Читать книгу "Всем бедам вопреки - Майя Бэнкс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот вздохнул и опустил меч.
Гэннон выступил вперед.
— На одно слово, миледи.
Боясь, что это уловка, изобретенная Кэленом, чтобы отвлечь ее, она медленно отступала, не опуская меча. Муж ухмыльнулся:
— Она учится, Гэннон. Не будь с ней слишком строг.
— Я только хочу, чтобы все было сделано и мы смогли поесть, — пробормотал Гэннон, прежде чем отвести Рионну в сторону. — Ты действуешь так, словно для этого упражнения есть набор правил и установок. Но в битве такого не будет, девочка. Ты обходишь Кэлена, ожидая, пока он сделает первый ход, и только потом реагируешь. В результате ты всегда обороняешься, а он всегда нападает. На этот раз начни ты. Нападай на него и воспользуйся своим проворством. У тебя нет его силы, и невозможно выстоять против человека, который гораздо выше и сильнее тебя. Думай о других способах восполнить этот недостаток и не медли, иначе я умру от голода.
— Сделаю все возможное, чтобы ты остался в живых, — хихикнула Рионна.
— Иначе он останется здесь на всю ночь. И не думай, что этого не будет. Либо получит желаемый результат, либо окончательно измучит тебя. Так что сделай все, как нужно, и мы сможем уйти в тепло.
— Ты превращаешься в старуху.
— Лучше моли Бога, чтобы он не позволил тебе схватиться со мной. Я бы показал тебе старуху. И я не так мягкосердечен, как он.
— Кто говорит, что он мягкосердечен? Мой зад с этим не согласен.
— Но крови пока нет. Это и есть мягкосердечие.
Рионна пожала плечами и повернулась к ожидавшему Кэлену, который пока что не выказывал ни усталости, ни раздражения и выглядел так, словно был на обычной прогулке. Ничто не выводило его из себя. Интересно, бывал ли он когда-нибудь застигнут врасплох?
Вспомнив совет Гэннона, она снова обошла мужа, как в прошлый раз. Гэннон прав. Ее действия вполне предсказуемы. Она каждый раз повторяет одно и то же и ждет, пока Кэлен ударит первым.
Собрав остатки сил, она подняла меч, издала дикий боевой клич и ринулась на мужа.
Кэлен ухмыльнулся, в свою очередь пронзительно завопил, и их мечи скрестились. Звон стали был слышен по всему двору. Рионна делала выпады, парировала и теснила его, пользуясь своим проворством и тем обстоятельством, что ее меч был куда легче.
Да, теперь пришлось обороняться ему! Несмотря на холод, с ее лба струился пот, зубы были сжаты так, что челюсть болела, а глаза сосредоточенно щурились.
Кэлен взмахнул мечом, и она блокировала удар, но сама упала на колени. Прежде чем она успела опомниться, он поворотом запястья выбил меч из ее руки.
— Уже лучше, жена. Но недостаточно хорошо.
Решив, что с нее хватит его самодовольной снисходительности, она пригнулась, снова бросилась на Кэлена, выставила плечо и ударила его прямо между ног.
Он разразился такими ругательствами, что у нее покраснели уши, и упал на колени, схватившись за низ живота. Меч упал на снег.
Рионна отступила, схватила меч и приставила кончик к его шее.
— Сдаешься?
— Черт возьми, да. Сдаюсь, иначе ты отрежешь то немногое, что осталось от моих яиц.
Напряженный голос и исказившая лицо боль в обычных обстоятельствах встревожили бы ее. Но при мысли о том, сколько часов он мучил ее, все сочувствие испарилось.
Гэннон выступил вперед, задыхаясь от смеха. Кэлен ответил мрачным взглядом:
— Заткнись, черт возьми!
Гэннон снова фыркнул и хлопнул Рионну по спине, едва не сбив наземь.
— Вот так, миледи, вы победили воина.
— Это ты посоветовал ей раздавить мне яйца? — взорвался Кэлен.
— Нет, я только посоветовал нападать. И скажу тебе, она здорово соображает. Прямо на ходу!
— Иисусе сладчайший, — простонал Кэлен, с трудом поднимаясь. — А ведь я любил эту часть своего тела, жена.
Рионна ухмыльнулась и наклонилась поближе к Кэлену, чтобы Гэннон не подслушал.
— Я тоже. Надеюсь, ты скоро оправишься.
— Непочтительная негодница, — пожаловался Кэлен. — Ничего, я еще преподам тебе урок.
Он вдруг коснулся ее щеки, где все еще голубел синяк:
— Болит? Ты очень устала сегодня?
— Нет. Так… чуть-чуть. Прошло две недели, и я вновь обрела зрение в правом глазу.
— Лэрд! К воротам приближается гонец!
Кэлен толкнул ее к Гэннону и поднял меч.
— Немедленно отведи ее в дом и сообщи остальным людям.
Зная, что сейчас не время протестовать, Рионна позволила Гэннону увести ее в дом. Он усадил ее у огня и стал выкрикивать приказы.
— Миледи, что случилось? — спросила вбежавшая в зал Сара.
— Не знаю. К воротам приближается гонец. Сейчас придет лэрд и все расскажет.
— Я принесу вам горячего бульона. Вы дрожите от холода, а одежда насквозь промокла. Согрейтесь, иначе умрете от простуды.
Рионна увидела, во что превратилась ее одежда, и с сожалением покачала головой.
День выдался трудным. Она даже не сознавала, что одежда отсырела, но теперь чувствовала, как мокрая холодная туника липнет к телу.
Она подвинулась к огню и вытянула руки. Вокруг царила суматоха, но она наслаждалась теплом. И повернулась только на звук шагов Кэлена. Как быстро она научилась их распознавать! Даже когда не видела, кто идет.
— Что-то стряслось? — спросила она.
— Нет, это человек Маккабе с посланием от брата. Он скоро прибудет и просит убежища. Едет в Ним-Аленн с Мэйрин, Криспеном и Изабель.
— В такую погоду?
Рионну поразило то, что Юэн предпочел путешествовать в мороз и холод, хотя Изабель была совсем маленькой.
— Боится ждать дольше. Я сообщил ему о нападении на тебя и о том, что они велели передать. Он хочет благополучно прибыть в Ним-Аленн, где есть надежный гарнизон солдат, охранявший крепость после смерти Александра.
— Пойду позабочусь, как лучше их принять, — пробормотала Рионна. Кэлен кивнул и повернулся к Гэннону. Мужчины, погруженные в разговор, пошли по залу. Рионна постаралась припомнить данные Сарой уроки и велела служанкам приготовить еду и напитки. Слава Богу, Кэлен привез много дичи. Теперь они не опозорят Кэлена перед родственниками, накрыв скудный стол.
Несколько служанок принялись убирать в зале. В огонь подбросили дров и отодвинули висевшие на окнах меха, чтобы впустить свежий воздух.
Довольная тем, что служанки знают, что им делать, и работают быстро, Рионна поспешила наверх переодеться.
Намочила тряпочки в тазу и стерла грязь и пот с лица и тела. Дрожа от холода, она поспешила вытащить из сундука платье, одно из переделанных Сарой и другими женщинами специально для нее. Рионна была более чем довольна результатом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всем бедам вопреки - Майя Бэнкс», после закрытия браузера.