Читать книгу "Аллоды. Большая игра - Дмитрий Янковский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нас и десятой части нет того, что он может заработать, загарпунив одного «леанта».
– Все-таки, гибберлинги – звери. Недаром природа одарила их таким экстерьером.
– Ты бы пожила, как они, имея возможность прокормиться только морем, у тебя бы тоже морская добыча вызывала бурю положительных эмоций.
– Все равно это дикость.
Эльвин только пожал плечами. Он понимал, что изменить в ходе готовящейся операции нельзя уже ничего.
Между тем, капитан Молчун продолжал отдавать приказы. Судно, двигаясь галсами в потоках астрального ветра, зашло в область золотистого сияния и легло в дрейф.
– Красиво, – не смогла удержаться от эмоций Карина. – Посмотри, как сияет астрал! Никогда такого не видела.
В ее реплике, очень эмоциональной, вырвавшейся словно из души, Эльвин услышал нечто, что его удивило. Карина никогда не говорила, что уже хоть раз выходила в астрал. Скорее, из ее слов можно было понять, что в астрале она никогда не была и это ее первое путешествие между аллодами. Но что тогда значит «никогда такого не видела»?
Конечно, это могла быть банальная оговорка. Но у Эльвина она вызвала острый укол беспокойства. Вроде мелочь. Но что он, впрочем, действительно знал о Карине? Только то, что он случайно на нее наткнулся в притоне, она ему случайно понравилась, он ее вынес на руках, и что она живет в доходном доме и охотно занималась с ним сексом.
Но, в имеющейся ситуации, когда жизнь Эльвина находилась в реальной, а не мнимой опасности, когда любой из встреченных канийцев мог применить против него парализующее заклинание, а затем отправить к более умелым магам на обработку, простых ответов уже было мало.
Волнение заставило Эльвина заново прокрутить в голове всю цепь событий. Да, случайности. Но ведь именно под влиянием Карины Эльвин сейчас направляется на аллод Гипат, в Вольный Город, не понимая толком, зачем это лично ему. Просто пошел на поводу? Не очень разумно, с учетом положения дел.
До встречи с Кариной Эльвин считал Вольный Город выдумкой, а об аллоде Гипат даже не слышал. Интересно, а капитан Молчун знает о нем? Может и не знать, ведь корабль не туда отправляется, а на аллод гибберлингов.
Новая волна беспокойства нахлынула на Эльвина. Он вдруг ощутил, что полностью находится во власти чужих интересов, которых не понимал. Он снова ощутил себя фигурой в чужой, совершенно непонятной ему игре. Причем он понятия не имел, кто эту игру ведет и в чьих интересах.
«К Карине и ее предложениям надо относиться с большей критикой, – подумал он. – Пока нет причин бить тревогу, но осторожность надо усилить».
Капитан Молчун вывел его из задумчивости.
– Не хотите принять участие в охоте? – поинтересовался он с мостика у эльфов.
– Охотиться не на кого! – рассмеялся Эльвин.
– И хорошо, что не на кого, – пробурчала девушка.
– Это пока не на кого! Пока!
– Почему он так уверен в успехе? – с удивлением спросила Карина. – Ты видишь какие-то признаки близкого присутствия монстра?
– Нет, – ответил Эльвин. – Но это мало о чем говорит.
– Почему?
– Сейчас увидишь.
Эльвин, давно бороздивший астрал, знал, о чем говорит. Ему случалось становиться свидетелем подобной охоты, а потому он имел представление о методах, которыми она ведется.
Астрал по оба борта мерцал крошечными золотыми искрами, судно легло в дрейф. Матросы засуетились, вынося из трюма детали какого-то огромного предмета, пребывающего пока в разобранном состоянии.
– Что это? – спросила Карина.
– Сейчас увидишь, – со знанием дела пообещал Эльвин.
Сборка продолжалась. Детали, представлявшие собой кольца, свернутые из тонких полос металла, матросы соединяли между собой торцами. Первые кольца превышали по диаметру эльфийский рост, но чем дальше от борта, тем они становились уже, а вся конструкция чуть загибалась, подобно раковине моллюска.
– Это рог? – с удивлением сообразила Карина.
– Скорее охотничий манок, – рассмеялся Эльвин.
– Такого размера?
Размер, действительно, впечатлял. Труба, чуть изогнутая, как и положено охотничьему рогу, в длину составляла не меньше шести шагов, и если бы она была прямой, просто не уместилась бы между бортами. Она и так занимала всю ширину палубы.
– Ты бы видела, какого размера зверь, которого собираются подманить! – пояснил Эльвин. – Как раз пропорционального размера, поверь.
– Верю…
Когда вся труба оказалась собрана, у ее узкого края закрепили нечто вроде кузнечных мехов, но побольше, и с огромным, сшитым из шкур мешком. Мешок блестел, так как был густо вымазан жиром, чтобы не пропускать воздух.
– Ничего себе! – Карина забыла о своих недавних протестах против охоты.
Малорослые, покрытые шерстью, матросы-гибберлинги принялись работать мехами. Давалось им это не без труда – они впятером повисали на деревянных ручках, и только такого веса им хватало, чтобы качать воздух в мешок.
– Может, поможем? – предложил Эльвин.
– Я девушка, мне не пристало заниматься физической работой в обществе матросов, – через губу высокомерно ответила Карина.
– Неволить не буду. – Эльвин махнул капитану, жестом предлагая свою помощь.
Тот довольно кивнул.
Благодаря помощи эльфа, работа прошла гораздо быстрее, а мешок, поначалу лежавший на палубе, начал наполняться воздухом, подниматься и крепнуть. Когда он надулся до такой степени, что часть швов начала с шипением пропускать воздух, капитан дал отмашку.
Один из матросов потянул деревянный рычаг, воздух из мешка устремился в рог, а из раструба раздался мощный басовитый рев. Матрос вернул рычаг на место, и жутковатый звук прекратился. Но воздуха в мешке оставалось еще достаточно.
Наступила полная тишина. Гибберлинги, чуть шевеля треугольными ушами на макушках, прислушивались к астралу. Но ни один звук не разогнал воцарившееся безмолвие.
– Еще! – скомандовал капитан с мостика.
Снова, после нажатия рычага, рог проревел чуть более длинную бархатную ноту. И снова тишина.
Но на этот раз очень далекий звук, прилетевший из астрала, нарушил ее. Это был такой же точно рев, значительно скраденный расстоянием.
– Есть! – завизжал от радости капитан. – Еще!
Снова прогудел рог, и снова кто-то отозвался из глубины астрала, но, на это раз, вроде как с меньшей дистанции.
– Идет сюда, идет сюда! – радовались матросы.
Они подали еще несколько длинных гудков, после чего стравили из мешка остатки воздуха и принялись разбирать рог и меха.
– Во время охоты рог будет мешать на палубе, – пояснил Эльвин. – Вот они и спешат.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аллоды. Большая игра - Дмитрий Янковский», после закрытия браузера.