Читать книгу "Охотники за алмазами - Уилбур Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разбудил его один из членов экипажа, пришедший с чашкой кофе. Джонни, собираясь на мостик, надел водонепрницаемую куртку.
«Кингфишер» как раз выходил из залива Картридж Бей в открытое море, Сержио улыбнулся Джонни со своего места за рулем.
Рассвет только еще окрасил небо за ними в лимонный цвет, море было черным, как промытый антрацит, его покрывала зыбь от легкого утреннего ветра. Они стояли на темном мостике, прихлебывая горячий кофе и грея руки о кружки.
Корабль повернул и пошел на юг, параллельно пустынному берегу, теперь горячего красного и оранжевого оттенков. Морские птицы уже поднялись, утреннее солнце превратило стаю бакланов в огненные стрелы.
С драматичной неожиданностью солнце повисло над горизонтом и осветило далеко впереди мелово-белые утесы Молнии и Самоубийства, так что они засверкали, как маяки, в холодном зеленом море. Над утесами вспыхивали и гасли фонтаны пены, устремляясь в небо.
«Дикий гусь» ждал их, лежа под защитой островов, но вышел навстречу, раскачиваясь и театрально ныряя на неспокойном море, которое билось об острова, кипело в узком проливе между ними.
Затрещал и заскрипел радиотелефон, это начали поступать данные с наблюдательных вышек на берегу, данные перекрестных наблюдений давали возможность точно определить положение «Кингфишера» над дном. Последовал короткий разговор между Сержио и Хьюго на «Диком гусе», и маленький траулер подошел ближе, чтобы в случае необходимости помочь при опускании шланга.
Но Сержио Капоретти, стоя в углу мостика, полностью владел ситуацией. Со сдвинутой назад грубой морской шапкой, непрерывно передвигая сигару из угла в угол рта, он стоял устойчиво, оценивая состояние моря, читая сообщения компьютера, слушая доклады с берега и реплики с «Дикого гуся».
Джонни был доволен своим выбором, следя за тем, как работает Сержио. «Кингфишер» медленно подполз к острову Самоубийство, остановившись в полумиле от жемчужно-белых утесов. Сержио нажал кнопку. Спереди послышался резкий металлический звук разворачивающейся якорной цепи, «Кингфишер» попятился, оставив желтый буй, подпрыгивающий на волнах, и одна из массивных палубных лебедок начала автоматически выпускать цепь.
«Кингфишер» пятился, продвигался вперед, двигался по течению, шел против него: продолжалась трудная и тонкая операция по установке всех четырех якорей. Над каждым якорем плавал большой желтый буй, а от каждого буя тянулись стальные тросы к лебедкам на палубе. По команде компьютера каждая лебедка будет ослаблять или натягивать трос, чтобы «Кингфишер» во время работы стоял над дном неподвижно.
Только к полудню «Кингфишер» был готов, пришпилен к месту, как насекомое к доске, и компьютер доложил, что он точно над желобом, который Джонни выбрал для начала работы. Под кораблем была глубина в двадцать пять фантомов, а дальше толстый слой гравия.
— Все готово, — Сержио повернулся к Джонни, который все это время стоял молча, не вмешиваясь. — Начнете вводить программу?
— Да, — пришел в себя Джонни.
— Я бы хотел посмотреть, — сказал Сержио, и Джонни кивнул.
— Тогда пошли. — Сержио передал руль рулевому, и они пошли к стальной двери, ведущей в помещение компьютера.
Джонни открыл замок. От этой двери было только два ключа: один у Джонни, второй у Бенедикта Ван дер Била. Бенедикт настоял на том, чтобы у него был дубликат, и Джонни неохотно согласился, не подозревая о том, как этот ключ будет использован на Лас Пальмас.
Тяжелая стальная дверь распахнулась, Джонни переступил через порог и сел перед консолью компьютера. Завернутые в целлофан, над клавиатурой висели карточки с различными программными кодами.
Джонни выбрал карточку, озаглавленную: ПЕРВИЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ: ВСАСЫВАНИЕ И ОЧИСТКА, и начал вводить код в компьютер, нажимая на клавиши.
— Бета, пробел, ноль, ноль, пробел, альфа.
Изменившийся звук свидетельствовал о начале новой программы, вертелись катушки, щелкали селекторы, на контрольной панели вспыхивали и гасли огоньки.
Экран дисплея начал отвечать на программу, ответы поступали как из пишущей машинки:
Новая программа.
Первичные операции. Всасывание и очистка.
Фаза один.
Начало процедур проверки безопасности:
сообщите давление воздуха… 1 сообщите давление воздуха… 2
Джонни откинулся на спинку кресла и смотрел, как компьютер тщательно проверяет состояние оборудования «Кингфишера», выдавая результаты на экран.
— Что он делает? — с любопыством спросил Сержио, как будто не провел десять дней в помещении компьютера, помогая своему японскому другу. Джонни кратко объяснил процедуру.
— Откуда вы это так хорошо знаете? — спросил Сержио.
— Я провел месяц в ведущей компьютерной компании США в прошлом году, когда разрабатывалась эта машина.
— Вы в компании только один можете с нею работать?
— Мистер Бенедикт Ван дер Бил тоже прошел курс, — ответил Джонни и наклонился вперед. — Он готов.
Компьютер на экране сообщил, что удовлетворен:
Фаза 1 завершена.
Начало фазы 2.
Опускание и установка всасывающей головки.
Джонни встал.
— Ну, хорошо. Пойдемте наверх.
Он закрыл дверь и вслед за Сержио поднялся на мостик.
В рубке находился монитор, который точно повторял сигналы экрана компьютерного дисплея. Джонни стоял перед ним, а в окно ему видно было, что происходит на палубе.
Портальный кран двинулся вперед, стальные руки подняли шланг с его опор вместе с головкой. Кран повернулся и механическими движениями просунул головку через отверстие в палубе. Этот колодец проходил через весь корпус. Шланг начал вползать в него, чудовищный черный питон, исчезающий в норе. Огромные колеса, державшие шланг, ровно вращались, драгу опускали на морское дно.
— Головка на дне, — сообщил компьютерный экран, и движение шланга резко прекратилось.
Фаза 2 завершена.
Начало фазы 3.
Вращение циклона 300.
Продувка насоса.
Послышался высокий пронзительный вой, похожий на звук приближающегося реактивного самолета. Звук достиг вершины и не изменялся больше, и тут же раздался другой звук — тупой рев пузырей воздуха под высоким давлением в воде, звук такой силы и мощи, что у Джонни встали дыбом волоски на руках. Он стоял неподвижно, как статуя, слегка улыбаясь. Этот звук означал кульминацию двух лет планирования и усилий, сладкую награду за отдачу всех сил, превращение мечты в реальность.
Вдруг ему захотелось, чтобы рядом была Трейси, но он тут же понял, что она сознательно оставила его одного, не желая мешать ему в минуту торжества.
Он улыбнулся, глядя как толстый черный шланг начинает пульсировать, живя собственной жизнью, как гигантская артерия, — сосет, сосет, сосет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотники за алмазами - Уилбур Смит», после закрытия браузера.