Читать книгу "Двойная игра - Блейн Ли Пардоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, в таком случае — что вы можете рассказать об этой Роберте?
— Она не похожа на кого-либо из воинов, с которыми вам приходилось сталкиваться, — сказал Керндон тоном, в котором смешивались страх и почтение.
— Мы — нортвиндские горцы, — резко возразил Каллен Крейг. — Это значит, что мы никого не боимся.
Керндон покачал головой:
— Звездный полковник Роберта — плоть от плоти Дымчатых Ягуаров. Я видел ее в бою, полковник Андреа, а вы нет, — он смотрел на Стирлинг, а не на Крейга и по-прежнему не называл фамилий. — Она быстра, как торнадо. Когда она атакует, ничто ее не может остановить. Она пройдет через ваши ряды гуляючи, сколько бы вас ни было.
— Крутая, стало быть, дамочка? — сказала Стирлинг, подмигнув Лорену. — Жду не дождусь надрать ей задницу.
— Она специализируется в «охоте за головами», — сказал Керндон, проигнорировав слова Стирлинг. — Ее легкие «звезды» проникают внутрь периметра противника и прицельно выбивают его командный состав.
«Охота за головами»… От этих слов у Лорена по спине пробежали мурашки. Отряд из Внутренней Сферы попытался бы перерезать коммуникации и разгромить командный пункт. Но Ягуары — особенно, если верить Керндону, звездный полковник Роберта, — стараются покончить с противником, уничтожив самих его командиров.
— На месте Роберты я бы ожидал, что вы окапываетесь и укрепляете свои позиции, готовясь отразить нападение. Я бы нанес удар, надеясь перебить всех здесь присутствующих офицеров… Оторвешь голову — а уж тело само упадет. Дезорганизовав ваши силы и лишив их руководства, я бы потом добил оставшееся без пастухов стадо, где, когда и как мне захочется, — спокойно, с легкой улыбкой произнес Керндон.
Полковник Стирлинг уперла кулаки в бока:
— Вы меня не знаете, капитан, но мои люди не зря зовут меня «Кошкой». Это прозвище я получила не за красивые глаза, а за то, что у меня острые когти. У звездного полковника Роберты останется кое-что на память обо мне… Что бы она сделала, если бы увидела, что я не окапываюсь, а готовлюсь сама нанести удар?
— Она бы поспешила первой атаковать вас всеми имеющимися у нее силами. Роберта напала бы стремительно и бесстрашно, своими мощными клыками разорвав вам глотку. Линии фронта не будет, силы Ягуаров сомнут ваши ряды, воспользуются замешательством и уничтожат всех до последнего солдата…
Полковник Стирлинг обдумала его слова и спросила:
— А если мы просто будем сидеть здесь и ждать?
— Это ничего не изменит. Звездный полковник Роберта — командир соединения Клана Ягуара. Хотя в победе над отрядом из Внутренней Сферы чести немного, это все же позволит ей показать начальству свою выучку и доблесть. Быстрая и чистая победа над вами даст ей преимущество при подаче заявок на право участвовать в уничтожении Клана Кота.
Стирлинг посмотрела на майора Крейга, любившего окапываться, потом — на начальника полковой разведки:
— Капитан Ловат, если Ягуары будут двигаться с максимальной скоростью, как скоро они до нас доберутся?
Тот провел языком по сухим губам, пальцы его в это время порхали по клавиатуре компьютера.
— Первыми могут нанести удар роботы моделей «Коши» и «Бешеный Кот». Если они разгонят реакторы до максимума, то будут здесь менее чем через сорок восемь часов.
— Полковник, мэм, — вступил в разговор капитан Фрейзер, — как главный техник полка, я должен вам заметить, что даже техника кланов не может вот так работать на пределе мощности. Роботы — прочные машины, но их тоже надо обслуживать. Если Ягуары будут гнать роботов на полной скорости, то они запросто загубят технику. Проводка и гироскопы полетят моментом, на их замену после битвы потребуется не один день, не говоря уже об ускоренном износе силовых приводов… Доблесть, конечно, хорошо, а честь еще лучше, но машины-то этого не понимают, — добавил он, словно извиняясь.
Керндон взглянул на Митча Фрейзера с неприязнью — ему явно не нравилось, что какой-то техник смеет вмешиваться в разговор воинов:
— Вы не знаете Пути Кланов. Износ техники и усталость людей ничего не значат — важна лишь победа. Роберта будет их гнать, потому что она воин — только и всего.
Лорен обвел взглядом остальных офицеров:
— Итак, меньше чем через двое суток можно ожидать нападения Ягуаров. Когда они придут, то откроют пальбу, пытаясь перебить всех присутствующих и, выведя нас из строя, сделать весь остальной полк легкой мишенью. — Он повернулся к полковнику Стирлинг и посмотрел ей в глаза. — Мы знаем, что не можем улететь с Обочины — у нас просто не хватит места на кораблях, чтобы вывезти с планеты весь полк. Но если мы останемся здесь и примем бой, то нас уничтожат, как бы храбро мы ни сражались. Я полагаю, что единственная наша надежда — сформировать фальшивый отряд Ягуаров и привести сюда за собой Котов.
— Клан Кота может нас разбить с той же легкостью, что и Ягуары, — сказал шо-са Паркенсен.
Полковник Стирлинг посмотрела в его сторону:
— Понимаю ваши опасения, шо-са. Но, кровь и тьма меня разрази, я не вижу никакого другого выхода. Нам-то ведь все равно — Ягуары нас в любом случае разобьют, что бы мы ни делали. Не думала, что доживу до такого, однако вот пришлось…
Она покачала головой.
— Это просто вопрос времени. Действительно, план майора Жаффрей, мягко говоря, рискован, но он дает нам какой-то шанс.
— Все это закончится нашей гибелью, — мрачно ответил Паркенсен.
— Может, и так, парень, да только одно наверняка скажу, — перешла на шотландский говорок «Кошка» Стирлинг, — Ягуары проклянут тот день, когда связались с нортвиндскими горцами.
Мобильный штаб «Фузилеров Стирлинг»
Обочина V (база «Дикий Кот»)
Глубокая Периферия
4 июля 3058 года
Теперь, когда Лорен знал Обочину V не только по картам и разведдонесениям, планета казалась ему еще более зловещей. Гроза, гремевшая во время высадки фузилеров, наконец-то стихла. На землю опустился туман, и сумерки — сутки на Обочине длились двадцать восемь часов, — покрыли серой мутью зеленое свечение неба.
Полковник Стирлинг выдвинулась на пятьдесят километров к востоку от десантных кораблей, пытаясь создать впечатление, что полк находится на марше.
Она надеялась сохранить десантные суда в качестве опорных пунктов обороны на тот случай, если дела пойдут совсем плохо. Турели кораблей были в достаточно боеспособном состоянии, чтобы прикрыть отступление. Учитывая соотношение сил, думал Лорен, это вполне реальный вариант развития событий.
В ожидании прибытия капитанов трех десантных кораблей Лорен стоял рядом со штабным куполом и размышлял о том, как хорошо бы было ему побольше времени провести со звездным капитаном Керндоном. Он долго изучал кланы, но слова этого человека показали, как много еще предстоит узнать майору. Например, клановые понятия о чести до сих пор ставили его в тупик, хотя в кодексе, по которому жил Керндон, было для него что-то привлекательное, да что там говорить — прямо-таки чарующее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двойная игра - Блейн Ли Пардоу», после закрытия браузера.