Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » В поисках йети - Альберто Мелис

Читать книгу "В поисках йети - Альберто Мелис"

126
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:

Гигант подошёл к столбу, который удерживал то, что осталось от подвесного моста, и неторопливо исследовал его. Затем он перешёл к действиям, проявив при этом такую прыть, которой ни Вэлиант, ни Шейла никак от него не ожидали.

Он достал из рюкзака несколько верёвок и крепко-накрепко привязал их к столбу, закрепил свободные концы у себя на поясе и затем, держась руками за единственную оставшуюся верёвку, перебрался на другой конец расщелины. Затем он дважды обмотал верёвки вокруг второго столба, крепко затянул их и надёжно закрепил. Всё это время ребята восхищённо наблюдали за уверенными движениями его рук.

Только закончив работу, гигант заметил нечто белое, шевелящееся в странном мешке, поставленном на землю у входа в галерею.

Маленький йети тоже обнаружил присутствие нового человека и с жалобным писком тряс головой.

— Он его боится, — сказал Вэлиант, склоняясь над кенгурушкой, чтобы успокоить малыша.

— Дзу-те… — прошептал гигант, вытаращив глаза.

Он стащил с головы шапку, опустился на колени и отвесил глубокий поклон.

Затем голос трáпы призвал его не терять времени и немедленно возвращаться.

И Тобгьял Ганчен снова стал действовать с невероятной быстротой. Сначала он перевёл на другую сторону Шейлу, страхуя её на каждом шагу. Затем вернулся назад и повторил ту же операцию с Вэлиантом, который снова взвалил на плечи свою ношу.

Когда все оказались наконец в безопасности на другой стороне, Тензин Багдро и монах несколько секунд разглядывали детёныша йети.


Затем, прежде чем ребята успели что-либо рассказать, трáпа положил руку на плечо мальчика и сказал:

— Неподалёку от Ямдрок-Цо есть хижина, в которой в тёплое время года живут местные пастухи. Сейчас она пуста. Мы отведём вас туда и вместе дождёмся Вайолет.

Вэлиант решил, что ослышался.

Он бросил на трáпу полный надежды взгляд и спросил:

— Ты хочешь сказать, что Вайолет не была захвачена «Раптором» и сейчас она в безопасности? Но откуда ты знаешь?

— Мне передал это Дживс, — ответил Тензин Багдро и после секундного колебания добавил, понизив голос: — Но, к сожалению, нельзя сказать, что она в безопасности…

Глава 23
Всего лишь девчонка

Вайолет смотрела, как агенты «Раптора» выбегают из палаток и несутся к белому вертолёту. Йети продолжала выть, и девочка изо всех сил надеялась, что они не оглушат её опять своими электрическими дубинками.

Бросив взгляд на чёрные вертолёты, она снова задумалась о том, что сказал Дживс. Хоть Вэли-анту и Шейле больше ничего не угрожало, вертолёты надо было вывести из строя: на них агенты «Раптора» могли бы погнаться за ней и йети-мамой, когда они вдвоём убегут из лагеря. Для этого достаточно было хотя бы один раз накрыть их светящимися шарами — все электроприборы и вся электроника на борту сразу будут безнадёжно испорчены, после чего Вайолет предстояло заняться внедорожником и двумя гоночными мотоциклами. Освободив йети, она должна как можно скорее покинуть лагерь и идти в сторону огней Нангарце. Дживс будет ждать их у развилки дорог и потомив что потом? Это было единственное, что Вайолет не слишком хорошо поняла. Что именно сказал дворецкий?

«Я отведу вас в надёжное место. Хоть и не смогу сделать этого в облике человека. Потому что в таком случае йети-мама откажется идти за мной…»

Но тогда как же…

— Хватит! Возвращайтесь по палаткам! — прогремел в отдалении голос.

Калиста Мак-Каллах вышла из белого вертолёта.

— А это мерзкое животное может завывать сколько угодно, — добавила она, скрестив руки на груди.

Вайолет дождалась, когда агенты вышли из вертолёта.

— О’кей! Начали, — сказала она.

Девочка приподняла руку с браслетом и коснулась значка спирали, закручивающейся вокруг чёрной точки, на его стеклянной поверхности.

Через секунду тонкий луч света устремился к небу.

Ветер на мгновение затих.

— Один, два, три, четыре, пять… — считала Вайолет, разгибая пальцы.

На счет «пять» в небе произошёл разноцветный взрыв, в то же мгновение фейерверк разлетелся в стороны, превратившись в огромную арку.

Из лагеря донеслись крики агентов «Раптора».

Да и сама Вайолет на какое-то мгновение замерла, вытаращив глаза от удивления.

Потому что в тёмном небе Тибета появилась радуга. Яркая, как сотня комет. И такая широкая, что, казалось, охватывала всё высокогорье.

— Что за чертовщина? — прорычала Калиста Мак-Каллах.

Цветные полосы радуги всё разрастались и разрастались, посылая отблески и бросая полосы света, которые колыхались и покачивались в воздухе, словно драпировки и арабески волшебного северного сияния.

Удостоверившись, что все агенты заняты созерцанием радуги, Вайолет опустила позолоченную пластину браслета и нажала на красную кнопку.

— Ну, держитесь, — прошептала она. — Сейчас начнётся вторая часть спектакля.

С этими словами она вытянула кулак, направив его на вертолёт.

Через секунду над агентами вспыхнули длинные полосы от летящих сверкающих шаров, которые накрыли вертолёты и рассыпались огромным количеством фейерверков.

Прежде чем кто-либо понял, откуда они летят, Вайолет перебежала на другое место и поразила шарами внедорожник вместе с двумя гоночными мотоциклами.

Затем она окинула взглядом лагерь.

Агенты «Раптора» носились как обезумевшие пчёлы в поисках укрытия.

— Почти всё… — сказала себе Вайолет.

И хотя изначально её план этого не предполагал, она запустила шаром в большую печку, разожжённую рядом с палаткой. Капитанской палаткой. Печка опрокинулась на полотнище, и за доли секунды на месте палатки запылал огромный костёр.

— О’кей. А теперь самое сложное, — пробормотала Вайолет.

Она нажала на голубую кнопку, гарантирующую ей три минуты невидимости, и побежала к белому вертолёту, перед дверью которого никого не было.

Одним прыжком она оказалась внутри.

И лишь чудом не наскочила на человека, стоящего, широко расставив ноги, перед клеткой дзу-те.

— Что такое? Мне показалось, я слышала какой-то шум.

Калиста Мак-Каллах с электрической дубинкой в руках огляделась вокруг, а затем снова повернулась к йети-маме, которая скалила зубы и яростно трясла стальную решётку.

— Ты же знаешь, кто устроил всё это светопреставление. Правда, монстр? — проревела капитан и неожиданно вытянула вперёд палку, заставив животное отпрянуть в глубь клетки. — И сейчас он, несомненно, придёт, чтобы освободить тебя. И знаешь, что я тебе скажу? Тьфу! Я ни капли не боюсь! Это всего лишь девчонка!

1 ... 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках йети - Альберто Мелис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В поисках йети - Альберто Мелис"