Читать книгу "Взаимный обман - Дана Хадсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Появившись в «Ритце» Майкл оглядел сальным взглядом прекрасно выглядевшую Реджину и развязно спросил у миссис Хейл:
— Вы определились со свадьбой, мэм? Если честно, мне надоело ждать. Я все-таки мужчина, а не ангел. Что это значит, вы, я уверен, понимаете.
Та потрясенно закудахтала что-то о том, что раньше двух месяцев ничего не получится, но Майкл сердито отрезал:
— Никаких двух месяцев! Месяц, и не больше! — И он с циничной усмешкой потребовал подтверждения у остолбеневшей Реджины: — Думаю, ты рада, дорогая? Кстати, мы едем в варьете на Пиккадилли, так что твой ослепительный наряд в самый раз.
Что-то испуганно пискнув в ответ, она и с извинениями поспешила в свою комнату, чтобы, как предположил Майкл, сообщить обо всем Рэдли.
Когда она вернулась, Майкл уже успел переговорить с миссис Хейл об организации свадьбы, причем именно такой пышной, как той и хотелось. При виде вернувшейся Реджины он провокационно заметил:
— Тебе бы, наверное, очень хотелось отметить свадьбу в таком великолепном поместье, как Линдхерст? Не правда ли, дорогая? Тебе же оно очень понравилось. — И, безжалостно посыпая соль на ее раны, добавил: — Думаю, это можно устроить. Новый граф очень отзывчивый человек, и за достойное вознаграждение…
Миссис Хейл с воодушевлением принялась развивать его мысль, планируя все там устроить по-своему, на что Майкл лениво возразил:
— Ну, миссис Хейл, вряд ли получится сыграть свадьбу в английском поместье по американским традициям. Нужно будет соблюдать местные правила, — несколько охладил ее чрезмерный пыл Майкл и впервые заработал от несчастной невесты признательный взгляд.
Хотя до Пиккадилли они добрались быстро, но Майкл был готов биться об заклад, что Эдуард Рэдли либо уже там, либо подъедет в самое ближайшее время. И в самом деле, не успели они сесть за заказанный столик, как в непосредственной близости от них, но так, чтобы его не было видно сопернику, устроился Рэдли.
План сработал как по маслу. Майкл молча веселился, наблюдая за нежными взглядами парочки. И когда прозвенел призывавший его заранее организованный им звонок, вышел в фойе с чувством честно исполненного долга.
Прошатавшись почти сорок минут, он вернулся к неприязненно глядевшей на него невесте. Сочтя, что будет недостоверным, если он сделает вид, будто ничего не замечает, Майкл сурово спросил:
— Ну что еще? Чем ты еще недовольна? Прекрасно знаешь, что я бизнесмен и мне приходится отвечать на деловые звонки в любое время. Не думай, что я отключу телефон даже в нашу брачную ночь.
Упоминание о брачной ночи пронзило ее тело дрожью отвращения, и она неосознанно повернулась за защитой к Эдуарду, на что Майкл не преминул заметить:
— И не думай, что в нашей постели когда-либо окажется третий. Когда мы поженимся, ты будешь принадлежать только мне!
Реджина опешила и принялась молча размазывать еду по тарелке, не зная, что ей ответить на эти злые слова.
Подобные советы и прогнозы их будущей жизни Майкл давал еще часа два, пока не почувствовал, что Эдуард, сверливший негодующим взглядом его спину, доведен до белого каления. И только тогда он заявил невесте, что им пора домой.
По дороге, с силой прижав ее к себе, безапелляционно заявил:
— Реджина! Больше я ждать не намерен! Ты едешь ко мне и эту ночь проводишь со мной. Так же, как и все остальные.
Реджина замерла и попыталась освободиться от его объятий, но Майкл ее не отпустил. Тогда она слабо возразила:
— Мама будет против! Она строгих правил и считает, что спать вместе можно только после свадьбы.
На это Майкл насмешливо хмыкнул.
— Миссис Хейл от меня именно этого и ожидает как от нормального мужчины. Но, если ты сомневаешься, я ей позвоню.
Для пущего эффекта он и в самом деле позвонил предполагаемой теще и сообщил, что Реджина проведет ночь с ним. Как и ожидал, не услышав от нее ни слова протеста, он повернулся к сжавшейся испуганным комочком спутнице.
— Итак, едем!
Его тон не подразумевал отказа, и Реджине стоило немалого стыда открыть рот и соврать, что она не может.
— Женские проблемы, ты же понимаешь…
Поскольку Майкл именно этого от нее и ожидал, он с удовлетворением поздравил себя с хорошим знанием женской психологии и театрально взмахнул рукой.
— Ну хорошо. Но через три дня ты поедешь ко мне! Я нормальный мужчина с нормальными потребностями и не желаю обращаться за облегчением к проституткам!
От этих выразительных слов Реджина измученно прикрыла глаза. Отчего он так странно себя ведет? Почему раньше никогда не приставал к ней с какими-либо сексуальными притязаниями? Что это с ним?
Но что она понимает в мужской физиологии? Может быть, он и впрямь прежде прибегал к подобного рода облегчению? Не с продажными женщинами, а с любовницами? И теперь, как порядочный человек, общение с ними прекратил? Реджина чувствовала, что не понимает его совершенно.
На следующий день Майкл повел ее на концерт. Во время антракта ей удалось ускользнуть от жениха и поговорить с Эдуардом, укрывшись в фойе за широкой портьерой.
Майкл, прекрасно видевший их ноги, торчавшие из-под шторы, ушел от греха подальше и отсмеялся в курительной комнате, приведя в недоумение куривших там джентльменов.
Отвозя домой Реджину, он пылко поцеловал ее в губы и интимно сказал:
— Мне очень приятно, дорогая, что завтра ты будешь совершенно здорова. Мне не терпится сделать тебя своей. Я закажу шампанское в номер.
Оставив ее с круглыми от ужаса глазами, он отправился домой, весело насвистывая в предчувствии скорой развязки.
На следующий день, приехав в «Ритц» за невестой, он нашел миссис Хейл всю в слезах. В руках она держала телефон и тупо смотрела на него, явно не веря своим глазам.
Майклу захотелось заплясать от восторга, но он, обнаруживая недюжинные актерские способности, лишь сочувственно спросил:
— У вас что-то случилось, миссис Хейл? Какой-то неприятный звонок? И где Реджина?
Несмотря на старание, нотки торжества все-таки прорывались сквозь его самообладание, и, не будь миссис Хейл так расстроена, она непременно бы это заметила.
Посмотрев на него кроличьими глазами, она призналась, видимо поняв, что все равно ничего не скроешь:
— Мне только что позвонила дочь и сообщила, что она в Шотландии, в Гретна-Грин… — Она не могла продолжать из-за перехватившего ее горло спазма.
Майкл сделал вид, что не понял.
— И что она делает в Гретна-Грин?
Прокашлявшись, миссис Хейл глухо ответила:
— Она вышла там замуж по специальному разрешению за какого-то Рэдли. Как она могла?! Мы с отцом столько для нее сделали! — И она безутешно зарыдала, уткнув лицо в носовой платок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взаимный обман - Дана Хадсон», после закрытия браузера.