Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Разбуженная страсть - Сесилия Грант

Читать книгу "Разбуженная страсть - Сесилия Грант"

249
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 77
Перейти на страницу:

Значит, он поведет ее к семейству Уивер. Сам он предпочел бы обходить их дом стороной до конца своего пребывания в Суссексе, но вдова хотела сделать доброе дело, и нежная благодарность к ней вынудила его согласиться.


Двор был точно таким же, как в прошлый раз. Множество гусей.

– Осторожно, – предупредил он миссис Расселл, как будто под ногами можно было найти хотя бы одно чистое место.

Из-за угла дома вдруг выбежала свинья, очевидно, почувствовав, что скоро ей представится шанс ворваться в комнату. А из окна раздавался крик ребенка.

Бросив взгляд на свою спутницу, Тео сразу же заметил, что она внутренне готовилась к встрече. Плечи отведены назад, голова высоко поднята – и глубокий вдох.

– Ваш визит будет честью для них, – заметил Тео. Неужели она действительно в том сомневалась?

Они подошли к двери, и свинья снова повторила свой трюк, на этот раз причинив им еще больше неудобства. Но им все же удалось войти в дом, захлопнув дверь перед животным. А миссис Уивер была более вежлива, чем в прошлый раз.

– Простите, что никогда прежде не заходила, – решительно произнесла миссис Расселл. – Ведь никогда не знаешь, прилично ли это. Но я беседовала с мистером Мирквудом о земельных вопросах, и сейчас у меня появилась возможность зайти к вам.

Тео осмотрелся. Вокруг – те же дети. И он со страхом заметил девочку в углу, сидевшую лицом к стене, словно она хотела спрятаться. Наверное, она села так, как только он вошел.

– …Уже почти одиннадцать месяцев здесь, но так мало знаю о своих соседях. С удовольствием познакомлюсь с вами поближе.

Марта замолчала, но миссис Уивер не удосужилась что-либо ответить. Ребенок же отреагировал своим обычным образом. Тео нашел на кухонном столе свободное место и поставил туда корзину. Возможно, сейчас Марта решит раздать подарки, после чего этот мучительный визит закончится.

Но у нее были другие планы.

– Какой красивый ребенок, – заметила она. – Можно его подержать?

Тео мог бы держать пари, что никто никогда не говорил хозяйке этого дома подобных слов и не обращался к ней с подобной просьбой. У нее был такой вид, точно она ослышалась. Возможно, она часто не была уверена, что слышит обращенные к ней слова – из-за постоянного крика младенца над ухом.

– Как его зовут? – Однажды решившись на что-то, Марта шла к цели с поразительным упорством. Она не колеблясь подошла к миссис Уивер и погладила ребенка по головке с редкими волосами.

– Джоб, – ответила женщина. И позволила миссис Расселл взять ребенка у нее из рук. Вдова приняла его и снова повернулась к Тео.

Вот как она будет выглядеть с ребенком на руках. Только, конечно, ее ребенок будет красивее. У него будут густые волосы и большие любопытные глаза, темно-карие, как у нее. Или, возможно, темно-синие с золотистыми крапинками. Странно было об этом думать…

А Джоб отреагировал на перемещение громким криком, исказившим его лицо. Марта, ничуть не смутившись, улыбнулась ребенку и принялась его укачивать. Ей бы младенца покрасивее, и она смогла бы позировать для картины с изображением Мадонны, излучающей прелестное сияние, на которое почти больно смотреть.

Боже, что с ним такое?.. Тео отвернулся, когда Марта подняла на него глаза и улыбнулась – словно они оба знали какую-то прекрасную тайну.

У нее было право улыбаться. Да, они оба знали эту тайну. Он был для нее средством получить желаемое и обеспечить свое будущее. Возможно, он будет иногда наведываться в Суссекс, чтобы уладить дела у себя в Пенкарраге, и сможет заезжать в Сетон-парк – посмотреть, как дела у ребенка, наследника мистера Расселла.

– Такой громкий, сильный голос – признак здоровья, не так ли? – заговорила вдова, стараясь перекричать ребенка. Тео снова перевел на нее взгляд, но она уже не смотрела на него.

– Здоровья?.. – спросила миссис Уивер. Она потянулась было к грязной посуде на столе, но ее руки тут же безвольно упали.

– Можно мне на минутку выйти с ним на улицу? Сегодня такой хороший день, и свежий воздух пойдет ему на пользу.

– Только смотрите, чтобы свинья не вошла в дом, – ответила миссис Уивер. Скорее всего она не стала бы возражать, даже если бы миссис Расселл решила увезти ребенка в Шотландию.

– Я пойду с вами, – предложил Тео. Потому что даже оглушительные крики маленького Джоба были лучше угрюмого молчания в комнате. – Открою вам дверь и не пущу свинью в дом.

Свинья ожидала их за дверью. Но Тео был наготове. Он распахнул дверь и кинулся на нее, своим напором оттеснив животное назад и давая возможность пройти миссис Расселл.

Им придется еще раз зайти в дом, чтобы занести ребенка, а потом выйти. Так что следовало придумать два новых способа перехитрить свинью. Неужели всем джентльменам, уезжавшим из Лондона, приходилось заниматься такими вещами?


– Надеюсь, вы не собираетесь похитить ребенка? – Изрядно напугав свинью, мистер Мирквуд нагнал Марту и пошел с ней рядом. Свинья трусила следом за ними.

– Конечно, нет. – Ей нужен был ребенок поменьше. – Я просто хотела дать миссис Уивер возможность отдохнуть.

– С ним что-то не так? Всякий раз, как сюда захожу, он жутко кричит.

Марта покачала головой:

– Нет-нет, один из младенцев моей сестры был в точности таким же. Это бывает. Потом дети вырастают. Но матери приходится нелегко. Особенно той, которая не может нанять няню. – Бедняжка Китти могла бы нанять, но была ужасно упряма. Это их семейная черта.

Внезапно Тео схватил ее за руку, и ее сердце гулко забилось. Воспоминания о вчерашнем дне и прошедшей ночи она запрятала подальше, а теперь они вдруг вырвались наружу. На мгновение Марта подумала, что он все знал. Знал, что она делала ночью и какую роль он во всем этом сыграл. Может, теперь собирался призвать ее к ответу? Но нет, он всего лишь провел ее мимо гуся, развалившегося на тропинке. Марта снова отогнала ненужные воспоминания.

Они обошли гусака стороной, а свинья по-прежнему трусила следом.

– Значит, вы – тетушка, – заметил Тео, отпуская ее руку. – Почему-то это никогда не приходило мне в голову.

– Уже несколько раз тетушка. – Сердце ее успокоилось, и дыхание снова стало ровным. Она дружески беседовала с мужчиной, которого надеялась исправить. – У моего старшего брата тоже есть дети.

– Это тот самый брат, с которым вы будете жить, если у вас не родится сын?

– Да, Эндрю. – Она опустила голову.

– Вашего старшего брата зовут Эндрю? А сестру?

– Китти, Кэтрин. Она средняя в семье.

Они дошли до конца двора и, повернув налево, зашагали вдоль изгороди. Свинья послушно повернула за ними – словно объезженная лошадь. Оглушительные крики младенца перешли в прерывистый плач.

– Эндрю и Китти… И кроме них, у вас еще есть двое братьев, верно?

1 ... 32 33 34 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разбуженная страсть - Сесилия Грант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разбуженная страсть - Сесилия Грант"