Читать книгу "Свобода желаний - Зара Деверо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На ней были короткая юбка, металлический нагрудник с богатойгравировкой и рельефными выступами для грудей, ножные латы на шнуровке, одетыеповерх сандалий на кожаных ремнях, и огромный шлем с гребнем. Она былавооружена коротким мечом и круглым щитом.
– Привет! И что это все значит? – спросила Хизер сулыбкой, когда они поравнялись.
– Я – амазонская воительница, – ответила Джулия,снимая шлем со своих светлых волос. Пот струйками стекал по еевискам. – Я сегодня повела женщин против вражеских мужчин. Мы,конечно, победили, а потом трахались с пленниками, как делали амазонки, когдахотели забеременеть. Они оставляли себе девочек, а мальчиков отсылали к отцам.Им не нужны были мужчины, только для оплодотворения. Они сами правили, охранялисвою территорию, воевали с врагами, занимались сексом друг с другом, и отличносправлялись, так хорошо, что легенда жива и по сей день.
– Очень цивилизованно, – ответила Хизер. Она опятьвздохнула, присев на краешек каменной балюстрады и почувствовав еехолод. – Тебе понравилось?
– Мне понравились битва и возможность выбирать член измножества предложенных. Это чертовски возбуждало.
Она расстегнула свой стальной нагрудник и помассировала своипоявившиеся груди, те стоящие полусферы, которые всегда придавали ей стольвнушительный вид. Под доспехами она носила простую белую тунику, котораявыявляла все соблазнительные линии ее богатого тела и подчеркивала твердыекоричневые соски, просвечивавшие сквозь пропотевший лен.
– Вы насиловали пленников? – Хизер в восхищениисмотрела на Джулию, почувствовав острое желание при виде этих смявшихся подамуницией сисек.
– Да. Ты знаешь, мужиков можно насиловать, но не могусказать, что эти уж очень сопротивлялись. – Джулия уселась напротивХизер, автоматически поглаживая вагину, так как мысленно вновь просматривалакартинки недавних событий. – Мы притащили их, закованных в цепи, внаш лагерь. Некоторых из них девчонки уложили на землю, пообещав отрезать имяйца, если не будут себя вести смирно, а остальным устроили тщательный осмотр.
– Ну и как? Сработало?
Со своего места Хизер под складчатой юбкой Джулии моглавидеть ее круглые колени, толстые бедра и вьющиеся волосики, росшие вокруг еесочной щелки. Она хотела потрогать ее, собственные соки вытекали из Хизер,когда она представляла себе этих нанятых девочек из борделя, доводящих себя дооргазма в ночи ее воображения. Она никогда еще не мастурбировала женщину, и ееязык и руки чесались от желания попробовать.
– Еще как! – Палец Джулии задумчиво двигался по ееклитору. – Почти сразу они возбудились черт-те как! Их члены стояли.Я до сих пор ощущаю во рту их вкус. От этих воспоминаний я опять завожусь.
Хизер сглотнула.
– А, вот как амазонки поддерживали род? Надеюсь, стобой, Джулия, все обойдется и ты не залетишь.
Джулия засмеялась. Ее взгляд стал несколько мечтательным:она вновь и вновь вспоминала различные эпизоды сегодняшнего приключения.
– Нет. Это невозможно, спасибо современнойтехнологии. – Она прекратила онанировать. – Хотякогда-нибудь я бы хотела иметь детей.
– Когда появится Прекрасный принц и увезет тебя набелом коне? – тоскливо спросила Хизер. Ее тело требовало возращения рукДжейка. Она до боли отчетливо представляла себе, как его огромный член входит внее, раздвигая стенки влагалища почти до предела.
Голубые глаза Джулии затуманились.
– Ты понимаешь? Ты же не бесчувственная корова вродеКсантии. Я устала от плеток и наручников. Поначалу мне это нравилось, а сейчасчто-то вроде наркотика.
– Как и я, ты хочешь влюбиться, – прошептала Хизери почувствовала легкий ветерок, пробежавший по террасе. Как было бы хорошо,если бы ее согревал Джейк! – Я встретила цыгана сегодня в лесу. Он былзамечателен. У него тело, за которое и умереть не жалко.
– Девочки! Девочки! Что это за глупый разговор? –Ксантия ворвалась к ним, высокая и впечатляющая, так, как если бы она самаявлялась королевой амазонок, хотя на ней было облегающее ярко-красное бархатноеплатье французского покроя и французской же изысканности. – Вы еще незнаете того, что если вы вешаетесь на шею мужчинам, они относятся к вам как кдерьму?
– Но ведь должны же быть и другие, порядочные?! –запротестовала Хизер, хотя ей было стыдно, что она выдала свои чувства.
– Возможно, – неуверенно сказала Ксантия,пересекая террасу по выложенной в елку плитке. Когда при ходьбе распахивалисьбольшие разрезы на платье, на мгновения становились видны ее роскошные ноги изагорелый лобок. Она выглядела очень уверенной в себе, когда обнимала за плечидвух своих новообращенных. – Теперь я вижу, что оставила вас,предоставленными самим себе, на слишком большой срок, – продолжалаона. – Надо что-то с этим делать, не так ли? Я не могу позволить вамвернуться к прежнему образу мыслей. Вам нравилось быть рабынями мужчин? Атеперь, дорогие, давайте учиться радоваться реальности.
Ужинали в ее апартаментах. Она сказала им не беспокоиться ине переодеваться, так как это можно будет сделать позже. Темная комнатаосвещалась светом свечей, разбивавших тьму своими оранжевыми лучами,отбрасываемыми из напольных жирандолей. Роскошные занавеси с изображениямицветков гелиотропа отсекали ночь. Чувствовался сильный аромат фимиама, которыйшел от старинных курильниц, основания которых обвивали бронзовые змеи. Был тами другой запах, сильный, пьянящий. Этот запах издавали огромные, похожие натрубы белые цветы с толстыми, мясистыми листьями и огненно-красными, с медью,тычинками.
За столом прислуживал Самир. Еда прибывала на лифте наподогретых тележках. Как и прежде, он был одет во все черное, такой жевеличественный, как персидский визирь, хотя хозяйка обращалась с ним как сослугой. Как и прежде, она трогала его мужское достоинство, четко обрисовавшеесяего тонкими хлопчатобумажными брюками, когда он склонялся над столом, подаваято или иное блюдо.
– Самир, приготовь турецкие комнаты, – приказалаона со своего места во главе стола, где она восседала на старинном, оченьдорогом кресле, похожем на трон.
– Ваше желание – для меня закон, – ответил он,приложив руку ко лбу, затем к сердцу.
Тихо звучала музыка, еще более усиливая впечатление «Тысячии одной ночи». Флейты выводили замысловатые трели, стучали барабаны, и голос,немного в диссонанс с сопровождением, издавал протяжные скорбные звуки,создавая мечтательное настроение. Этому полностью соответствовал дразнящийтанец живота, исполнявшийся полуголыми танцовщицами, – их драгоценные камни,гибкие талии, колышущиеся груди, их откровенно зазывающие движения сосплетенными ногами.
Еда, которую подавали на экзотически украшенной посуде отСпода с позолоченной каймой, была отличной. Курятина со специями и рисом,завернутая в специально приготовленные виноградные листья, благоухала. На столебыл большой выбор всяких соусов в красивых соусниках, которыми каждый могвоспользоваться так, как велит ему фантазия. Богато украшенные графины с винамистояли между подсвечниками на семь свечей каждый, которыми был уставлен стол повсей длине.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свобода желаний - Зара Деверо», после закрытия браузера.