула немыслимо гигантская тень, нам в лица ударил поток вытесненного из тоннеля теплого затхлого воздуха. Короткий скрежет, дробные тяжелые удары… и внутри тоннеля зажглись два яростных красных огня, расположенных куда выше уровня моей макушки. тут метра три, наверное, будет. или четыре.
Здоровенный силуэт замер на границе света и тьмы — под потолком коллекторного зала сияла дюжина запущенных нами светляков. Мы должны были знать, с чем имеем дело. Пришедшее чудовище словно не решалось сделать еще один шаг, не решалось показать себя.
Ви — и-и — и-и — инг!
На несколько секунд мне пришлось зажать уши, чтобы не оглохнуть.
— О — о-о — о — протяжно застонал гном Крей, обладающий куда более зорким зрением под землей чем мы — О м — мать, о м — мать.
— Он или не он? Он или не он? — зашипел я в ярости, до рези в глазах вглядываясь в темноту где скрывался неизвестный монстр — Да или нет, Крей? Ну?! Ох, м — мать.
Первой показалась клешня. настолько огромная, что легко могла ухватить и перекусить легковой автомобиль. Несмотря на обильный слой покрывающей ее грязи, легко можно было заметить блеск золотого хитина. Клешня яростно щелкнула, смыкаясь на толстенном бревне вплывшем на свою беду в не тот проход. Попавшее в захват бревно не было перекушено, оно разлетелось в щепу полностью! Полностью! От конца до конца! От бревна вообще ничего не осталось кроме плавучего ковра из очень и очень мелких щепок!
Судорожно сглотнув, я поднес ко рту артефакт связи использовавшийся предводителем отряда крабберов и лихорадочно захрипел:
— Я Росгард! Я Росгард! Мы нашли бога Диграция! Повторяю, мы нашли бога Диграция! Он рядом с нами!
Гигантская тень шевельнулась и двинулась вперед, одним рывком оказавшись на свету.
Пред нами предстал Бог.
Это, несомненно, он. Диграций!
Павший бог переродившийся в чудовищную Тварь явился.
Исполинский краб высотой под четыре метра. Пять пар широко раскоряченных шипастых лап уверенно поддерживают громадный панцирь, ярко сияют два чудовищно страшных и абсолютно неразумных глаза, жадно направленных на айсберг покрытый тонной китового мяса. Две клешни с неприятным стуком смыкаются и тотчас размыкаются, показывая обуревавшую Тварь жадность. Правая клешня смазанным движением метнулась вперед, сомкнулась на кусище мяса. Огромный Бог, удерживая тонну мяса на весу так легко словно оно не весило ничего, продвинулся чуть вперед, приподнялся и тяжело опустился на кусок льда, тут же затрещавший и рассыпавшийся на мелкое крошево, не выдержав веса исполинской туши. Затрещал, окутался облаком пара и яростно зашипел будто брошенный на раскаленную сковороду. Лед испарялся! В нас ударил невероятно горячий воздух, исходящий от панциря Диграция. На моей голове затрещали волосы, на промокшей одежде начали проступать сухие пятна расширяющиеся с каждой секундой.
«Папочка!» — в моей голове раздался крайне встревоженный голосок.
В этот момент я подул в ракушку. И не услышал ни единого звука.
— В воде — беззвучно зашевелила губами прижавшаяся к стене Кирея, смотря на меня — В воде… Рухнув на колени, я опустил ракушку в воду и вновь подул. Снова ничего не услышал, но продолжал и продолжал дуть, не отрывая взгляда от гигантской Твари жадно насыщающейся в десятке метров от нас.
«Папочка!.. Опасность!» — голосок все не унимался и был уже куда менее сонным.
— Все хорошо, милая — прошептал я — Все хорошо. Папочка в порядке!
С хрипом набрав в легкие воздух, я хотел снова воспользоваться проклятой ракушкой, не желающей издать ни единого звука, но в этот момент Кэлен тихонько пискнула и вжалась в стену еще сильнее. Дернув головой, я увидел, как из воды восстает несколько гротескных и очень знакомых силуэтов. Крабберы услышали мой зов и явились на него. И не обратили ни на меня, ни на моих спутников, ни малейшего внимания. Застыв словно каменные и отвратительные статуи, они не отрывали взглядов от своего бога. Буквально пожирали глазами Диграция, из их ртов вырвался тонкий резонирующий вопль звучащий в унисон.
А богу было плевать. Он жадно дожирал тонну китового мяса и источал волны раскаленного воздуха.
Шум! Плеск! Из прохода начинающегося в океане, валили все новые и новые крабберы. Их было так много, что они не помещались в тоннеле размером с метрополитен! Едва не шли по головам друг друга! Коллекторный зал на глазах наполнялся ужасным воинством, в ушах звенели резонирующие крики подводных варваров, пришедших в экстаз при виде Диграция.
— О, мягкотелый! — обратившегося ко мне краббера со щедро позолоченными плечами буквально шатало от перевозбуждения, блуждающий взор с трудом сфокусировался на моем лице — Ты выполнил ус — с-с — словия! Вы все выполнили у — с-словия! Вы вернули нам бога! И награда не заставит себя ждать!
Поздравляем!
Требования выставленного ультиматума крабберов полностью удовлетворены!
Награда:
Крабберы больше не потревожат ни один из великих наземных городов Вальдиры.
Почести и дары достойные старших вождей.
Поздравляем!
+6 доброжелательности к отношениям со всей расой крабберов!
+2 доброжелательности к отношениям с жителями великого города Альгора!
+2 доброжелательности к отношениям с жителями великого города Акальроум!
+2 доброжелательности к отношениям с жителями великого города Вхассальроум!
+2 доброжелательности к отношениям с жителями великого города Храдальроум!
+2 доброжелательности к отношениям с жителями великого города Рогхальроум!
+4 доброжелательности к отношениям с общинами лохров изгоев!
У меня с плеч прямо гигантский валун свалился, на лицо сама собой наползла радостная улыбка.
Нам удалось… удалось!
— А теперь уходите! Уходите прямо с — с-сейчас! — велел краббер передавший столь радостную для нас весть — Завтра, когда начнется закат, встаньте у черты прибоя рядом с местом, где бог покинул нас, вновь ис — спользуй раковину, и мы придем. мы вручим дары! Уходите! С — с-сегодня погибнут многие из нас — с-с! Ибо не с — с-слышит великий Диграций нашего зова. Я предупредил!
Тяжело развернувшись, краббер двинулся к возвышающемуся над их головами божеству, почти доевшему лакомство. Крабберы окружили его плотным кольцом, все больше и больше подводных варваров прибывало через тоннель, вливаясь в ряды своих собратьев. Как они собрались утихомирить Диграция? Слова на него не подействуют.
— Уходим! — отрывисто бросил я — Здесь сейчас начнется бойня! Валим, ребят!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Господство клана Неспящих. Ультиматум - Дем Михайлов», после закрытия браузера.