Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бюро добрых услуг - Ли Майклс

Читать книгу "Бюро добрых услуг - Ли Майклс"

143
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

Как глупо. Выбор у него был. И он его сделал.

Не в ее пользу.

У Кэсси защипало глаза от дыма, поднимавшегося со сковороды.

Отлично! По крайней мере, будет, чем оправдать слезы...


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Закончив разговор, Джейк продолжал стоять, держа трубку в руке, недоумевая, почему ему так сложно было отказаться.

Если бы несколько дней назад — до предложения Калеба — кто-то спросил, хочет ли он остаться в Денвере или подыскать другую работу, Джейк бы просто рассмеялся над нелепостью вопроса.

Но в этом предложении есть нечто заманчивое. Не сразу понятно, что именно. Может быть, все дело в возможности заниматься одним продуктом от разработки до выпуска на рынок. Потом с гордостью демонстрировать результаты, воплощать в жизнь свои идеи и теории. Или он просто устал от постоянных перелетов и чужих домов?

Черт подери, неясно, в чем тут дело. Да это и неважно. Принято единственно возможное решение. Вчера, лежа у камина, Джейк обдумал предложение Калеба всесторонне. Проснувшись сегодня утром, он точно знал, что должен ему ответить.

В нос Джейку ударил запах гари. Он положил трубку, обернулся и увидел легкий дымок, поднимающийся от сковородки.

— Что это?

Кэсси смотрела на него невидящими глазами.

Сейчас не до вопросов, догадался молодой человек, отстранил ее, схватил черную сковороду и бросил в раковину, где масло еще несколько минут шипело и бурлило.

— Я сказал, хорошо обжаренный, а не горелый.

Девушка не улыбнулась его шутке, взяла тряпку и принялась вытирать масляные брызги с поверхности плиты.

— Ты чем-то расстроена?

— Нет, конечно. Разве у меня есть право расстраиваться из-за чего-то, что ты делаешь?

Джейк не понял, чем вызван такой ответ.

— Ты злишься на меня, что не предупредил тебя об отъезде?

Кэсси покачала головой.

— Извини, но я не поверю, будто ты, до сей минуты даже не подозревал о том, что у тебя сегодня самолет.

— Но это именно так. Взвешивая все «за» и «против» этим утром, я пришел к выводу, что собрал достаточно данных и уже пора представить их заказчикам. Если я успею на утренний рейс...

Девушка посмотрела на него долгим испытующим взглядом и снова покачала головой.

— Знаешь, Джейк, — грустно произнесла она, — я действительно полагала, что ты не такой, как...

— Не такой, как кто? — нахмурился молодой человек. — Как, тот подлец, что украл твои дипломные материалы? Ты ведь не станешь...

— Нет. Не такой, как мой отец. Стивен, кстати, очень отличался от папы. Он был серьезным, надежным, постоянным в своих принципах и привязанностях. В нем я нашла идеал, который так долго искала. Но потом узнала, что все его достоинства ничто, поскольку он умеет только врать и использовать других людей. В точности как мой отец. — Кэсси посмотрела Джейку в глаза. — И как ты.

Молодой человек не понял, разозлили его эти слова или обидели.

— Я никогда тебя не обманывал.

— Не меня — себя! Ты не можешь здраво себя оценивать, как и мой отец. — Девушка взяла губку для мытья посуды и стала протирать поверхность стола. — После каждого нашего переезда он клялся, что это было в последний раз. Что вот это — тот прекрасный город, где его ждет замечательная работа, а нас чудесная жизнь. Но не успевали мы обжиться, как снова бросали все, срывались с места, потому, что отцу предлагали работу получше в другом штате. И все повторялось сначала. — Ее голос дрогнул.

— Не вижу связи.

— Ну конечно! Действительно, ты не совсем такой, как он. Отец, по крайней мере, делал вид, что намерен осесть, хотя не мог жить в одном городе дольше нескольких месяцев. Ты и этого не в состоянии сделать. Вчера ночью ты получил то, чего добивался. А сегодня испугался, что я захочу большего, и решил сбежать.

— Проклятье, Кэсси...

— Или я значу для тебя еще меньше? Дело вообще не во мне? Предложение Калеба ужаснуло тебя до такой степени, что, ты ждешь не дождешься, как бы поскорее улететь из Денвера. Работа, которая потребует от тебя постоянного присутствия в одном городе, — кошмарная идея!

— Это не так! — возмутился Джейк. — Я не бегу от тебя или от предложения Калеба. Я просто не могу принять его.

— Не можешь? Как жаль! А ведь ты с удовольствием бы обосновался в Денвере, не так ли? Купил бы дом. Разбил бы розовые клумбы у крыльца. Стал бы принимать участие в городских мероприятиях.

Ни о чем из этого перечня молодой человек раньше не думал, но насмешка в ее голосе подлила масла в огонь его раздражения.

— А почему ты считаешь, что я не могу делать подобных вещей? На этой неделе я с удовольствием занимался столярно-малярными работами.

— Не сомневаюсь! Счастливого пути! — Кэсси бросила губку в раковину и пошла прочь из кухни.

Раздражение Джейка вдруг улетучилось, словно туман, оставив после себя легкое недоумение. Что на нее нашло? — подумал он и пошел следом за Кэсси, но услышал, как щелкнул замок на втором этаже.

Калеб был прав, решил молодой человек. От этой «наемной жены» одни проблемы. Идея, конечно, замечательная. Удобно, когда есть женщина, присматривающая за домом и ведущая хозяйство. И в то же время, не контролирующая тебя постоянно. Она не задает вопросов, не требует объяснений того или иного поступка, и гипотетически все замечательно, но на практике оказалось совсем не так.

Как хочется домой. В собственный дом. Хотя, там из съестного найдутся разве что маслины и кетчуп в холодильнике. И там, конечно, не будет самостоятельной рыжеволосой девушки, которой требуется починить мобильный телефон или входную дверь... И никто не позаботится о его больном плече, не сварит самого вкусного на земле кофе, не пригласит, смущаясь, в свою спальню и не позволит проявить геройство, спасая от безобидного лягушонка.

Он становится похожим на сентиментального болвана. И ради кого?

Ее сегодняшнее поведение ясно дает понять, что...

Джейк взглянул на часы и взял дорожную сумку.

Как раз успею сдать машину, которую брал напрокат, доехать до аэропорта и купить билет, рассчитал он.

Молодой человек открыл дверь и обмер от неожиданности. На пороге стоял Бадди.

— Смотрю, вам дверь починили, — проворчал водопроводчик.

— Я сам ее установил, — кивнул Джейк. — Теперь понимаю, как тяжела ваша работа.

— Неужто? Я за инструментами.

— Я бы хотел просить вас изменить ваше решение. Кстати, остаюсь должен, вам за две сломанные отвертки.

— Хотите, чтобы я тут все доделал? А с какой стати?

— Во-первых, вы заключали договор с миссис Эббот, — уверенно начал Джейк. — Во-вторых, я прошу вас закончить начатое, потому что это обрадует Кэсси и избавит от многих проблем, если ванна будет готова к приезду хозяев.

1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бюро добрых услуг - Ли Майклс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бюро добрых услуг - Ли Майклс"