Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Опасная игра - Барбара Макколи

Читать книгу "Опасная игра - Барбара Макколи"

213
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

Больше всего ему хотелось заключить Абби в объятия, сказать ей что-нибудь теплое, нежное. Однако все так запуталось. И так он, похоже, наговорил много лишнего. Потом, на спокойную и трезвую голову, он сумеет внятно и толково изложить ей разумные доводы не покидать Блумфилд. А в данную минуту он рискует сорваться на крик.

Пока он одевался, она не вымолвила ни единого слова. Перед уходом он жадно поцеловал ее и сказал «до свиданья». В ответ услышал лишь одно – все то же «до свиданья».


Абби стояла у кухонного окна и смотрела, как струятся по стеклу дождевые капли. На улице шумел дождь, а в комнате булькал кофе, который варился в кофейнике. Как скверно, что Кэллан ушел рассерженным, особенно после той дивной ночи, которую они провели вместе. Но чего иного можно было ожидать? Он наверняка думал, что раз она позволила ему уложить ее в постель, то значит, готова изменить свое решение об уходе и все снова вернется на круги своя. Он никогда не воспринимал ее всерьез. Даже к занятиям с ней любовью относился слишком легко. И, похоже, не сомневался, что они охотно запрыгнут в постель, едва в них вновь пробудится плотское желание. А ведь она прямо спросила его, в чем различие между его желанием спать с ней и таким же желанием Джека Палмера. Он не нашел ответа, а это само по себе уже ответ.

У нее не было сомнения в том, что она больше не сможет работать с Кэлланом, как и в том, что они никогда не смогут стать просто друзьями. Она слишком сильно любила его для этого. Стоило ей увидеть его, и все в ней замирало. Трудно представить, как она сможет жить дальше, зная, что в магазине или на почте может случайно наткнуться на него. А ведь он рано или поздно захочет завести роман с другой женщиной. И что ей тогда делать, если она увидит, как он держит за руку другую женщину, улыбается ей, целует ее? Эта мысль словно тупой нож резала ей сердце. Этого она не перенесет. А ведь он дал ясно понять, что не создан для семейной жизни. Но одного секса, как бы прекрасен он ни был, ей уже недостаточно. Все или ничего.

Она села за кухонный стол, открыла справочник «Желтые страницы» и уткнулась в рекламные объявления. «Братья Сабрини. Эксперты по недвижимости. Срочно». Абби подчеркнула телефон работодателей. Прочла объявление ниже. «Компания по недвижимости «Западный мир». Мы оставляем только хорошие воспоминания. Страховка на случай неудачи».

Только хорошие воспоминания. Слезы навернулись на глаза Абби, когда она записывала для себя телефон этой компании. Хорошо бы застраховаться на случай неудачи в любви.

Она подскочила от звонка в дверь. Неужели Кэллан вернулся так скоро? Она не хотела его видеть в эту минуту. Потому что знала, что не совладает с собой и скажет ему то, что ему будет неприятно услышать. «Я люблю тебя». Дрожащей рукой она отперла входную дверь. На пороге стоял не Кэллан.

– Здравствуй, золотце, – в один голос произнесли тетя Руби и тетя Эмеральд.

Абби уставилась на них широко открытыми глазами.

– Можно войти, дорогая? – спросила Руби онемевшую племянницу. – На улице немножко мокровато.

Девушка моргнула, потом распахнула настежь дверь и освободила проход в дом.

– Конечно. Извините. – Только сейчас она заметила, что Эмеральд опирается на трость с гримасой боли на лице. – Тетя Эмеральд, что случилось?

– Такая глупость, – покачала головой та, с трудом добравшись до дивана. – Мы с Руби в Майами были на вечеринке в «Румба клаб». Я оступилась во время танго и подвернула лодыжку.

– А как же ваш круиз? – Абби с испугом взглянула на забинтованную ногу своей тетушки. – Вы ведь хотели уехать завтра.

– Ничего не поделаешь, – вздохнула Руби и пристроилась на диване рядом с сестрой. – Боюсь, что в ближайшее время все поездки отменяются. Мы решили погостить у вас еще пару деньков, а потом укатить к себе в Нью-Йорк. Кэллан дома, дорогая?

Глаза тетушек были добры и участливы. У Абби больше не было сил обманывать их. Она села в кресло и произнесла:

– Тетя Эмеральд. Тетя Руби. Я должна вам кое в чем признаться.

Глава двенадцатая

Погода была под стать настроению Кэллана. Стоял полумрак от нависших тяжелых туч и такая духота, что тело покрывалось испариной. Все утро Кэллан перетаскивал под навес и укрывал брезентом инструменты и строительные материалы. Наконец дело было сделано, и он, очистив с ботинок налипшую грязь, залез внутрь трейлера Люсьена.

– Проклятый дождь. – Он налил себе в чашку кофе. В трейлере сгустился такой плотный кофейный дух, что можно было задохнуться. – Бог ты мой, Люсьен, если сюда заглянет инспектор по запахам, ты за милую душу загремишь в ад.

После первого же глотка он разразился бранью, поскольку обжег себе язык.

– Что-то ты сегодня чересчур разбуянился, Кэл. – Люсьен с чашкой кофе в руках устроился на стуле. – Тебя что-то грызет?

– Твои зубы, – проворчал в ответ Кэллан.

– Может быть, твое ангельское настроение как-то связано с твоим вчерашним ранним исчезновением из таверны? – усмехнулся Люсьен.

– С чего ты взял?

– Неужели она захлопнула дверь перед твоим носом?

– Заткни пасть. – Кэллан опрометчиво сделал большой глоток кофе и снова обжег себе язык.

– Я предоставляю тебе право выбора, Кэл, – еще шире ухмыльнулся Люсьен. – Либо мы всласть отмутузим друг друга и я вышибу из тебя лишнюю дурь, либо ты сам как на духу все расскажешь своему младшему братишке.

– А я предоставляю тебе такой выбор, – отпарировал Кэллан. – Либо ты заткнешься, либо…

– Черт возьми, похоже, здесь закипает заварушка. – С этими словами в трейлер влез Гейб. Он взмахнул в знак приветствия черной ковбойской шляпой, а потом вновь нахлобучил ее себе на голову. – Привет, парни.

– Привет, Гейб. Присаживайся. – Люсьен сцепил пальцы на затылке. – Твой младший брат хотел поведать мне свою любовную историю.

– Думаю, это займет не больше тридцати секунд. – Гейб направился к кофейнику.

– Да что вы твердите, как попугаи, о любви? – взмахнул рукой Кэллан. – Разве я сказал о любви хоть слово?

– Как он скверно ведет дела, – переглянулся Гейб с Люсьеном.

– Из рук вон плохо!

– Да что вы понимаете! – рассердился Кэллан. – Она всего лишь женщина, которая любит все дико осложнять. Разве мне нужны осложнения? Нет, черт возьми. Простота и ясность – вот мой принцип. Нужно жить проще.

– Ага, проще. – Гейб поприветствовал Кэллана взмахом руки с чашкой кофе. – В этом ты весь.

– Я думал, что вы на моей стороне, черт возьми! – Кэллан обиженно поставил чашку на конторку, встал и принялся ходить из угла в угол. – Палмер предложил ей работу.

Гейб тихо присвистнул.

– Она согласилась?

– Она раздумывает над его предложением. – Кэллан взъерошил волосы на голове. – Если она по-настоящему любит меня, то почему, черт возьми, раздумывает?

1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасная игра - Барбара Макколи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасная игра - Барбара Макколи"