Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Те, кто в опасности - Уилбур Смит

Читать книгу "Те, кто в опасности - Уилбур Смит"

256
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 102
Перейти на страницу:

— Однажды мы совершили там вынужденную посадку. — Нелла продолжала смеяться. — У меня случился острый приступ распутства, и мы сели, чтобы Берни отымел меня. Это было незабываемо. Он показал себя редкостным молодцом. Никогда этого не забуду.

Несмотря на громкие взрывы смеха и общее веселье, Берни смотрел мрачно.

— Местоположение прекрасное, всего в тридцати милях от эфиопской границы, но, что самое лучшее, никаких официальных властей — ни полиции, ни иммиграционной службы, — сказал он.

— Словно нарочно для нас. Покажите Дэйву на карте, где это. Нелла, а ты сумеешь сдержаться, когда снова будешь садиться? Не потребуешь, чтобы тебя отымели? — Гектор повернулся к Пэдди. — Пэдди, свяжись по радио с Ронни и вели ему перегнать катер к побережью Пунтленда и отыскать безопасную стоянку как можно ближе к цели. Пусть даст знать, когда придет туда. — Отдавая приказы, Гектор все время чувствовал, что Тарик украдкой наблюдает за ним. Наконец он посмотрел прямо на него, и Тарик едва заметно наклонил голову, встал и вышел. Гектор дал ему минуту, потом сказал Пэдди О’Куинну: — Дальше давай сам. Я скоро.

Он пошел искать Тарика и через несколько минут увидел его за одним из грузовиков. Тарик с подчеркнутой небрежностью курил. Увидев приближающегося Гектора, он выбросил сигарету, растоптал ее каблуком и пошел вдоль трубопровода. Гектор последовал за ним и увидел, что Тарик сидит за одной из насосных станций.

— Говори, о возлюбленный пророком, — обратился к нему Гектор, садясь рядом.

— Я не мог говорить в присутствии других, — объяснил Тарик.

— Даже Утманна? Тарик пожал плечами.

— Тебя не настораживает, что Утманн собрал столько сведений о клане Типпо Типа, просто подслушав телефонный разговор брата? Я опасаюсь за свою семью, эфенди. И не могу рисковать.

— В твоих словах есть доля истины, Тарик, — задумчиво кивнул Гектор.

Несмотря на привязанность к Утманну, он почувствовал, как в душе зашевелился червь сомнения.

Тарик глубоко вздохнул и сказал:

— Моя тетка вышла замуж за жителя Амиры по соседству с Оазисом Чуда. В детстве я каждый год проводил там много месяцев. Вместе с двоюродными братьями пас верблюдов. Много раз видел крепость Типпо Типа, хотя только издали. Тетка прислуживала в крепости. Но это было давно, и, возможно, ее уже нет в живых.

— Но, возможно, она не умерла. Может, она еще работает в крепости. И знает, где держат девушку. Возможно, она все еще так любит тебя, что покажет, как проникнуть в крепость и найти девушку.

— Возможно, — улыбнулся Тарик и погладил бороду. — Все возможно.

— Возможно, ты навестишь тетку и все выяснишь.

— Возможно, — кивнул Тарик.

— Возможно, ты отправишься сегодня же вечером. Мы выбросим тебя из «Геркулеса» близ Амиры. Я дам тебе спутниковый телефон. Позвонишь, как только установишь контакт со своей семьей. И это уже не «возможно», а «обязательно».

— Как всегда, слушаю и повинуюсь, Гектор.

Тарик кивнул и улыбнулся шире. Гектор сжал его плечо и начал вставать, но Тарик придержал его за руку.

— Подожди, я хочу сказать еще кое-что. — Гектор снова присел. — Если мы уведем девушку из крепости, за нами станет охотиться множество людей. На машинах. А мы будем идти пешком, да еще с девушкой. Она может быть больна и слаба после того, что с ней сделали. Нам придется ее нести.

— Что ты предлагаешь?

— К северу от крепости — глубокое скалистое ущелье. Оно тянется с востока на запад на семьдесят миль. Пешком мы можем пересечь его, но даже автомобиль с четырьмя приводами не сможет последовать за нами. Чтобы пересечь вади, им придется сделать крюк в тридцать-сорок миль к востоку. Перейдя вади пешком, мы выиграем два-три часа, если не больше.

— Тебе следует дать в благодарность сотню девственниц, — с улыбкой сказал Гектор.

— Я был бы счастлив с одной, — ответил Тарик, тоже улыбнувшись, — но хорошей.

Гектор оставил его в тени насосной станции. Тарик скрутил новую сигарету.

Когда Гектор вошел в ситуационный центр, Дэйв сказал:

— Вот спутниковая карта этой местности с Гугла, босс. — Он постучал по листу, расстеленному на столе. — Деревня Амира отмечена, но я ничего не смог найти об Оазисе Чуда.

— Посмотрим. — Гектор принялся разглядывать снимок высокого разрешения, потом ткнул пальцем. — Вот оно! — воскликнул он. — Mo’jiza. Чудо. Определи координаты, Дэйв.

Пока Дэйв занимался этим, Гектор продолжал изучать карту. Теперь, зная, куда смотреть и что искать, он немедленно обнаружил вади. Взяв у Дэйва увеличительное стекло, он внимательно разглядывал вади. Информация Тарика как будто подтверждалась: ее не пересекала ни одна дорога или тропа.

Гектор выпрямился и прошел туда, где за дверью дымили сигаретами Берни и Нелла. Гектор негромко заговорил с ними:

— Сегодня ночью надо сбросить Тарика как можно ближе к Амире. Он должен разведать местность. Выбросите его и летите прямо на полосу Джиг-Джиг с Пэдди и его отрядом на борту. Высадите его с грузовиками и вернетесь сюда, в Сиди-эль-Разиг.

Он посмотрел на Хейзел, которая вслед за ним вышла из ситуационного центра. Гектор понимал, что неразумно и жестоко оставлять ее в Сиди-эль-Разиге, особенно когда нечем заняться.

— Мы с миссис Бэннок полетим с вами к Амире и на Джиг-Джиг.

Хейзел согласно кивнула, и Гектор повернулся к Берни.

— Заранее определите время каждой стадии полета. На Джиг-Джиг нам надо быть засветло, чтобы выгрузиться. И нельзя привлекать внимание, слишком долго кружа над полосой. Сможешь сразу найти полосу?

— Глупый вопрос, — ответила Нелла. — Если помнишь, мы там уже были. — Она водрузила на нос очки для чтения в ярко-оранжевой пластиковой оправе, и они с Берни принялись считать, используя калькулятор. Всего через несколько минут Нелла подняла голову. — О’кей, взлет ровно в восемь вечера. Кто к этому времени не будет на борту, останется здесь.

* * *

Гектор и Хейзел стояли в пилотской кабине «Геркулеса» и через головы пилотов смотрели, как приходит африканская ночь. Хейзел легонько прислонилась к Гектору. Последние лучи солнца осветили горные вершины далеко впереди, залив их бронзой и свежей позолотой. В то же время земля непосредственно под ними уже погрузилась в темноту, только отдельные крошечные огоньки обозначали широко разбросанные деревушки и поселки Пунтленда.

— Красиво, — прошептала Хейзел, — но беспокойство мешает мне видеть эту красоту. Где-то там внизу Кайла.

Ночь поймала их в объятия и раскинула над ними шатер своего великолепия. Нелла повернулась на сиденье и сняла наушники.

— Начинаю снижение. Двадцать минут до зоны выброса, Гектор. Пусть твой человек наденет парашют и приготовится.

Гектор вернулся в грузовой отсек. Большинство людей Пэдди забрались в грузовики и подыскали места поуютнее, чтобы поспать. Но Тарик ждал Гектора у хвостового люка. Он был одет как сомалийский крестьянин, все его имущество лежало в поясной сумке из козьей шкуры; на ногах сандалии из недубленой кожи. Пока Гектор помогал ему надеть парашют, Тарик повторял заранее оговоренные условия связи и сигналы опознавания.

1 ... 32 33 34 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Те, кто в опасности - Уилбур Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Те, кто в опасности - Уилбур Смит"